สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -充-, *充*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, chōng, ㄔㄨㄥ] to fill, to supply; to be full
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  允 [yǔn, ㄩㄣˇ]
Etymology: -
Rank: 690

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: allot; fill
On-yomi: ジュウ, juu
Kun-yomi: あ.てる, み.たす, a.teru, mi.tasu
Radical: , Decomposition:   𠫓  
Rank: 949

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chōng, ㄔㄨㄥ, ] fill; satisfy; fulfill; to act in place of; substitute; sufficient; full #4,857 [Add to Longdo]
[chōng fèn, ㄔㄨㄥ ㄈㄣˋ,  ] full; abundant #826 [Add to Longdo]
[chōng mǎn, ㄔㄨㄥ ㄇㄢˇ,   /  滿] full of; brimming with; very full; permeated #1,538 [Add to Longdo]
[bǔ chōng, ㄅㄨˇ ㄔㄨㄥ,   /  ] to replenish; to supplement; to complement; additional; supplementary #2,521 [Add to Longdo]
[chōng zú, ㄔㄨㄥ ㄗㄨˊ,  ] adequate; sufficient; abundant #5,711 [Add to Longdo]
[chōng shí, ㄔㄨㄥ ㄕˊ,   /  ] rich; substantial; enrich; substantiate #6,091 [Add to Longdo]
[chōng dāng, ㄔㄨㄥ ㄉㄤ,   /  ] serve as; play the role of #8,441 [Add to Longdo]
[chōng diàn, ㄔㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ,   /  ] to recharge batteries; fig. to rest and recuperate #8,984 [Add to Longdo]
[chōng zhí, ㄔㄨㄥ ㄓˊ,  ] to recharge (money onto a phone card) #9,902 [Add to Longdo]
值卡[chōng zhí kǎ, ㄔㄨㄥ ㄓˊ ㄎㄚˇ,   ] recharge card (phone) #12,220 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
てる[あてる, ateru] TH: กำหนดขึ้น
てる[あてる, ateru] EN: to set aside

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[じゅうぶん] (adj) เพียงพอ, พอ
[じゅうじつ] การทำสำเร็จ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
てる[あてる, ateru] TH: กำหนดขึ้น
てる[あてる, ateru] EN: to set aside

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じゅうじつ, juujitsu] (n, vs) (1) fullness; completion; perfection; substantiality; enrichment; (2) replenishment; repletion; (P) #2,344 [Add to Longdo]
[じゅうでん, juuden] (n, vs) (1) charging (electrically); (2) electrification; (P) #10,752 [Add to Longdo]
[じゅうとう, juutou] (n, vs) allocation; appropriation; (P) #17,044 [Add to Longdo]
[じゅうてん, juuten] (n, vs) fill (up); plug; replenish; filling (in tooth); loading (gun with ammunition, camera with film) #18,650 [Add to Longdo]
てる[あてる, ateru] (v1, vt) to assign; to set aside; (P) [Add to Longdo]
[じゅういつ, juuitsu] (n, vs) overflow; abundance; exuberance [Add to Longdo]
[じゅういん, juuin] (n, vs) reserves; recruits; draftees; draughtees [Add to Longdo]
[じゅうえい, juuei] (n, vs) filling (something up) [Add to Longdo]
[じゅうけつ, juuketsu] (n, vs) congestion (with blood) [Add to Longdo]
血した[じゅうけつした, juuketsushita] (adj-f) congested; bloodshot; inflamed [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
足字句[じゅうそくじく, juusokujiku] satisfied token [Add to Longdo]
填文字[じゅうてんもじ, juutenmoji] fill character [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I'm passionate about my salary, I work there.[CN] 不,我是对我的薪水满热情, 我在那里工作 What Time Is It? (1989)
These regions work as coolers in an immense climate system.[CN] 在庞大的气候系统里,它们当冷却器 Planet Ocean (2012)
Your services to your country will be taken into consideration.[JP] 君の国家に対する貢献は分に考慮する 君は公正に扱われる First Blood (1982)
There must be adequate time for a full study to be made on the situation before any thought can be given to making a public announcement.[JP] しかし 少なくとも 公表されるまでに―― 分な調査のための時間が必要だ 2001: A Space Odyssey (1968)
Ready for some power?[JP] 電は完了したかい? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I feel so energetic.[CN] 我觉得整个人满活力 Xi ai ye pu (2011)
What would you do with a diseased little island?[CN] 你能拿一个满疾病的小岛怎么办? 28 Days Later... (2002)
It's just breakin' my heart, that's all. She's full of hope. She's full of hope.[CN] 我只是好伤心 她满了希望 Georgia (1995)
I've got enough aggravation.[JP] 分、ムカつくからな。 . What's Up, Tiger Lily? (1966)
mm-hmm.[CN] - 電到100焦 Shiny Happy People (2010)
Into mythology.[CN] 当神话故事 The Return (2010)
- Alive and kicking.[CN] - 满活力昂首挺胸 Before Midnight (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[じゅう, juu] FUELLEN [Add to Longdo]
てる[あてる, ateru] zuweisen, verwenden [Add to Longdo]
[じゅうぶん, juubun] genug, ausreichend [Add to Longdo]
[じゅうじつ, juujitsu] Fuelle, Gehalt, Vollstaendigkeit [Add to Longdo]
[じゅうまん, juuman] Fuelle, Ueberfluss [Add to Longdo]
血した目[じゅうけつしため, juuketsushitame] blutunterlaufene_Augen [Add to Longdo]
[じゅうそく, juusoku] Hinlaenglichkeit, Genuege [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top