ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -お-, *お*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
かげ[おかげ, okage] (n) ความช่วยเหลือ-, ความสนับสนุน- (ของท่าน)
たく[おたく, otaku] (slang) คนที่หลงไหลหรือหมกมุ่นในอะไรบางอย่างมากเป็นพิเศษ เช่น การ์ตูน, Anime มักจะชอบอยู่บ้านทำในสิ่งที่ตนชอบ (หมายเหตุ: 宅 (otaku) แปลว่าบ้าน) และไม่ค่อยชอบเข้าสังคม
よび[および, oyobi] (conj) และ
仕舞い[おしまい, oshimai] (n) จบ, See also: 終わり
化け屋敷[おばけやしき, obakeyashiki] (n) บ้านผีสิง
嬢さん[おじょうさん, ojousan] (n) ลูกสาว (ของคนอื่น, ให้การยกย่อง)
[おたく, otaku] (n) บ้าน (ของท่าน), ไม่ใช่เรียกบ้านตัวเอง
早う[おはよう, ohayou] (phrase) สวัสดีตอนเช้า
[ゆ, yu] (n) น้ำร้อน, See also:
玉杓子[おたまじゃくし, otamajakushi] (n) ลูกอ๊อด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
犯す[おかす, okasu] TH: ก่อ(อาชญากรรม)
犯す[おかす, okasu] EN: to commit
犯す[おかす, okasu] TH: ฝ่าฝืน
犯す[おかす, okasu] EN: to violate
犯す[おかす, okasu] TH: ข่มขืน
犯す[おかす, okasu] EN: to rape
覆う[おうう, ouu] TH: ปกคลุม
覆う[おうう, ouu] EN: to cover
覆う[おうう, ouu] TH: ปิดซ่อน
覆う[おうう, ouu] EN: to hide
覆う[おうう, ouu] TH: ซ่อน
覆う[おうう, ouu] EN: to conceal
及ぼす[およぼす, oyobosu] TH: มีผลกระทบถึง
織る[おる, oru] TH: ทอผ้า
押さえる[おさえる, osaeru] TH: จับใจความ
押さえる[おさえる, osaeru] TH: จับจองไว้

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
大まか[おおまか] (adj, adv) โดยประมาณ
悪露[おろ] (n) น้ำคาวปลา
置屋[おきや] (n) สำนักเกอิชา
しっこをする[おしっこをする] (vi, vt) ปัสสาวะ ฉี่
手上げだ[おてあげだ] หมดตำราแล้ว, ทำอะไรไม่ได้แล้ว
土産[おみやげ] (n) ของฝาก
御誕生日めでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
転婆[おてんば] (n) สวัสดีตอนเช้า
Image:
鬼ごっこ[おにごっこ] (n) การละเล่นเหมือนกับ วิ่งไล่จับ, See also:
汚染[おせん] มลพิษ การปนเปื้อน

Japanese-English: EDICT Dictionary
[o] (int) oh! (expression of slight surprise) #94 [Add to Longdo]
思い(P);想い[おもい, omoi] (n) thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience; (P) #159 [Add to Longdo]
音楽[おんがく, ongaku] (n) music; musical movement; (P) #233 [Add to Longdo]
願い;御願い[おねがい, onegai] (n, vs) (1) (hon) (See 願い) request; wish; (int) (2) (abbr) (See 御願いします) please #261 [Add to Longdo]
同じ[おなじ(P);おんなじ, onaji (P); onnaji] (adj-f, n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P) #262 [Add to Longdo]
大阪;大坂[おおさか, oosaka] (n) Osaka #275 [Add to Longdo]
主(P);重[おも, omo] (adj-na, n) (1) (See 主な, 主に) chief; main; principal; important; (2) (abbr) (usu. written as オモ) (See 重あど) main secondary or supporting role (in kyogen); (P) #295 [Add to Longdo]
[おう, ou] (n, n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) king (for senior player) (shogi); (P) #347 [Add to Longdo]
多く[おおく, ooku] (adv) many; much; largely; abundantly; mostly #354 [Add to Longdo]
及び[および, oyobi] (conj) and; as well as; (P) #407 [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
オーガナイゼーション[おーがないぜーしょん, o-ganaize-shon] organization [Add to Longdo]
オーサリングツール[おーさりんぐつーる, o-saringutsu-ru] authoring tool (WWW) [Add to Longdo]
オーサリングプラットフォーム[おーさりんぐぷらっとふぉーむ, o-saringupurattofo-mu] authoring platform [Add to Longdo]
オーサリングプログラム[おーさりんぐぷろぐらむ, o-saringupuroguramu] authoring program [Add to Longdo]
オーディオ[おーでいお, o-deio] audio [Add to Longdo]
オーディオカセットプレーヤ[おーでいおかせっとぷれーや, o-deiokasettopure-ya] tape player, audio cassette player [Add to Longdo]
オートインクリメント[おーといんくりめんと, o-toinkurimento] auto-increment [Add to Longdo]
オートスケーリング[おーとすけーりんぐ, o-tosuke-ringu] autoscaling [Add to Longdo]
オートデクリメント[おーとでくりめんと, o-todekurimento] auto-decrement [Add to Longdo]
オートマウント[おーとまうんと, o-tomaunto] automount [Add to Longdo]

