ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wünschen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wünschen, -wünschen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bobby's Grill.Joschkas Grillstube. Sie wünschen? Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
On the left, sir.Wie Sie wünschen, Sir. Gandhi (1982)
Certainly, Michael.Wie Sie wünschen. Out of the Woods (1986)
I gotta go make a wish.Ich muss rüber und mir was wünschen. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
Making a wish! Dreaming a dream!Sich etwas wünschen Sich etwas erträumen Lisa the Beauty Queen (1992)
Punished for tending to his needs?Du wurdest bestraft, weil du seinen Wünschen nachkamst? This Woman's Work (2014)
Some of us have developed this thing called a sense of humor...Sei vorsichtig mit deinen Wünschen, E-Rep. Du bist ein richtig glücklicher Cowboy, was? In My Secret Life (2014)
They'll wish they'd killed me when their mouths are stuffed full of their own jondura.Sie werden sich wünschen, dass sie mich getötet hätten, wenn ich ihre Mäuler mit ihren eigenen jondura. All Things Must Pass (2014)
My mom took the food because she said she knew what Frost would want.Meine Mutter hat sich ums Essen gekümmert, sie meinte, weil sie genau weiß, was Frost sich wünschen würde. ...Goodbye (2014)
You are the most adorable best man a groom could hope for.Du bist der hinreißendste Haupt-Trauzeuge den sich ein Bräutigam nur wünschen kann. For Better or Worse (2014)
And she's, like, the best mom you could ever ask for.Und sie ist wie die beste Mom, die man sich überhaupt wünschen kann. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
When you stop wishing they could lead somewhere.Wenn du aufhörst, zu wünschen, dass sie eine hätten. The Darkness (2014)
You've been, uh... vigorous in trying to achieve what we both want, but... I don't think it's going to happen tonight.Du warst... nach Kräften bemüht, zu erreichen, was wir uns wünschen, aber heute wären die Mühen umsonst. The Darkness (2014)
He couldn't hope for a better lot Than stands before him today to defend the clan's honor.Er könnte sich keine besseren Männer wünschen als die Anwesenden, um die Ehre des Clans zu verteidigen. The Gathering (2014)
Gentlemen... wish me luck.Meine Herren... wünschen Sie mir Glück. Second Chance (2014)
You no longer wish my assistance.Sie wünschen nicht länger meine Unterstützung. The Grand Experiment (2014)
"You are the best and bravest son a mother could hope for."Du bist der tapferste Sohn, den sich eine Mutter wünschen kann. The Prisoner's Dilemma (2014)
Be careful what you wish for.Übt Vorsicht mit Euren Wünschen. The Red Rose and the Briar (2014)
In fact you don't need to be meanSie brauchen nicht böse zu werden. Wir machen alles, was Sie sich wünschen. Zombie Fight Club (2014)
Didn't I tell you you were gonna wish I killed you?Sagte ich dir nicht, du würdest dir wünschen, ich hätte dich getötet? Restitution (2014)
I just wanted to say good luck.Ich wollte dir viel Glück wünschen. Challenge (2014)
You follow at your discretion.Folgen Sie mir, wann immer Sie wünschen. Challenge (2014)
If I require a lecture, on the production of gases, Captain... -there are many more qualified to give itSollte ich eine Lektion über die Herstellung von Gasen wünschen, gibt es qualifiziertere Kollegen... Your Father. My Friend (2014)
- As you wish, Mr Reid. - HE CLEARS THROATWie Sie wünschen, Mr. Reid. The Incontrovertible Truth (2014)
And when you meet me next, you will wish for that smooth assassin back, for he will seem a lamb.Sie werden sich diesen Meuchelmörder zurückwünschen, denn er war ein Lamm im Vergleich zu mir. Live Free, Live True (2014)
Well, the last time we talked, you pretty much said I don't care about my husband enough to honor his wishes.Als wir das letzte Mal geredet haben, da hast du mehr oder weniger gesagt, dass ich mich nicht genug um meinen Mann schere, um seinen Wünschen gerecht zu werden. Yesterday's Gone (2014)
You're going to lose anyhow.Hey, willst du mir kein Glück wünschen? FC Venus (2005)
Since you are the only footman, you are first, second, third and last. Make what you will of it!Da Sie der einzige Lakai sind, sind Sie der erste, zweite, dritte und letzte, wie Sie wünschen. Episode #5.2 (2014)
That's why I came here, so I could wish you luck in person.Deshalb kam ich her, um dir persönlich Glück zu wünschen. Episode #5.2 (2014)
We wouldn't wish that on Miss Bunting.Das wünschen wir Miss Bunting nicht. Episode #5.2 (2014)
And you wish to dissolve the marriage between yourself, the plaintiff, and the respondent, Und Sie wünschen die Scheidung der Ehe zwischen Ihnen, der Klägerin, und dem Angeklagten, Guest (2014)
And you're gonna wish you stayed dead.Und du wirst dir wünschen, du wärst tot geblieben. Whirly Girly (2014)
