ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -き-, *き*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
木(P);樹[き, ki] (n) tree; wood; timber; (P) #253 [Add to Longdo]
[き, ki] (n, n-suf) (1) period; time; (2) (geological) age #341 [Add to Longdo]
[き, ki] (n, n-suf) (1) (also written 紀) account; history; chronicle; annals; record; (n) (2) (abbr) (See 古事記) Records of Ancient Matters #1,249 [Add to Longdo]
[き, ki] (n) (1) bowl; vessel; container; (2) ability; capacity; calibre; caliber; (P) #1,335 [Add to Longdo]
[き, ki] (suf) (1) device; instrument; (2) vessel; container #1,335 [Add to Longdo]
[き, ki] (n) (1) (abbr) (geological) period; (2) (abbr) (See 日本書紀) Nihon-shoki #2,296 [Add to Longdo]
[き, ki] (n, adj-na) yellow; (P) #2,784 [Add to Longdo]
[き, ki] (n) (1) season; (2) seasonal word or phrase (in haiku); (3) (See 一季・2, 半季・1) year #4,742 [Add to Longdo]
[き, ki] (ctr) counter for horsemen #5,939 [Add to Longdo]
[き, ki] (adj-na, n) strange; unconventional #6,385 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Michi no tsuzuki chigau keredo shinjiteru yo[CN] 虽然今后各自启航 道のつづ 違うけれど 但我仍然坚信 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
I think you may cough as much as you choose now.[JP] なだけ咳をしなさい Pride and Prejudice (1995)
The morning you decided to set out, I couldn't do anything to stop you[CN] 止めることでなかったよ One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Hontou no yuuki wa kitto yasashisa dattanda ne[CN] 本当の勇気はっと 優しさだったんだね One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
We will never know Mr Bingley and it pains me to hear of him.[JP] ビングリーさんの噂は 聞たくないわ Pride and Prejudice (1995)
There's nothing that I love better than a country dance.[JP] ダンスは大好です Pride and Prejudice (1995)
If I'd known as much this morning, I should never have called on him.[JP] 彼を訪問すべじゃ なかったかな Pride and Prejudice (1995)
I'm afraid we cannot escape the acquaintance now.[JP] 合いが始まったぞ Pride and Prejudice (1995)
What a wonderful comeback for this brave young driver. What a shame. He's falling off.[JP] 勇敢な若ドライバーの 素晴らしい復活です 乾杯だ Grand Prix (1966)
All young soldiers under the age of 15 should not be killed.[CN] 烦 ぃ炳 Wheat (2009)
- I bet that you guys have Ghosts... - I bet that you guys have Ghosts...[CN] - みんなみんな 生ているんだ Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
I must go right to Modena.[JP] モデナへ行かな Grand Prix (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[き, ki] SELTSAM, MERKWUERDIG [Add to Longdo]
[き, ki] JAHRESZEIT [Add to Longdo]
[き, ki] WEGGABELUNG [Add to Longdo]
[き, ki] WUNSCH, KNAPPHEIT [Add to Longdo]
[き, ki] SCHUETTELN, STREUEN, ZERSTREUEN, KOMMANDIEREN [Add to Longdo]
[き, ki] ZEIT, PERIODE [Add to Longdo]
[き, ki] Baum, Holz [Add to Longdo]
[き, ki] ABLEGEN, AUSRANGIEREN, AUFGEBEN [Add to Longdo]
[き, ki] JAPANISCHES SCHACH [Add to Longdo]
[き, ki] DAMPF [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top