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
そろい[おそろい] means matching (as in a pair)
[おかゆ, okayu] (n) gruel, porridge
大きくする[おおきくする、ookikusuru] (vt) enlarge
往査[おうさ] (n) site visit (auditors, public accountants, etc.)
負う[おう] (vt) take responsibility

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You're fired.まえは首だ。
Go ahead!どうぞ、先に!
Please enter now.どうぞ乗り下さい。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」っかさんは首を振りながらクスクス笑った。
"Yes, it is," said the Little House to herself.「ええ、ここがいいわ」と小さいうちも言いました。 [ F ]
Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said.い、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 [ M ]
"Come, boy," she called, "come and play."いでいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"かしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ]
Grandpa bought it for me!じいちゃんに買ってもらったんだー!
"That's very nice of you," Willie answered.っさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
"Good morning", said Tom with a smile.はよう」とトムは微笑みながら言った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.まえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I see my reflection in your big eyes[CN] 饱满的眼眸 将我映照其中 きな瞳 わたしを映す Wolf Children (2012)
Whoa.[JP] Flight (2012)
I...[JP] い 前... The Pursuit of Happyness (2006)
(Num nums) Come here, the food's ready![CN] 肚肚饿 肚肚饿 まんま まんま 快过来 饭饭做好了哦 いで ごはんできたよ Wolf Children (2012)
Mom ![JP] 母さん! A Nightmare on Elm Street (1984)
Come.[JP] いで Episode #1.4 (1995)
Vega 150)\k17 }kimi ha yubisasu natsu no daisankaku[CN] 200) }どうか願い Bakemonogatari (2009)
Ah![JP] い! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We break out of our walls[CN] 300)\blur2 }生きた屍みたいだった 300)\blur2 }我们 到城墙之外 再相见吧 300)\blur2 }オレたちは 壁の外へ また会うぜ Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
Hey.[JP] Crazy, Stupid, Love. (2011)
Hey![JP] い! The Grey (2011)
Suna no utsuwa wo kowashite koboreta[CN] 300) }前は前だと言い切れるのか Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おとも, otomo] jemanden_begleiten [Add to Longdo]
八つ[おやつ, oyatsu] Zwischenmahlzeit_am_Nachmittag [Add to Longdo]
召し物[おめしもの, omeshimono] Kleidung [Add to Longdo]
母さん[おかあさん, okaasan] Mutter [Add to Longdo]
父さん[おとうさん, otousan] Vater [Add to Longdo]
疲れ様[おつかれさま, otsukaresama] vielen_Dank [Add to Longdo]
[おぼん, obon] Bon-Fest, -Tablett [Add to Longdo]
絞り[おしぼり, oshibori] feuchtes_Erfrischungstuch [Add to Longdo]
菓子[おかし, okashi] Konditorwaren, -Konfekt [Add to Longdo]
見舞[おみまい, omimai] Erkundung, Besuch [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top