ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wanken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wanken, -wanken-
Possible hiragana form: わんけん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I know that twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare by a rocking cradleDoch weiß ich es nun, dass 20 Jahrhunderte eines steinernen Schlafes zum Albtraum erweckt worden sind vom Schwanken der Wiege. Tintypes (2014)
Given my experience of fluctuating blood sugar levels, I couldn't help but think of children struggling to learn at school.Nach meinem Erlebnis mit schwankenden Blutzuckerpege/n fielen mir die K in der ein, die sich beim Lernen schwer tun. That Sugar Film (2014)
Berta, you seem a bit unstable.Berta, sie scheinen ein wenig zu schwanken. Steaks on a Plane (2014)
Because you were doing all you could to sway the Vatican towards tolerance, because, finally, we were as one?Weil du alles getan hast, was du konntest, um die schwankende Toleranz des Vatikans zu beeinflussen, denn schließlich, waren wir uns einig? Acts of War (2014)
You know, I feel your moral compass wavering, John.Weißt du, ich spüre deinen moralischen Kompass schwanken, John. The Devil's Vinyl (2014)
The crown is toppling and evil times will get worse if we don't act quickly.Das Fürstenhaus ist ins Wanken geraten, und diese finsteren Tage werden sich noch verdüstern, wenn wir nicht rasch handeln." The Shamer's Daughter (2015)
I prayed for Hong-yi. For her not to be shaken.Ich habe für Hong-ee gebetet, dass sie nicht ins Wanken gerät. Memories of the Sword (2015)
The Lord sensed my wavering faith.Der Herr spürt meinen wankenden Glauben. Slow West (2015)
Oxygen levels are spiking.- Das gibt's doch nicht. Die Werte schwanken. - Komm schon... Strange Blood (2015)
That if opportunity presents itself, do not hesitate, do not waver.Und wenn das Leben einem Chancen bietet, sollte man nicht zögern, nicht schwanken. Criminal Activities (2015)
You must endure the fall of empires and the greatest storms to be together in that moment.Man muss Imperien wanken und Stürme vorbeiziehen sehen, um in dem Moment hier bei dir zu sein. My King (2015)
Now, as I hear you waver, Jetzt, wo ich Euch wanken sehe, muss ich euch fragen: XII. (2015)
A state of denial until she finally makes a choice.Ein kurzes Wanken, bis sie ihre Wahl treffen wird. XII. (2015)
As a result of your actions, my business interests are now vulnerable.Euer Handeln bringt meine Geschäftsgrundlage ins Schwanken. XI. (2015)
Widely fluctuating market values began at the New York Stock Exchange.Stark schwankende Marktwerte begannen an der New Yorker Börse. If-Then-Else (2015)
Analysts are concerned that volatile response trading could plunge world markets into further losses.Analysten sind besorgt, dass schwankende Reaktionshandlungen die Weltmärkte in noch größere Verluste treiben könnten. If-Then-Else (2015)
My senses have not faltered.Meine Sinne gerieten nicht ins Schwanken. Exquisite Corpse (2015)
And over the last few years, Ainsley's become increasingly unhinged.Und über die letzten paar Jahre geriet Ainsley zusehends ins Wanken. Misconduct (2015)
We must be steadfast.Da müssen wir stark sein. Wir dürfen nicht wanken. Innan frosten (2005)
We cannot let their brutality unravel us.Hier sind wir am sichersten. Wir dürfen wegen derer Brutalität nicht ins Wanken geraten. From Within (2015)
- It's unpredictable too.- Ein schwankendes Geschäft. Deux (2015)
Not important. They sent it to me to compromise me.Sie haben mir das zugeschickt, um mich ins Wanken zu bringen. Episode #3.6 (2015)
Besides, the entire company is gonna be reeling from all the data dumps we've got in store for them, and, man, do we have some goodies.Das ganze Unternehmen wird noch wanken wegen der Daten-Dumps, die wir für sie haben. Und wir haben ein paar Schätzchen! eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg (2015)
That's the joke. But studies have shown that dimensional changes in the human head actually can fluctuate, especially in the third decade of life.Studien zeigten, dass dimensionale Veränderungen im menschlichen Kopf tatsächlich schwanken können, besonders im dritten Jahrzehnts des Lebens. The Night Watch (2015)
Or come close to swaying people who might be dead-set on a guilty verdict, in my opinion.Er würde gewinnen oder die Leute ins Wanken bringen, die auf einen Schuldspruch aus sind. The Great Burden (2015)
I swear, my mind Blows my mindMein Kopf und meine Gedanken Lassen alle Zweifel wanken Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
Hey, Nick, oil prices may rise and fall.Also, Nick. Ölpreise können schwanken. Gustav (2016)
Day after day in that house, I hear this creaking back and forth.Tag für Tag höre ich in diesem Haus, wie es knarrt, als würde etwas hin- und herschwanken. Cyclone (2016)
♪ Who's it gonna be?Wer soll es sein? Hör auf zu schwanken A Little Song and Dance (2016)
Then when we get them off balance...Wenn wir sie dann ins Wanken... Chapter 46 (2016)
Support in the House is already wavering.Der Rückhalt im Haus beginnt schon zu wanken. Chapter 47 (2016)
You know, he was stumbling.Der war voll am Wanken. Do Not Disturb (2016)
You know, the noise of-of the tracks a-and the-the sway of the train is-is so peaceful.Der Lärm von den Schienen und das Schwanken des Zuges ist so friedlich. Down Where the Dead Delight (2016)
