Stealth Wealth หรือ Quiet Luxury รวยแบบไม่ตะโกน เทรนด์ใหม่ที่กำลังมาแรง What is quiet luxury? “Stealth Wealth” หรือ “Quiet Luxury” แปลอย่างง่ายๆ ว่าเป็นสไตล์การแต่งตัว “หรูแบบไม่ต้องโชว์โลโก้ แพงโดยไม่ต้องตะโกน” คือการแต่งตัวด้วยเสื้อผ้า หรือเหล่าแฟชั่นไอเท็มที่เน้นการตัดเย็บด้วยความประณีตเนี้ยบกริบเป็นหลัก และใช้วัสดุเนื้อผ้าในการตัดเย็บคุณภาพสูงพร้อมกันนี้ก็ต้องมีความเรียบง่าย ดูดี และไม่ฉูดฉาด ภาพรวมที่ออกมาจึงทำให้เทรนด์นี้เปรียบเสมือนเหมือนเป็นแฝดคนละฝาของแฟชั่นแบบมินิมัลนั่นเอง ซึ่งจะแตกต่างจากเมื่อก่อนที่จะเสื้อผ้าหรือกระเป๋าจะแสดงถึงความคลั่งไคล้ในการสวมโลโก้ขนาดใหญ่ของแบรนด์หรู หรือสีสันจัดจ้าน ในส่วนของราคาค่าตัวของแต่ละชิ้นถึงแม้ว่าจะเรียบง่ายแต่แน่นอนว่ามูลค่าการซื้อขายสูงลิบลิ่ว โดยส่วนใหญ่แล้วคนที่นิยมเทรนด์ quiet luxury นี้คือ กลุ่มคนมีฐานะที่พยายามทำตัวกลมกลืนกับคนทั่วไปด้วยการแต่งตัวแบบมินิมัล ไม่แคร์ว่าคนอื่นจะรู้หรือไม่ว่าตัวเองใช้แบรนด์หรู Style ในรูปแบบ Quiet Luxury…
Search result for

ขี้ปาก

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ขี้ปาก-, *ขี้ปาก*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขี้ปาก(n) gossip, See also: idle talk, rumor, Syn. คำนินทา, Example: ด้วยความจำเป็นและกลัวขี้ปากชาวบ้านแม่จึงจำต้องรับหนูไปอยู่ด้วย, Thai Definition: คำที่พูดนินทากันหรือกล่าวอ้างถึงในทางที่ไม่ดี

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ขี้ปากน. คำที่เอาอย่างเขามาพูด
ขี้ปากคนสำหรับเขาล้อด่าว่าและติเตียน.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get known for being a certain way, a way people think you are and soon, you get like that.แต่พอเป็นขี้ปากชาวบ้านมากๆ เข้า ก็เลยเป็นไรเป็นกันซิ The Bodyguard (1992)
Hey, hey, you know, speeding, maybe, but everything else is just hearsay.เฮ้ๆๆ นายก็รู้ ขับรถซิ่ง อาจจะใช่ แต่อย่างอื่นเป็นเเค่ขี้ปากคนอื่นพูดมาอีกที Lochan Mor (2010)
But if Lady Chun does not wish to be the target of further gossip, this must be taken care of.แต่ถ้าชุนซังกุงไม่อยากตกเป็นขี้ปาก จะต้องจัดการกับเรื่องนี้ เพคะ Dong Yi (2010)
Why should we believe you?และสิ่งที่ทำ จะไปเชื่อขี้ปากแกได้ไง? Born This Way (2011)
My first two guests are the school's biggest gossips, แขกสองคนแรกของฉัน\ เป็นขี้ปากคนทั้งโรงเรียนสุดๆตอนนี้ Rumours (2011)
I have a certain reputation on this street, and I don't want to become the subject of idle gossip.ฉันสน ในละแวกนี้ใครๆก็รู้จักชั้นกันทุกคน แล้วฉันก็ไม่อยากจะตกเป็นขี้ปากชาวบ้าน What's the Good of Being Good (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขี้ปาก[khīpāk] (n) EN: gossip ; idle talk ; rumor  FR: commérages [ mpl ] ; rumeur [ f ]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
derision(ดิริส'เชิน) n. การเยาะเย้ย, การหัวเราะเยาะ, การดูถูก, สิ่งที่ถูกหัวเราะเยาะ, ขี้ปาก

English-Thai: Nontri Dictionary
derisive(adj) เป็นที่เย้ยหยัน, เป็นที่ดูถูก, เป็นขี้ปาก

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top