| 丁 | [てい;ひのと, tei ; hinoto] (ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc.; (2) counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant; (3) (See 挺) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (n) (4) (See 半・はん・3) even number; (5) (See 町・3) 109.09 m #2,197 [Add to Longdo] |
| 丁 | [てい;ひのと, tei ; hinoto] (n) 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar #2,197 [Add to Longdo] |
| 丙 | [へい(P);ひのえ, hei (P); hinoe] (n) 3rd in rank; third sign of the Chinese calendar; (P) #10,750 [Add to Longdo] |
| 檜;檜木;桧;桧木 | [ひのき;ひ(檜;桧)(ok);ヒノキ, hinoki ; hi ( hinoki ; hinoki )(ok); hinoki] (n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress #16,423 [Add to Longdo] |
| 日の出 | [ひので, hinode] (n) sunrise; (P) #17,358 [Add to Longdo] |
| 火のないところに煙は立たない | [ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) There's no smoke without fire. [Add to Longdo] |
| 火の気 | [ひのけ, hinoke] (n) heat of fire; trace of fire [Add to Longdo] |
| 火の玉 | [ひのたま, hinotama] (n) falling star; fireball [Add to Longdo] |
| 火の見 | [ひのみ, hinomi] (n) fire tower [Add to Longdo] |
| 火の見櫓;火の見やぐら | [ひのみやぐら, hinomiyagura] (n) fire lookout; watchtower [Add to Longdo] |
| 火の元 | [ひのもと, hinomoto] (n) origin of fire [Add to Longdo] |
| 火の車 | [ひのくるま, hinokuruma] (n) (1) { Buddh } (See 火車・1) fiery chariot (which carries the souls of sinners into hell); (2) desperate financial situation; dire straits [Add to Longdo] |
| 火の手 | [ひのて, hinote] (n) flames; blaze; fire [Add to Longdo] |
| 火の神 | [ひのかみ, hinokami] (n) god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami) [Add to Longdo] |
| 火の中水の中 | [ひのなかみずのなか, hinonakamizunonaka] (exp) hell and high water [Add to Longdo] |
| 火の鳥 | [ひのとり, hinotori] (n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix) [Add to Longdo] |
| 火の番 | [ひのばん, hinoban] (n) night watch; fire watchman [Add to Longdo] |
| 火の粉 | [ひのこ, hinoko] (n) sparks [Add to Longdo] |
| 火の無い所に煙は立たない | [ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) (id) There is no smoke without some fire [Add to Longdo] |
| 火の用心 | [ひのようじん, hinoyoujin] (exp) (id) be careful about fire; watch out for fire [Add to Longdo] |
| 火の輪 | [ひのわ, hinowa] (n) (See 環太平洋火山帯) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt) [Add to Longdo] |
| 火之夜芸速男神 | [ひのやぎはやおのかみ, hinoyagihayaonokami] (n) (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) [Add to Longdo] |
| 火熨斗 | [ひのし, hinoshi] (n) an iron [Add to Longdo] |
| 禍津日神 | [まがつひのかみ;まがついのかみ, magatsuhinokami ; magatsuinokami] (n) (See 直日神) evil gods (who cause sin, etc.) [Add to Longdo] |
| 月日の経つ | [つきひのたつ, tsukihinotatsu] (exp, v5t) passing of days and months [Add to Longdo] |
| 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ | [ふりかかるひのこははらわねばならぬ, furikakaruhinokohaharawanebanaranu] (exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers [Add to Longdo] |
| 子の日の松 | [ねのひのまつ, nenohinomatsu] (n) (See 子の日の遊び) pine shoot pulled out during "ne-no-hi-no-asobi" [Add to Longdo] |
| 子の日の遊び | [ねのひのあそび, nenohinoasobi] (n) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year) [Add to Longdo] |
| 初日の出 | [はつひので, hatsuhinode] (exp) first sunrise (of New Year) [Add to Longdo] |
| 親方日の丸 | [おやかたひのまる, oyakatahinomaru] (n) attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees [Add to Longdo] |
| 大禍津日神 | [おおまがつひのかみ, oomagatsuhinokami] (n) (See 禍津日神) the great evil god [Add to Longdo] |
| 丁卯 | [ひのとう;ていぼう, hinotou ; teibou] (n) (See 干支) fourth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] |
| 丁丑 | [ひのとのうし;ていちゅう, hinotonoushi ; teichuu] (n) (See 干支) fourteenth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] |
| 丁酉 | [ひのととり;ていゆう, hinototori ; teiyuu] (n) (See 干支) 34th of the sexagenary cycle; thirty-fourth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] |
| 丁未 | [ひのとひつじ;ていび, hinotohitsuji ; teibi] (n) (See 干支) 44th of the sexagenary cycle [Add to Longdo] |
| 丁巳 | [ひのとみ;ていし, hinotomi ; teishi] (n) (See 干支) 54th of the sexagenary cycle [Add to Longdo] |
| 日の丸 | [ひのまる, hinomaru] (n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle); (2) (abbr) the Japanese flag; (P) [Add to Longdo] |
| 日の丸の旗 | [ひのまるのはた, hinomarunohata] (n) (See 日章旗) flag having a red circle on a white background (esp. the Japanese national flag) [Add to Longdo] |
| 日の丸弁当 | [ひのまるべんとう, hinomarubentou] (n) hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top) [Add to Longdo] |
| 日の浅い | [ひのあさい, hinoasai] (exp, adj-i) (See 日が浅い) it hasn't been long since [Add to Longdo] |
| 日の入り | [ひのいり, hinoiri] (n) sunset; (P) [Add to Longdo] |
| 日の本 | [ひのもと, hinomoto] (n) (arch) (See 日本) Japan [Add to Longdo] |
| 日の目 | [ひのめ, hinome] (n) sunlight; (P) [Add to Longdo] |
| 日の目を見ない | [ひのめをみない, hinomewominai] (adj-i) staying indoors; have no sunshine; remain obscure [Add to Longdo] |
| 日の目を見る | [ひのめをみる, hinomewomiru] (exp, v1, vi) to come into the light of day; to come to light; to become recognized; to surface [Add to Longdo] |
| 日延べ | [ひのべ, hinobe] (n, vs) postponement; adjournment [Add to Longdo] |
| 皮の皮 | [ひのかわ, hinokawa] (n) (See 毛皮) kanji "fur" radical [Add to Longdo] |
| 緋の衣 | [ひのころも, hinokoromo] (n) scarlet robe [Add to Longdo] |
| 緋の袴;緋袴 | [ひのはかま;ひばかま(緋袴), hinohakama ; hibakama ( hi hakama )] (n) (See 紅の袴・くれないのはかま) red hakama (e.g. worn by miko or noblewomen at court) [Add to Longdo] |
| 被嚢類 | [ひのうるい, hinourui] (n) (See 尾索類) tunicates [Add to Longdo] |