Shaken confidence does not serve the client or the firm.Schwankendes Selbstvertrauen hilft unserem Mandanten nicht. Oder uns. Beauty and the Beast (2016)
Technically a man, except for my voice, which had the unfortunate tendency to crack every time Rachel Burkowitz would enter the room.Technisch gesehen ein Mann, außer meiner Stimme, die leider jedes Mal ins Wanken kam, wenn Rachel Burkowitz den Raum betrat. Unter Druck (2016)
Throw him off balance.Das bringt ihn ins Wanken. Intox (2016)
After a long time... the reality around you turns to twist and don't be so clear.Nach einer so langen Zeit gerät die Realität um dich herum ins Wanken und wird unklar. Amanda Knox (2016)
And my hog loses balance... falls to the pavement.Mein Herz gerät ins Schwanken, fällt aufs Trottoir. Girlfriend's Day (2017)
Because if we can monitor Barry's vitals, we'll know if they fluctuate, and we can pull him out.Denn wenn wir Barrys Vitalwerte überwachen können, werden wir wissen, wenn sie schwanken, - und wir können ihn herausziehen. Into the Speed Force (2017)
From their changing opinions, From their two-faced statements, Vor seinen wankenden Ideen, vor seinen heuchlerischen Bittgebeten. Vezir Parmagi (2017)
And you destabilized our community.Du brachtest die Gemeinschaft ins Wanken. Spiritus Mundi (2017)
Here, let me take your overcoat.(Gesang) Deutsches Volk, schlafe nicht, darfst nicht weichen und nicht wanken! - Geben Sie mir mal Ihre Talentwindel. The Blue Angel (1930)
Not stocks and bonds that zigzag up and down.Keine schwankenden Aktien und Obligationen. American Madness (1932)
I'm gonna feel the wind in my sails again.- Es fängt an zu schwanken. Liliom (1934)
It makes me cross too sometimes and out of sorts.Das macht auch mich manchmal liederlich und schwankend. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
Well, if it is a choice between my personal interest... and the good of my country, how can I waver?Wenn das eine Wahl zwischen persönlichen Interessen und dem Wohl meines Landes ist, wie kann ich schwanken? Ninotchka (1939)
And you and I alone on the bounding main.- wir allein auf den schwankenden Wogen! Utopia (1951)
Do you not come your tardy son to chide, that, lapsed in time and passion, lets go by the important acting of your dread command?Kommt Ihr nicht, Euern trägen Sohn zu schelten, der wankend Zeit wie Leidenschaft versäumt, Vollendung fordern Eures furchtbaren Gebots? Hamlet (1948)
'Tis safer to be that which we destroy than by destruction dwell in doubtful joy.Viel sicherer, das zu sein, was wir zerstört, als dass Vernichtung uns ein schwankend Glück gewährt. Macbeth (1948)
- RPM surging.- UPM schwanken. The Bridges at Toko-Ri (1954)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aktie { f } | Aktien { pl } | eigene Aktien; Vorratsaktien { pl } | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktienshare [ Br. ]; stock [ Am. ] | shares; stocks | own shares [ Br. ]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | voting stock | unissued stock [ Am. ]; unissued shares 1 [Add to Longdo]
Schaukeln { n }; Wiegen { n }; Schwanken { n }; Schwingen { n }sway [Add to Longdo]
Schwanken { n }dither [Add to Longdo]
schaukeln; wiegen; schwanken; schütteln | schaukelnd | geschaukeltto rock | rocking | rocked [Add to Longdo]
schwanken | schwankendto fluctuate | fluctuating [Add to Longdo]
schwanken; schaukeln; wiegen | schwankend | schwankt | schwankteto sway | swaying | sways | swayed [Add to Longdo]
schwanken | schwankend | schwanktto falter | faltering | falters [Add to Longdo]
schwanken; unsicher gehen; schlendern; tappen; watscheln | schwankend | schwanktto toddle | toddling | toddles [Add to Longdo]
schwanken | schwankend | schwankt | schwankteto vacillate | vacillating | vacillates | vacillated [Add to Longdo]
schwanken | schwankend | schwanktto wobble | wobbling | wobbles [Add to Longdo]
schwanken; schwingen; vibrierento vibrate [Add to Longdo]
schwanken; zaudern; sich nicht entscheiden können (zwischen)to dither (between) [Add to Longdo]
schwanken; wanken | schwankend; wankend | schwankt; wankt | schwankte; wankteto waver; to waffle | wavering; waffling | wavers; waffles | wavered; waffled [Add to Longdo]
(auf und ab) schwanken; stampfento heave [Add to Longdo]
schwankend; wechselhaft { adj }fickle [Add to Longdo]
schwankendfirmless [Add to Longdo]
schwankendseesawing [Add to Longdo]
schwankend { adv }shakily [Add to Longdo]
schwankend { adv }staggeringly [Add to Longdo]
unbeständig; wechselhaft; schwankend; labil; unterschiedlich { adj }variable [Add to Longdo]
wanken; schwanken; torkeln | wankend; schwankend; torkelnd | gewankt; geschwankt; getaumelt | wankt | wankte; schwankte; taumelteto stagger | staggering | staggered | staggers | staggered [Add to Longdo]
Radaufhängungswanken { n }suspension roll [Add to Longdo]
Wanken { n }body roll [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上り下り[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo]
上下[じょうげ, jouge] oben_und_unten, Schwanken [Add to Longdo]
動揺[どうよう, douyou] das_Schwanken, Unruhe, Aufregung [Add to Longdo]
揺らぐ[ゆらぐ, yuragu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
揺るぐ[ゆるぐ, yurugu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
揺れる[ゆれる, yureru] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
迷う[まよう, mayou] verlegen_sein, zoegern, schwanken, sich_verirren, irren [Add to Longdo]
鈍る[にぶる, niburu] stumpf_werden, schwach_werden, schwankend_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top