“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

乡亲

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -乡亲-, *乡亲*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
乡亲[xiāng qīn, ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ,   /  ] fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home #20,350 [Add to Longdo]
乡亲[tóng xiāng qīn gù, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ ㄍㄨˋ,     /    ] fellow countryman (from the same village); the folks back home [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everyone, this guy extorts money.[CN] 各位乡亲父老 这个人滥收保护费 Once Upon a Time in China (1991)
He told the superiors[CN] 就告诉乡亲们,他说: Bu wen sao (1992)
So people will know... my martial arts is the best.[CN] 就是想让各位乡亲父老知道 我严家武术所向无敌 Once Upon a Time in China (1991)
The superiors felt no good[CN] 乡亲们都觉得很没面子 Bu wen sao (1992)
- Season's greetings, folks.[CN] 季节的问候,乡亲 Funny Farm (1988)
Folks?[CN] 乡亲 Forever Young (1992)
How are you, everyone?[CN] 各位乡亲父老 大家好! Once Upon a Time in China (1991)
Folks, each quarter section is marked.[CN] 乡亲们, 土地已经分块标记了 Far and Away (1992)
I have consulted the elders and for new year's eve we must have a lion dance and a reward of a hundred taels of silver[CN] 今年元宵节我跟乡亲们商量过了 大家决定一定要舞狮采青 而且加大赏金到白银一百两 Lightning Fists of Shaolin (1984)
Ladies and gentlemen, I lost my dad here.[CN] 各位乡亲父老... 小弟同家父失散 Iron Monkey (1993)
Merry Christmas, folks.[CN] 圣诞快乐,乡亲 Funny Farm (1988)
And now, folks... it's time for, "Who Do You Trust?"[CN] 各位乡亲父老... 该选最信任的人的时候了? Batman (1989)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top