Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

*wear out*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wear out, -wear out-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wear out(phrv) ใช้จนเก่าหรือชำรุด, See also: ใช้จนไม่สามารถใช้ต่อได้อีกแล้ว
wear out(phrv) ทำให้เหน็ดเหนื่อยอย่างมาก, See also: ทำให้อ่อนล้าอย่างมาก
wear out(phrv) ใช้เวลาผ่านไปช้าๆ, See also: เวลา ค่อยๆผ่านไป, Syn. go past, pass by, wear away, wear on
wear out(phrv) ยุติ, See also: หมด, จบสิ้น
wear out(phrv) สวมจนเก่าหรือชำรุด, Syn. wear up
wear out(phrv) ตี, See also: ตบ, เฆี่ยน, ฟาด
wear out(phrv) ใช้จนเบื่อ (คำพูด), See also: ใช้จนเก่า, ใช้จนไม่
swear out(phrv) ได้รับเอกสารที่ทำให้สามารถจับผู้ร้ายได้
wear out one's welcome(idm) อยู่นานเกินไป (จนเจ้าของบ้านไม่ยินดี), See also: ไปเยี่ยมบ่อยเกินไป

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ออกหมายจับ(v) swear out, Example: ตำรวจออกหมายจับ 2 คนร้ายยิงรถนักเรียนบ้านคา, Thai Definition: หมายอาญาที่สั่งให้เจ้าหน้าที่จับกุมผู้ต้องหาหรือจำเลย
มืออ่อนตีนอ่อน(v) tired, See also: exhaust, weary, wear out, fag, Syn. หมดแรง, หมดกำลัง, Example: อยู่ดีๆ คุณปู่ก็มีอาการมืออ่อนตีนอ่อน, Thai Definition: มีอาการหมดแรงเพราะรู้สึกตกใจ เสียใจ หรือเสียกำลังใจ เป็นต้น อย่างแรงและทันทีทันใด

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชำรุดเสียหาย[chamrutsīahāi] (v) EN: wear out

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wear outBetter wear out shoes than sheets. [ Proverb ]
wear outBetter wear out than rust out.
wear outHer boots wear out much more quickly than mine.
wear outIt is better to wear out than to rust out.
wear outMy children wear out their shoes quickly.

WordNet (3.0)
break(v) go to pieces, See also: wear away, wear off, break off, break up, break apart, break away, Syn. wear, fall apart, wear out, bust, Example: The lawn mower finally broke; The gears wore out; The old chair finally fell apart completely
serve(v) deliver a warrant or summons to someone, Syn. swear out, process, Example: He was processed by the sheriff
tire(v) exhaust or get tired through overuse or great strain or stress, Syn. wear upon, tire out, weary, jade, fag out, fag, outwear, wear, fatigue, wear out, wear down, Ant. refresh, Example: We wore ourselves out on this hike
wear(v) deteriorate through use or stress, Syn. wear out, wear thin, wear off, wear down, Example: The constant friction wore out the cloth

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
磨嘴皮子[mó zuǐ pí zi, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗ˙,    ] to wear out the skin of one's teeth (成语 saw); pointlessly blather; to talk incessant nonsense; blah blah [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
抜ける(P);脱ける[ぬける, nukeru] (v1, vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) { comp } to exit (a program loop); (P) #18,062 [Add to Longdo]
ガタがくる;がたがくる[gata gakuru ; gatagakuru] (exp, vk) (See がたがた) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery) [Add to Longdo]
古す[ふるす, furusu] (v5s, vt) to wear out [Add to Longdo]
古惚ける;古ぼける[ふるぼける, furubokeru] (v1, vi) (uk) to look old; to become musty; to wear out [Add to Longdo]
擦り切る;摩り切る;擦切る[すりきる, surikiru] (v5r) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money) [Add to Longdo]
擦り切れる;摩り切れる;擦切れる[すりきれる, surikireru] (v1, vi) to wear out [Add to Longdo]
擦れる;磨れる;摩れる;擂れる[すれる, sureru] (v1, vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly [Add to Longdo]
使い古す[つかいふるす, tsukaifurusu] (v5s, vt) to wear out (something) [Add to Longdo]
使い切る;使いきる;遣い切る[つかいきる, tsukaikiru] (v5r, vt) to use up; to exhaust; to wear out [Add to Longdo]
切れる[きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo]
草臥れる[くたびれる, kutabireru] (v1, vi) to get tired; to wear out; (P) [Add to Longdo]
着古す[きふるす;きぶるす, kifurusu ; kiburusu] (v5s, vt) (See 着古し) to wear clothes for a long time; to wear old clothes; to wear out (clothing) [Add to Longdo]
禿びる[ちびる, chibiru] (v1, vi) to get blunt; to dull; to wear out [Add to Longdo]
破ける[やぶける, yabukeru] (v1, vi) to get torn; to wear out; to be frustrated; to break [Add to Longdo]
破れる[やぶれる, yabureru] (v1, vi) to get torn; to wear out; (P) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abnutzento wear away; to wear off; to wear out [Add to Longdo]
abnutzen; verschleißen | abnutzend; verschleißend | abgenutzt; verschlissen | nutzt ab; verschleißt | nutzte ab; verschlissto wear out | wearing out | worn out | wears out | wore out [Add to Longdo]
ausglühento wear out; to cease glowing [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top