ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -伕-, *伕*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, fū, ㄈㄨ] manual laborer
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [ideographic] A working 夫 man 亻; 夫 also provides the pronunciation
Variants:
[, fū, ㄈㄨ] man, husband; worker; those
Radical: , Decomposition:   一 [, ]  大 [, ㄉㄚˋ]
Etymology: [ideographic] A man 大 wearing a coming-of-age hairpin 一
Variants: , Rank: 377

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: common laborer
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: むすめむこ, musumemuko
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fū, ㄈㄨ, / ] porter #2,870 [Add to Longdo]
马夫[mǎ fū, ㄇㄚˇ ㄈㄨ,   /  ] groom; stable lad; horsekeeper; pimp; procurer #56,725 [Add to Longdo]
牧夫座[mù fū zuò, ㄇㄨˋ ㄈㄨ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Boötes (constellation) #224,012 [Add to Longdo]
三轮车夫[sān lún chē fū, ㄙㄢ ㄌㄨㄣˊ ㄔㄜ ㄈㄨ,     /    ] pedicab driver [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I got your message. Bad luck about your porter.[CN] 我收到你留言了,你的挑真惨 Vertical Limit (2000)
I only trust the grooms to stir it.[CN] 我只信任馬來做這個 Passions (1994)
Maybe I'm not that refined, but the mere sight of my grooms makes me sick.[CN] 也許做得不夠精製 但僅僅我的馬的眼神 就讓我感到不舒服 Passions (1994)
This sweater, this is called slim cut, but it feels like a scuba suit.[CN] 這件毛衣是合身剪裁 感覺像是潛水 Crazy, Stupid, Love. (2011)
Ruslan Shamaev. Nizhny Alkun[CN] 查住在NizhnyAlkun的羅倫森馬 War (2002)
Who, drunk, ran into a wagon, killing the horses... and wounding the driver?[CN] 誰,喝多了,闖進馬車,殺死了馬... 傷害了馬? Man of Iron (1981)
The person who sends the girl is known as the "hustler".[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }送私鐘妹來的那個人俗稱是馬 Under the Rose (1992)
How many slaves?[CN] 羅倫森馬 War (2002)
Mister do you know where that ship goes to?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }車 你知道那條船是到那裏去的嗎? The Soong Sisters (1997)
Well, I'm the chauffer.[CN] 我來做車 Miss Mystic Falls (2010)
Do you know why grooms are so robust?[CN] 你知道為什麼 馬都這麼精力充沛? Passions (1994)
If you find someone who cooks, does the washing, irons, feeds the horse, and does the shopping for a small salary...[CN] 她是廚師、洗衣女、僕人 馬、廚娘 卻只拿著微薄的薪水 Madame Bovary (1969)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top