Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -仄-, *仄*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zè, ㄗㄜˋ] slanting, oblique; oblique tones
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  人 [rén, ㄖㄣˊ]
Etymology: [ideographic] A man 人 taking shelter in a lean-to 厂
Rank: 4282

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: be seen dimly; suggest; intimate; faint; stupid; hint
On-yomi: ソク, soku
Kun-yomi: ほの.か, ほの-, ほの.めかす, ほの.めく, かたむ.く, hono.ka, hono-, hono.mekasu, hono.meku, katamu.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zè, ㄗㄜˋ, ] oblique tone; nonlevel tone; uneven tone (classical Chinese) #35,606 [Add to Longdo]
[píng zè, ㄆㄧㄥˊ ㄗㄜˋ,  ] level and oblique tones (technical term for classical Chinese rhythmic poetry) #58,842 [Add to Longdo]
[zè shēng, ㄗㄜˋ ㄕㄥ,   /  ] oblique tone; nonlevel tone; uneven tone (the third tone of classical Chinese) #154,424 [Add to Longdo]
[zè jìng, ㄗㄜˋ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] narrow path [Add to Longdo]
[bī zè, ㄅㄧ ㄗㄜˋ,  ] narrow; cramped [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ほの, hono] (pref) (uk) (See か・ほのか) slight; dim; faint [Add to Longdo]
々;[ほのぼの, honobono] (adv-to) (1) dimly; faintly; (2) (esp. とした) heartwarming (e.g. story, etc.) [Add to Longdo]
か(P);側か[ほのか, honoka] (adj-na, n) faint; indistinct; stupid; few; (P) [Add to Longdo]
めかし[ほのめかし, honomekashi] (n) (uk) hint; intimation; suggestion; inkling [Add to Longdo]
めかす[ほのめかす, honomekasu] (v5s, vt) (uk) to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply; (P) [Add to Longdo]
めく[ほのめく, honomeku] (v5k, vi) to be seen dimly; glimmer [Add to Longdo]
暗い;ほの暗い[ほのぐらい, honogurai] (adj-i) gloomy; obscure [Add to Longdo]
[そくせい, sokusei] (n) the three tones of Chinese that exclude the high-level, or first, tone [Add to Longdo]
白い[ほのじろい, honojiroi] (adj-i) dimly white [Add to Longdo]
聞;側聞[そくぶん, sokubun] (n, vs) casually hearing; hearing casually [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sick of having all beanbags.[CN] 我真讨返些眼,少苦一样 Coffee Town (2013)
I just- - I hate it when the kids poke the animals, terrorizing 'em.[CN] 我付孩子个伤害 或者叮唬功物 Hangman's Curse (2003)
No, they aren't[CN] 没来吗? 为 有 Early Summer (1951)
I'm not entirely sure what you're suggesting.[JP] 何をめかされているかいまいち推せません Blackwater (2012)
Well, as political officer on this boat and as your friend, it's my duty to tell you that if you even imply treasonous intent of elite KGB officers without proper evidence or cause, you'll be put up for charges of misconduct[JP] 政治仕官として 友人としてだが もし君が 証拠や理由も無く エリ-トKGBの 謀反の疑いを─ めかすなら 君は軍律に対する─ Phantom (2013)
What happens in the small cramped toilet, stays in the small cramped toilet.[CN] 就让发生在 狭小逼的洗手间的故事 留在狭小逼的洗手间里吧 JFK to LAX (2012)
She is bad, but she is strong.[CN] 她很痛苦,令人很 Night Wind (1999)
It goes without saying, never breathe a word about this to a living soul.[JP] 言葉にも出しちゃ駄目 生きてる限りめかしてもいけない The Grand Budapest Hotel (2014)
They hate that.[CN] 他们讨这样 Tales from the Crypt: Demon Knight (1995)
This is going wrong in every possible way.[CN] 轻勉嫜 视硌 仍哚 吻 滔丘 逍? 廴橇 砬 烟醆N崆 磴咪 娩 漭卺 逍Ç Buried (2006)
Elijah implied Rebekah and Marcel could be anywhere in the world by now.[JP] イライジャがめかしてたわ レベッカとマルセルは 今頃 世界中のどこにいても おかしくないって Le Grand Guignol (2014)
I just-- I get so tired of it.[CN] 我只是... 我好倦如此 Hangman's Curse (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top