I sent that text.Und du wirst dir wünschen, du wärst tot geblieben. Surfing the Aftershocks (2014)
Yes, madam?Sie wünschen, Madame? Episode #2.3 (2014)
Or anything that pleases you.Und alles andere, was Sie sich wünschen. Episode #2.3 (2014)
Do you wish to see her live a life devoid of industry and moral worth?Wünschen Sie für sie ein Leben ohne Arbeit und moralische Werte? Episode #5.5 (2014)
Do you really want me to?Wenn Sie es wirklich wünschen. Episode #5.5 (2014)
Will you... will you make a wish?Würdest du dir etwas wünschen? The Prodigal Son Returns (2014)
"I wish I could see you one last time to thank you and wish you well and tell you how much you mean to me."Ich wünschte, ich könnte dich noch einmal sehen, um dir zu danken und dir alles Gute zu wünschen und dir zu sagen, wie viel du mir bedeutest. The Prodigal Son Returns (2014)
- Certainly, sir.- Wie Sie wünschen, Sir. The Invisible Man (1933)
But you're gonna wish I did.Aber du wirst es dir wünschen. Flowers (2014)
We must congratulate ourselves.Dafür können wir uns beglückwünschen. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
A memory of Brittany, compliments the old Gallic druid.Eine kleine Erinnerung an Aremorica. Mit den besten Wünschen des alten gallischen Druiden. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Whatever you say.Wie immer Sie wünschen. The Good Listener (2014)
At your service.Wie Sie wünschen, Don Maxime. Cuanto (2014)
- Do you wish for a receipt? -(CHUCKLES)Wünschen Sie eine Quittung? Cuanto (2014)
The baby, you wish it will be what?Und das Baby? Was wünschen Sie sich? King of Norway (2014)
I know how badly you want this.Ich weiß, wie sehr Sie sich das wünschen. Care and Feeding (2014)
They should still be in town if you'd like to try and find them.Sie sollten immer noch in der Stadt sein. Wenn Sie wünschen, suche ich sie. Care and Feeding (2014)
I can cross...Und wenn Sie wünschen, kann ich ... Care and Feeding (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
wünschen(vt) |wünschte, hat gewünscht| ปรารถนา หวังอยากให้ เช่น Ich wünsche dir, daß du die Prüfung schaffst. ฉันขอให้เธอสอบผ่าน
sich(D) wünschen(vt) ปรารถนาอยากได้ เช่น Zu Weihnachten wünsche ich mir ein schönes Portemonnaie von ihm. คริสต์มาสนี้ฉันอยากได้กระเป๋าสตางค์จากเขา

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Böse { n }; Böses; Übel { n } | das Gute und Böse | jdn. nichts Böses wünschenevil | good and evil | to wish sb. no evil [Add to Longdo]
begehren; wünschen | begehrend; wünschend | begehrt; gewünscht | begehrt; wünscht | begehrte; wünschteto desire | desiring | desired | desires | desired [Add to Longdo]
begehrenswert; wünschenswert { adj } | begehrenswerter | am begehrenswertestendesirable | more desirable | most desirable [Add to Longdo]
beglückwünschen | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschteto congratulate | congratulating | congratulated | congratulates | congratulated [Add to Longdo]
beglückwünschen (zu) | beglückwünschend | beglückwünschteto compliment (on) | complimenting | complimented [Add to Longdo]
beglückwünschen | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschteto felicitate | felicitating | felicitated | felicitates | felicitated [Add to Longdo]
herabwünschen | herabwünschendto imprecate | imprecating [Add to Longdo]
individuell; angepasst; entsprechend den Wünschen hergerichtetcustomized [Add to Longdo]
maßgeschneidert { adj }; den Kundenwünschen angepasst; nach Maß; Maß...bespoke [Add to Longdo]
jdn. zu sprechen wünschenwish to see someone [Add to Longdo]
viel (wenig) zu wünschen übrig lassen (übriglassen [ alt ])to leave much (little) to be desired [Add to Longdo]
unerwünscht; lästig; nicht wünschenswertundesirable [Add to Longdo]
verwünschen | verwünschend | verwünschtto execrate | execrating | execrates [Add to Longdo]
verwünschendcursing [Add to Longdo]
verwünschendimprecatory [Add to Longdo]
wünschen | wünschend | gewünscht | er/sie wünscht | ich/er/sie wünschte | er/sie hat/hatte gewünschtto wish | wishing | wished | he/she wishes | I/he/she wished | he/she has/had wished [Add to Longdo]
wünschen; wollen | wünschend | gewünscht | wünschtto want | wanting | wanted | wants [Add to Longdo]
wünschenswert; erstrebenswertdesirable [Add to Longdo]
wünschenswert { adv }desirably [Add to Longdo]
wünschenswerterweisedesirability [Add to Longdo]
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig.Your work leaves a lot to be desired. [Add to Longdo]
Mit den besten Wünschen zum FestWith the compliments of the season [Add to Longdo]
Sie wünschen? Was darf es sein?What can I do for you? [Add to Longdo]
Und was wünschen Sie noch?And what more do you want? [Add to Longdo]
Wünschen Sie noch etwas?Would you like anything else? [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top