Search result for

交貨

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -交貨-, *交貨*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
交货[jiāo huò, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to deliver goods #17,014 [Add to Longdo]
交货期[jiāo huò qī, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˋ ㄑㄧ,    /   ] delivery period #62,114 [Add to Longdo]
一手交钱,一手交货[yī shǒu jiāo qián, yī shǒu jiāo huò, ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˊ, ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˋ,          /         ] lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (俗语 common saying); to pay for what you want in cash; fig. simple and direct transaction, See also: 俗语 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just managed to pull it off by the skin of my teeth, no thanks to you.[CN] 我能僥倖及時交貨可沒沾你什麼光 Phoenix (2009)
They're on back order. Randall from the supply company says there'll be here in a week.[CN] 供應商延遲交貨了 說要一周左右 Invasion (2009)
We deliver in 3 hours and we get $25 millions more![CN] 三小時後,我們交貨 二千五百萬就到手了,大功告成... Rob-B-Hood (2006)
Extensions. You know, fake hair.[CN] 如果是頭髮交貨張力源頭。 Exte: Hair Extensions (2007)
I've never seen a better example of cash-and-carry government than this Bush administration and Enron.[CN] 我找不到更好的例子了, 特別是對於一個講求一手交錢,一手交貨的政府來說, 就像布什的管理方式和恩龍公司的案件。 Bowling for Columbine (2002)
That briefcase is clearly marked as a diplomatic bag.[JP] 交貨物と明記してある State of Independence (2012)
Man just hand them goodies and get over here homie.[CN] 按時交貨是你們的任務 Snitch (2013)
Materials for hair extensions.[CN] 聽說頭髮交貨張力的 和材料。 Exte: Hair Extensions (2007)
Let's do some business, yo.[CN] 收錢交貨吧 唷(蹩腳的接頭暗號 = =+) Negro Y Azul (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top