ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

überragend

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -überragend-, *überragend*, überragen
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา überragend มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *überragend*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
überragend(adj) ที่โดดเด่น เช่น der überragende Erfolg ความสำเร็จที่โดดเด่น, Syn. hervorragend

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überragendoutreaching [Add to Longdo]
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich; überragend; Achtung gebietend { adj }formidable [Add to Longdo]
erhaben; überragend { adj }sublime [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An overwhelming majority of killers strike within three miles of their primary residence.Eine überragende Mehrheit aller Mörder, schlägt im Wirkungsradius von drei Meilen ihres Heimes zu. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Yul Brynner was transcendent.Yul Brynner war überragend. Massacres and Matinees (2014)
With this formula, he'll be able to perform beyond a normal human being.Mit dieser Formel wird er überragende Performance zeigen. Coming Soon (2014)
Well, you didn't bring me in here just for my genetically superior bone structure, did you?Du hast mich nicht nur wegen meines genetisch überragenden Knochenbaus hergebracht, oder? Two in the Knees (2014)
I said it was very interesting, but it's not brilliant.- Nein. - Es ist interessant, nicht überragend. The Great Gilly Hopkins (2015)
The 2002 Met bullpen has not been particularly impressive.2002 sieht es für die Mets nicht gerade überragend aus. Secret in Their Eyes (2015)
Your grades are stellar.Deine Noten sind überragend. The Longest Ride (2015)
Conlan was an overwhelmingly heavy favorite pounding young Creed with right hands as you saw right there.Conlan galt als überragender Favorit und wie man sieht, fliegen dem jungen Creed die Schläge jetzt nur so um die Ohren. Creed (2015)
Sublime.Überragend. M.I.A. (2015)
Uh, then a wormhole opens, and whisks me millions of years into the future where my towering intellect is used to save the last remnants of mankind from a predatory alien race.Dann öffnet sich ein Wurmloch, Und... quirlt mich Millionen Jahre in die Zukunft, wo mein überragender Intellekt gebraucht wird, um die letzten Überbleibsel der Menschheit vor räuberischen Aliens zu retten. The Intimacy Acceleration (2015)
Here's your purse.Die Fotos waren überragend. Pilot (2015)
Okay. Let's go get you cleaned up. Get out of my way!Und Sie sehen überragend aus. Pilot (2015)
Your towering respect for law is just astounding as always, John.Dein Respekt vor dem Gesetz ist wie immer erstaunlich überragend, John. A Whole World Out There (2015)
I've seen first-hand that he has greatness within him... and a grand destiny ahead.Ich durfte es selbst erleben, dass Überragendes in ihm steckt. Er hat eine große Zukunft vor sich. Batman vs. Robin (2015)
Because of the Earth's yellow Sun, you'll have great powers on this planet.Die gelbe Sonne des Erdenplaneten wird dir überragende Fähigkeiten verleihen. Pilot (2015)
If she's anything like her mother, she will be just as formidable.Wenn sie ihrer Mutter auch nur ein bisschen ähnelt, hat sie überragende Fähigkeiten. Pilot (2015)
Off-key, but sublimely.Falsch, aber überragend falsch. Marguerite (2015)
Given the Hellgrammite's superior sense of smell, he should've sensed the DDT in the atmosphere by now.Angesichts des überragenden Geruchssinns des Hellgrammiten, sollte er die Witterung des DDTs längst aufgenommen haben. Stronger Together (2015)
Even when we were freshmen at the university you were jealous of my superior genius.Selbst als Erstsemester an der Uni waren Sie eifersüchtig auf meine überragende Genialität. Tom and Jerry: Spy Quest (2015)
- Not great.- Nicht überragend. Mea Culpa (2015)
I think you would've made a terrific captain.Ich glaube, du wärst ein überragender Kapitän gewesen. Marvin Gerard (No. 80) (2015)
Amy, I excel at many things, but getting over you wasn't one of them.Amy, ich bin überragend bei vielen Dingen, aber über dich hinwegzukommen, war keines davon. The Platonic Permutation (2015)
Ah, Mozart, for me, was a supreme genius of all-time.Er ist für mich das überragendste Genie. It All Depends on You (2015)
Crushed the language learning test.Fremdsprachenbegabung überragend. Snowden (2016)
I can promise you a superior distraction.Ich verspreche dir überragende Zerstreuung. The Abominable Bride (2016)
We'll finish this in one all-out victory.Wir werden das mit einem überragenden Sieg beenden. The Siege of Jadotville (2016)
