สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*whipping*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: whipping, -whipping-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
whipping boy(n) ผู้รับโทษแทนผู้อื่น, See also: คนที่เป็นแพะรับบาป, Syn. scapegoat

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รับบาป(v) be a scapegoat, See also: be a whipping boy, hold the baby, undergo sufferings, Example: เด็กไม่มีส่วนรู้เห็นและไม่ได้เป็นผู้ก่อ แต่กลับต้องมารับบาปที่พ่อแม่ประทับตราไว้ให้, Thai Definition: พบกับเคราะห์กรรม
ผัวะ(adv) pop, See also: sound of whipping or slapping, Example: ผมหรี่ตามองแล้วสืบเท้าไปยังที่นั่นเปิดประตูผัวะออกไป, Thai Definition: เสียงอย่างเสียงไม้หักหรือเสียงตบ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ผัวะ[phua] (x) EN: pop ; sound of whipping or slapping  FR: crac !
รับบาป[rapbāp] (v) EN: be a scapegoat ; be a whipping boy ; hold the baby

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
whippingHe wants whipping for saying that.
whippingJim wants whipping for insulting me.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
whipping
whipping

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
whipping
whippings
whipping-boy
whipping-top
horsewhipping
whipping-boys
whipping-post
whipping-tops
whipping-posts

WordNet (3.0)
horsewhipping(n) the act of whipping with a horsewhip, Example: that villain needs a good horsewhipping
whipping(n) beating with a whip or strap or rope as a form of punishment, Syn. flagellation, tanning, flogging, lashing
whipping cream(n) cream that has enough butterfat (30% to 36%) to be whipped, Syn. light whipping cream
whipping post(n) post formerly used in public to which offenders are tied to be whipped
whipping top(n) a top that is spun by whipping, Syn. whip top
beating(n) the act of overcoming or outdoing, Syn. whipping
double creme(n) cream with a fat content of 48% or more, Syn. heavy whipping cream
scapegoat(n) someone who is punished for the errors of others, Syn. whipping boy
snappy(adj) smart and fashionable, Syn. whipping, Example: snappy conversation; some sharp and whipping lines
thrashing(n) a sound defeat, Syn. slaughter, debacle, whipping, drubbing, trouncing, walloping
whipstitch(n) a sewing stitch passing over an edge diagonally, Syn. whipstitching, whipping

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Whipping

a & n. from Whip, v. [ 1913 Webster ]


Whipping post, a post to which offenders are tied, to be legally whipped.
[ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ホイップ[hoippu] (n) (1) { food } whip (cream, etc.); whipping; (vs) (2) to whip; to whisk [Add to Longdo]
策励[さくれい, sakurei] (n, vs) urging; whipping (up) [Add to Longdo]
鞭打ち;むち打ち;鞭ち[むちうち, muchiuchi] (n) (1) (abbr) (See 鞭打ち症) whipping; beating with a whip; (2) (abbr) (See 鞭打ち症) whiplash [Add to Longdo]
鞭撻[べんたつ, bentatsu] (n, vs) (1) encouragement; enthusiasm; urging; (2) (See ご鞭撻) chastising by whipping [Add to Longdo]
牢問[ろうもん, roumon] (n) (See 海老責め, 石抱き, 鞭打ち) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture) [Add to Longdo]
攪拌;撹拌[かくはん;こうはん, kakuhan ; kouhan] (n, vs) agitation; stirring; whipping; beating [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Auspeitschen { n }whipping [Add to Longdo]
Kreisel { m } | Kreisel { pl }spinning top; whipping top | whipping tops [Add to Longdo]
Niederlage { f }; Pleite { f }whipping [Add to Longdo]
Prügelknabe { m } | jdn. zum Prügelknaben machenwhipping boy | to use sb. as a whipping boy [Add to Longdo]
Sahnesteif { n } [ cook. ]whipping cream stiffener [Add to Longdo]
Schlagsahne { f }; Schlagrahm { m }; Schlagobers { n } [ Ös. ]whipped cream; whipping cream; heavy cream; double-cream [Add to Longdo]
Tracht Prügel | eine Tracht Prügel verabreichen | eine Tracht Prügel verabreichenflogging; pounding; hiding; drubbing; whipping | to get the stick | to give the stick [Add to Longdo]
jdn. auspeitschen | auspeitschendto give sb. a whipping | whipping [Add to Longdo]
peitschen; auspeitschen | peitschend; auspeitschend | gepeitscht; ausgepeitscht | peitscht | peitschteto whip | whipping | whipped | whips | whipped [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top