Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ず-, *ず*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
図式[ずしき, zushiki] (n) แผนการ โครงการ แผนภูมิ ภาพแสดงรายละเอียดต่างๆ, See also: 大要

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
れる[ずれる, zureru] TH: เลื่อน
れる[ずれる, zureru] EN: to slide
れる[ずれる, zureru] TH: เคลื่อน
れる[ずれる, zureru] EN: to slip off
[ず, zu] TH: แผนภาพ
[ず, zu] EN: figure (e.g. Fig 1)
頭脳[ずのう, zunou] TH: หัวสมอง
頭脳[ずのう, zunou] EN: head
頭脳[ずのう, zunou] TH: มันสมอง
頭脳[ずのう, zunou] EN: brains
頭脳[ずのう, zunou] TH: สติปัญญา
頭脳[ずのう, zunou] EN: intellect

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ずきずき] (vt) ปวดตุบ ๆ, See also: 痛む
きんきん[ずきんずきん] (vt) ปวดตุบ ๆ (ใส่อารมณ์ว่าปวดมาก) - ปวดฟัน: 歯がきする。 - ปวดฟันมาก : 歯がきんきんする。, Syn. ずきずき
っと[ずっと] (adv) อย่างมาก โดยตลอด มาอย่างช้านาน
図面[ずめん] (n) แบบร่างที่เขียนขึ้นโดยมากใช้เพื่อเป็นแนวทางในการผลิตหรือก่อสร้าง
図面を引く[ずめんをひく] (vi) เขียนแบบ
頭上[ずじょう] (n) บนศีรษะ, เหนือศีรษะ See :http://dic.siamkane.com/dict.php?keyword=%E9%A0%AD%E4%B8%8A
狡い[ずるい] (adj) ขี้โกง
らり(adv) เรียงอย่างเป็นระเบียบ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ず, zu] (n, n-suf) (1) drawing; picture; diagram; figure; illustration; chart; graph; (2) sight; scene; (P) #978 [Add to Longdo]
好き[ずき, zuki] (adj-na, n) liking; fondness; love; (P) #1,236 [Add to Longdo]
好き[ずき, zuki] (adj-na, adj-no, suf) (1) -phil; -phile; enthusiast (for); love (of); (2) being attractive (to); to tend to be liked (by) #1,236 [Add to Longdo]
済み;済(io)[ずみ;すみ, zumi ; sumi] (n-suf, n) (pronounced み only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed #2,677 [Add to Longdo]
つ(P);づつ(P)[zutsu (P); dutsu (P)] (suf) (1) (also written as 宛) apiece; each; (2) at a time; piecemeal; (P) #2,955 [Add to Longdo]
図鑑[ずかん, zukan] (n) illustrated reference book; illustrated encyclopedia (esp. for children); picture book; (P) #3,404 [Add to Longdo]
っと(P);ーっと(P);うっと[zutto (P); zu-tto (P); zuutto] (adv) (1) (ーっと and うっと are more emphatic) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight; (P) #5,365 [Add to Longdo]
頭痛[ずつう, zutsuu] (n) headache; (P) #7,658 [Add to Longdo]
瑞宝章[ずいほうしょう, zuihoushou] (n) Orders of the Sacred Treasure #8,332 [Add to Longdo]
随筆(P);隨筆(oK)[ずいひつ, zuihitsu] (n) essays; miscellaneous writings; literary jottings; (P) #9,456 [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ズーミング[ずーみんぐ, zu-mingu] zooming [Add to Longdo]
図形記号[ずけいきごう, zukeikigou] graphic symbol [Add to Longdo]
図形記述子[ずけいきじゅつし, zukeikijutsushi] Picture Descriptor [Add to Longdo]
図形処理[ずけいしょり, zukeishori] computer graphics [Add to Longdo]
図形表示装置[ずけいひょうじそうち, zukeihyoujisouchi] graphic display (device) [Add to Longdo]
図形文字[ずけいもじ, zukeimoji] graphic character [Add to Longdo]
図形文字列[ずけいもじれつ, zukeimojiretsu] graphic character string [Add to Longdo]
図形要素[ずけいようそ, zukeiyouso] graphic element [Add to Longdo]
図表[ずひょう, zuhyou] figure [Add to Longdo]
図表一覧[ずひょういちらん, zuhyouichiran] list of illustrations [Add to Longdo]

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
いぶん先[ずいぶんさき] (n) very far future, extremely far future

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたねた。
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたねました。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らにお待ちください」
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたねた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必涙ぐむ。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたねた。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたねた。
"Is your young friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたねた。 [ M ]
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたねた。 [ M ]
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたねた。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもま忍耐だ」と先生は言った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He is a great master in the first[CN] 琌材蔼も Da Xiao Jiang Hu (2010)
In the next 24 hours?[CN] 硂24? Burlesque (2010)
Ashamed?[JP] かしい? Grand Prix (1966)
Oh, no![JP] い! Gnomeo & Juliet (2011)
We should be there in 10 hours.[CN] -32祇瞷 や璣瓣差钉 и璶10笷 Das Boot (1981)
If not for the faint light leaking through[CN] 若(も)し灯火(ともしび)の 漏れ来(こ) Harmful Insect (2001)
It looked as if the Yamura was just in front.[JP] ヤムラがわかに 前にいるように見えました Grand Prix (1966)
Kent was dead on the car of Mandy Chang[CN] 禬城琌眎ゅ紌ó Tiger Cage 2 (1990)
At that speed, your reactions can barely keep up with these sudden changes in direction.[JP] "そのスピードで、向きが急変したら... ま反応できないね" Grand Prix (1966)
I suspect that there is a betrayer in your office[CN] и胔好畍加Τ Tiger Cage 2 (1990)
One of those things managed to wipe out my entire crew in less than 24 hours.[CN] ê钵砞猭璶24防и差 Aliens (1986)
As always, as a hero, you're a good asset to the company.[JP] いつも変わらヒーローで、 会社の大切な財産よ Grand Prix (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ず, zu] Zeichnung, Plan, Skizze [Add to Longdo]
図表[ずひょう, zuhyou] Diagramm, Tafel, graphische Darstellung [Add to Longdo]
[ずい, zui] FOLGEN [Add to Longdo]
随一[ずいいち, zuiichi] der_beste, der_groesste, der_erste [Add to Longdo]
随意[ずいい, zuii] freiwillig, fakultativ, nach_Belieben [Add to Longdo]
随筆[ずいひつ, zuihitsu] Essay [Add to Longdo]
頭上[ずじょう, zujou] ueber_dem_Kopf, -oben [Add to Longdo]
頭痛[ずつう, zutsuu] Kopfschmerzen [Add to Longdo]
頭脳[ずのう, zunou] -Gehirn, -Kopf, Verstand [Add to Longdo]
[ずい, zui] MARK, KNOCHENMARK [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top