ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zerreißen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zerreißen, -zerreißen-
Possible hiragana form: ぜっれいえん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What are they gonna do with it, shred it?Was machen die damit, zerreißen? Beast Is the New Black (2014)
Spanx-shredding mistake.Unterhosen zerreißender Fehler. Opposites A-Frack (2014)
Yeah. Who lives on this side? Oh, they're weird.Du hast doch beschlossen, das Bild zu zerreißen. Episode #1.5 (2014)
It's your song, Elsa, and it's... it's the most heartbreaking music I've ever heard.Es ist dein Lied, Elsa, und es ist... die herzzerreißendste Musik, die ich je hörte. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Wecanshred some of her clothes, dump them in the bog.Wir können ihre Kleidung zerreißen, sie in den Sumpf werfen. Bullseye (2014)
♪ Our bond, no one will ever be able to break ♪Bei mir bist du sicher Unsere Verbindung kann nichts zerreißen Tintypes (2014)
Rip their bodies asunder, Sire.Lasst sie zerreißen, Majestät. Feast (2014)
She relates a heartbreaking tale.Sie erzählt uns eine herzzerreißende Geschichte. The Good Listener (2014)
- Sorry I tore it up.Sorry, dass ich es zerreißen musste. Episode #2.4 (2014)
The young man tried to destroy these papers in my presence.Dieser junge Mann hat in meinem Beisein versucht, dieses Papier zu zerreißen. Sophie Scholl: The Final Days (2005)
If you want to call ripping Kol Mikaelson into 1, 000 little pieces protective dad stuff, then, yeah, that's it.Wenn du Kol Mikaelson in 1.000 Stücke zerreißen überfürsorglichen Vater-Kram nennen willst, dann ja. Chasing the Devil's Tail (2014)
Unless we can get Abboud's assassin, all we have is circumstantial evidence that will be lawyered away.- Sofern wir nicht Abbouds Attentäter kriegen, ist alles, was wir haben, unwesentliche Beweise, die jeder Anwalt in der Luft zerreißen wird. Keine Sorge. Iconoclast (2014)
Any lawyer will rip that apart.Jeder Anwalt wird ihre Aussage in der Luft zerreißen. Snowflake (2014)
And their story was just so heartbreaking, I couldn't say no, especially since Alan and I used to be college sweethearts.Und ihre Geschichte war so herzzerreißend, ich konnte einfach nicht nein sagen, besonders weil Alan und ich auf dem College ein Paar waren. How Did We Get Here? (2014)
Like you're not gonna tear BoJack apart in your book.Du wirst BoJack in deinem Buch doch auch zerreißen. Zoës and Zeldas (2014)
You have strained our bond to breaking.Du hast unseren Bund zum Zerreißen gespannt. Lonely Hearts (2014)
Imagine an army made up of soldiers so strong that they can tear a man apart with their bare hands.Stellen Sie sich eine Armee vor, die so stark ist, dass sie einen Menschen mit bloßen Händen zerreißen können. Viper (2014)
I really don't like you, but that shit is heartbreaking.Ich mag dich wirklich nicht, aber dieser Scheiß ist herzzerreißend. Daddy's Home (2015)
It was heartbreaking.Es war herzzerreißend. Béatrice et la responsabilité (2014)
Do you always tear your food up into little pieces?Zerreißen Sie Ihr Essen immer in Stücke? Spy (2015)
Without tearing the jacket.Ohne den Mantel zu zerreißen. Spy (2015)
Yeah, right.Na klar. Es war herzzerreißend. November Rule (2015)
Heartbreaking.- Herzzerreißend. Love the Coopers (2015)
Mommy, don't tear them!Mommy, nicht zerreißen. Nein! Joy (2015)
And none of us knew it at that time, but our world was about to explode over the issue of slavery in America.Damals war es keinem von uns bewusst, aber unsere Welt stand kurz davor, über dem Streitpunkt der Sklaverei in Amerika zu zerreißen. Field of Lost Shoes (2015)
And tell him, if he doesn't, I'll come to him, -and I'll tear him with my teeth!Und sagt ihm, ...falls nicht, werde ich ihn mir schnappen und ihn mit den Zähnen zerreißen! Three Card Trick (2015)
-My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"?Dürfte ich "zerreißen" durch "beißen" ersetzen? Three Card Trick (2015)
I see that he will tear England to pieces.Es würde England in Stücke zerreißen. Chapter Five: Arabella (2015)
Aw, heartbreaking.- Oh, wie herzzerreißend. Pocket Listing (2015)
If you stay inside and you keep it all in like her, it festers.Wenn du drin bleibst und wie sie alles in dich rein frisst, wird es dich zerreißen. Lila & Eve (2015)
Unless you're gonna just tear them all up.Es sei denn, Sie wollen alles zerreißen. Uno (2015)
