Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -伶-, *伶*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] clever; lonely, solitary
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 2906

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: actor
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: わざおぎ, wazaogi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[líng, ㄌㄧㄥˊ, ] clever #28,700 [Add to Longdo]
[líng lì, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˋ,  ] clever; witty; intelligent #41,019 [Add to Longdo]
牙俐齿[líng yá lì chǐ, ㄌㄧㄥˊ ㄧㄚˊ ㄌㄧˋ ㄔˇ,    齿 /    ] clever and eloquent (成语 saw); fluent; having the gift of the gab #55,451 [Add to Longdo]
[líng dīng, ㄌㄧㄥˊ ㄉㄧㄥ,  ] alone and without help #86,163 [Add to Longdo]
[líng rén, ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊ,  ] actor; actress #95,018 [Add to Longdo]
[líng pīng, ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧㄥ,  ] lonely; solitary [Add to Longdo]
[líng lì, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˋ,  ] variant of 俐, clever; witty; intelligent, See also: 伶俐 [Add to Longdo]
口齿[kǒu chǐ líng lì, ㄎㄡˇ ㄔˇ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˋ,  齿   /    ] eloquent and fluent speaker (成语 saw); grandiloquence; the gift of the gab [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[れいかん, reikan] (n) court musician [Add to Longdo]
[れいじん, reijin] (n) court musician; minstrel [Add to Longdo]
[れいゆう, reiyuu] (n) actor [Add to Longdo]
俐;怜俐;怜悧[れいり, reiri] (n, adj-na) cleverness; sagacity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ Prima donna, your song shall live again[CN] 红顶女 妳的歌声复活了 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
What happened? Silver tongue turn to lead?[CN] 怎么了 牙俐齿也不利索了? Thor (2011)
♪ Sing, prima donna, once more[CN] 再次唱吧 红顶女 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
The weasel's long, slender shape is perfect for hunting in tunnels, but the worst possible shape for staying warm.[CN] 鼬纤细修长的身材 在隧道里捕猎再合适不过 却是最不容易保暖 Winter (2011)
♪ Prima donna, first lady of the stage[CN] 红顶女 舞台第一夫人 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
♪ Sing, prima donna[CN] 唱吧 红顶女 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
♪ Prima donna, the world is at your feet[CN] 红顶女 世界在你脚下 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
♪ Prima donna, your song will never die[CN] 红顶女 你的歌声永远不停止 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
What a repartee...![CN] 你真是牙俐齿 A Monster in Paris (2011)
You're like a dog with a bone, aren't you?[CN] 你还真是牙俐齿啊 Clawback (2011)
♪ Prima donna, enchant us once again[CN] 红顶女 再次让我们陶醉 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top