Search result for

れに

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -れに-, *れに*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 [ F ]
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もすればそれについて多くのことを学べると思う。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
Five hundred dollars is a small sum for him.500ドルなんてかれにとってははした金だ。
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
Who does your sister take after?あなたの妹はだれに似ていますか。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Who did you meet?あなたはだれに会ったのですか。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But first, here's Len Maxwell with the weather.[JP] れに天気予報も悪い! 専門家と変わろうか? What's Up, Tiger Lily? (1966)
This is going to be the most exciting finish of the Grand Prix season so far.[JP] 幕切れになるのは 間違いありません Grand Prix (1966)
And I also well know that you want to drive it.[JP] れに君が走りたがってることも わかっている Grand Prix (1966)
Sorry about that.[JP] れについてはすみません La Grande Vadrouille (1966)
Add a pinch of salt..."[JP] ーそれに塩を1つまみ加え..." What's Up, Tiger Lily? (1966)
And, [JP] れに Midnight in Paris (2011)
Never jump into a pile of leaves with a wet sucker.[JP] アメが葉っぱまみれに なっちゃった It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
And tired too, of this farce we perform, you and I, for public consumption.[JP] れに君と私との 茶番劇にも疲れたよ Grand Prix (1966)
Juliette get up, go make coffee. I'm coming.[JP] ジュリエット、起きて、コーヒーを入れに行って La Grande Vadrouille (1966)
As long as you're my husband the company will have the prestige of your name and whether or not you ever step into one of these again.[JP] あなたが 私の夫である限り... あなたの名前は会社にとって 威光として輝く... それにいつかまた、 この世界に戻るとしても Grand Prix (1966)
This flower is poking out. Do not touch it![JP] この花は外にでたままだ、 それに触れないで! La Grande Vadrouille (1966)
It stuck in practice yesterday, and it still doesn't feel right.[JP] 昨日の予選で止まったんだ、 それにまだフィーリングが良くない Grand Prix (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top