And as you walk, your weight could crack a bolt.Dein Gewicht könnte eine Schraube zerreißen. The Walk (2015)
Ryan, that man's grief was heartbreaking, but you can't blame yourself for his daughter's death.Ryan, die Trauer dieses Mannes war herzzerreißend, aber du kannst dir nicht die Schuld für den Tod seiner Tochter geben. New Blood (2015)
What you tell people about the trial, that's your business.- Herzzerreißend, nicht wahr? Episode #4.3 (2015)
It's heartbreaking.Oh mein Gott. Sie ist herzzerreißend. Wanna Play a Game? (2015)
I feel like my belly is... going to explode...Ich hab das Gefühl, als würde das Ding mich zerreißen! Monster Hunt (2015)
I'm back to turning every single full moon, and if the wolves who are loyal to Finn come back here, they're gonna rip right through us.Ich werde mich wieder bei jedem Vollmond verwandeln, und wenn die Wölfe, die Finn gegenüber loyal sind, zurückkehren, werden sie uns in Stücke zerreißen. Brotherhood of the Damned (2015)
And they will tear you apart and eat you up all while you're still alive.Sie werden dich zerreißen und dich auffressen, während du noch lebst. Forget (2015)
I'm gonna rip him into a million pieces and I'm gonna feed him to dogs.Ich werde ihn in tausend Stücke zerreißen und dann an Hunden verfüttern. Family Portrait (2015)
Why put myself in the hot seat?(nervenzerreißende Klänge) The Confession (2015)
Let us break our chainsZerreißen wir unsere Fesseln! Summertime (2015)
Let us break our chainsZerreißen wir unsere Fesseln! Summertime (2015)
Heartbreaking, isn't it?Herzzerreißend, nicht wahr? Wesenrein (2015)
It's wonderful.Es ist aufregend und herzzerreißend! Confession (2015)
You could bring down buildings, tear continents apart...Sie könnten Gebäude einstürzen lassen, ganze Kontinente zerreißen. Who You Really Are (2015)
Men made of metal will tear our cities apart.Männer aus Metall werden unsere Städte zerreißen. The Dirty Half Dozen (2015)
Would you destroy it, please?Würden Sie ihn bitte zerreißen? Epitaph (2015)
Oh, it's so heartbreaking.Es ist herzzerreißend. Hot Girls Wanted (2015)
He's the most honorable person that I know and it's like now this is tearing him apart.Er ist der ehrenhafteste Mensch, den ich kenne... und jetzt scheint ihn das zu zerreißen. Oh What Hard Luck Stories They All Hand Me (2015)
And though you are heart-breakingly tempting, were we to come together, I would want the real you.Und obwohl Ihr herzzerreißend verführerisch seid, wenn wir zusammen kommen, würde ich die Echte von Euch wollen. Forbidden (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
zerreißen(vt) |zerriss, hat zerrissen, etw.(A)/jmdn.| ฉีก, ทำให้เป็นชิ้นๆ เช่น Der Vermieter hat unseren Mietvertrag zerrissen. เจ้าของบ้านเช่าฉีกสัญญาเช่าของเราขาดเป็นชิ้นๆ, See also: Related: zerstören

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
brechen; entzwei brechen; auseinander brechen; zerreißen; platzento split { split; split } [Add to Longdo]
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechento break { broke; broken } | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg [Add to Longdo]
herzzerreißendheart rending [Add to Longdo]
ohrenzerreißendearsplitting [Add to Longdo]
trennen; zerreißento disrupt [Add to Longdo]
zerreißen; aufwühlen; aufreißen | zerrissen; aufgewühlt; aufgerissento tear up | torn up [Add to Longdo]
jdn. in der Luft zerreißen; über jdn. herfallento eat sb. alive [Add to Longdo]
zerreißen; reißen; zerren; ziehen | zerreißend; reißend; zerrend; ziehend | zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen | er/sie zerreißt; er/sie reißt | ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [ alt ]) | er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen | nicht gerissento tear { tore; torn } | tearing | torn | he/she tears | I/he/she tore | he/she has/had torn | untorn [Add to Longdo]
zerreißen; reißen | zerreißend; reißend | zerrissen; gerissen | zerreißt; reißt | zerriss; riss | etw. in Stücke zerreißento rip | ripping | ripped | rips | ripped | to rip sth. to pieces [Add to Longdo]
zerreißen | zerreißend | zerrissen | zerreißt | zerrissto disrupt | disrupting | disrupted | disrupts | disrupted [Add to Longdo]
zerreißenddisruptive [Add to Longdo]
zerreißendrupturing [Add to Longdo]
zerreißendsnagging [Add to Longdo]
zerreißend { adv }disruptively [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top