When she joined the police academy, she assumed that she would excel, but she didn't.Als sie der Polizeiakademie beitrat, nahm sie an, dass sie überragend wäre, aber das war sie nicht. A Shot in the Dark (2016)
Especially... this exceptional apple brandy!Vor allem auf diesen überragenden Apfel-Brandy. Utopia (2016)
Aya was a towering intellect with an insatiable curiosity.Aya war ein überragender Geist mit einer unstillbaren Neugier. Dead Angels (2016)
But I can't just summon the brightest, most formidable men in the country and give them a dressing down, like children.Ich kann nicht einfach die überragendsten Männer des Landes einbestellen und ihnen die Köpfe waschen wie Kindern. Scientia Potentia Est (2016)
We are very close to birds... and that's a kind of super ability to be able to fly for a human.Wir sind den Vögeln sehr nahe und für einen Menschen ist das Fliegen eine überragende Eigenschaft. Super Power Tech (2016)
- Marvelous. Transcendent- Wundervoll, überragend! Now I Will Sing (2016)
The Roman Empire in the second century was a formidable global superpower.Das Römische Reich war im zweiten Jahrhundert eine überragende globale Supermacht. Born in the Purple (2016)
You have promise.Mit der richtigen Anleitung wärst du überragend. Knight of Crowns (2017)
Surely you must admit that it's not a superior intelligence, but rather the murky depths of your mind that proved vital.Es war nicht die überragende Intelligenz, sondern vielmehr die trüben Untiefen Ihres Verstandes, die entscheidend waren. Camelot/3000 (2017)
This rock-climbing veteran and single father believes his unassuming strength and off-the-charts agility will help power him to a victory.Der Bergsteiger-Veteran und alleinerziehende Vater glaubt, seine unaufdringliche Stärke und überragende Beweglichkeit werden ihm zum Sieg verhelfen. The Beast Evolves (2017)
Joel put together a cocky and dominant performance on Level 1, making it closer to the end than anyone else so far tonight.Joel gelang eine großspurige und überragende Leistung auf Level 1. Er schaffte es näher ans Ziel als alle bisherigen Kandidaten. The Beast Evolves (2017)
Judy is his daughter.Deine überragende Leistung ist ... Die größte Leistung ... One Way (2006)
Yungyung Kim of South Korea has overcome his injury in a dominant performance that puts him into first place, followed by Jonathan Collins of the U.S., Yungyung Kim aus Südkorea hat seine Verletzung überwunden und eine überragende Leistung hingelegt, die ihn an die Spitze katapultiert, gefolgt von Jonathan Collins aus den USA, Brother Vs. Brother (2017)
He said if you had courage, you'd be a very great person indeed.Dass aus dir, wenn du Courage hättest, ein überragender Mensch werden könnte. Deception (1946)
Not that I think I'm the most beautiful girl in the world... but I think I can at least try.Ich bin keine überragende Schönheit, aber versuchen kostet nichts. Cover Girl (1944)
It was magnificent, Dr. Tobel.Das war überragend, Dr. Tobel. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Magnificent.Überragend. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
The battle of wits of superior intellects.Der geistige Kampf zweier überragender Intellekte. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
He was a very remarkable man, wasn't he?Dr. Phillips war ein überragender Mensch, nicht wahr? Magnificent Obsession (1954)
Perhaps more remarkable than any of us knew.Ich glaube, er war überragender, als wir es ahnen. Magnificent Obsession (1954)
What you need is...Du bist so überragend in... Kung Fu Dunk (2008)
"The Knowledgeable One."Der Überragende. The Cybernauts (1965)
-Theoretically men of your age and superlative physical condition should be able to cover the 7 5 miles from the drop zone to our evacuation strip if nothing goes wrong.- Theoretisch... sollten Männer Ihres Alters und überragender körperlicher Verfassung... in der Lage sein, die 120 Kilometer... vom Absprunggebiet bis zu der Evakuierungsbahn zu laufen... wenn nichts schief geht. Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
along with certain other opportunities, which come our way from time to time in the course of loyal service to the Fuhrer, which, naturally, is of paramount--Bei uns wird man turnusmäßig befördert und hat viele andere Vergünstigungen, die einem von Zeit zu Zeit aufgrund des loyalen Dienstes für den Führer zuteilwerden. Tja... Nur von überragender... The Battle of Stalag 13 (1966)

German-Thai: Longdo Dictionary
überragend(adj) ที่โดดเด่น เช่น der überragende Erfolg ความสำเร็จที่โดดเด่น, Syn. hervorragend

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich; überragend; Achtung gebietend { adj }formidable [Add to Longdo]
erhaben; überragend { adj }sublime [Add to Longdo]
überragendoutreaching [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top