ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verhökern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verhökern, -verhökern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Splicer that bred him had to sell him to the Legion for a loss.Die DNA-Spleißerin, die ihn gezüchtet hat, musste ihn unter Preis an die Legion verhökern. Jupiter Ascending (2015)
He's harvesting organs... killing innocent people to sell off their parts?Er beschafft sich die Organe... indem er unschuldige Menschen tötet um sie dann Stück für Stück zu verhökern? Dr. James Covington (No. 89) (2014)
You hate selling clothes at the mall.Du hasst es, Klamotten in dem Einkaufszentrum zu verhökern. Charlie Gets Patrick High (2014)
A ratings shop.Die verhökern Bewertungen. The Big Short (2015)
King family auctions are about providing criminals with items of value.Die Auktionen der Familie King drehen sich einzig und allein darum, wertvolle Gegenstände unter Kriminellen zu verhökern. T. Earl King VI (No. 94) (2015)
And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria.Wenn Sie den Stift wollen, suchen Sie mit mir diesen Otter. Oder Sie verhökern Ihr Eis in der Gefängnis-Cafeteria. Zootopia (2016)
And the corporations package it up and sell it online.Und die Konzerne verpacken alles schön und verhökern es online. Blood Father (2016)
You've got people in this building selling Led Zeppelin T-shirts.Hier verhökern Leute Led-Zeppelin-T-Shirts. Pilot (2016)
How much could you hock it for?Für wie viel können Sie die verhökern? Travelers (2016)
These same criminal elements have now doubled-down on Zika virus and other diseases, hawking this dirty blood like... Like they did with AIDS, this tainted blood, so they can turn around and sell you a cure for 50 grand!Diese kriminellen Elemente kümmern sich jetzt vermehrt um das Zika-Virus, sie verhökern dieses verschmutze Blut, so wie sie bei AIDS getan haben, dieses befleckte Blut, damit sie den großen Reibach machen und euch für 50 Riesen ein Heilmittel verkaufen können! The Man in the Basement (2017)
I needed to eat and I'm not about to die of malnutrition just to push heels.Ich sterbe nicht an Unterernährung, nur um Stöckelschuhe zu verhökern. Sophia (2017)
If he spoils his record this time, I'll have to hock my stethoscope. I know that.Sollte er diesmal falsch liegen, muss ich mein Stethoskop verhökern. I Married a Witch (1942)
If there was only something left we could hock.Wenn noch was da wäre, was wir verhökern könnten. Room Service (1938)
- lf we got ahold of it we could sell it to some foreign government.- Wenn wir ihn haben... können wir ihn an eine fremde Macht verhökern. The Big Noise (1944)
I can cook, sew, keep my mouth shut... and peddle stolen jewels on the black market.Ich kann kochen, nähen, schweigen und geklauten Schmuck auf dem Schwarzmarkt verhökern. To Catch a Thief (1955)
Can I take them to school later and sell them?Kann ich sie mit zur Schule nehmen und da verhökern? The Massage (2002)
Aw, go peddle your vacuum cleaners, you creep and throw me my ball back.Verhökern Sie einfach den Staubsauger, Sie Wanze, und werfen Sie mir meinen Ball zurück. Mr. Dingle, the Strong (1961)
You don't go advertising the fact you're trying to job a car that carried french soldiers to the first battle of the marne.Aber mach keine Werbung damit, dass du ein Auto verhökern willst, mit dem französische Soldaten zur Schlacht an die Marne gefahren sind. The Whole Truth (1961)
From now on, i'm a single! As for you, you can turn in your lap.Und was dich angeht, du kannst deinen Schoß verhökern. The Dummy (1962)
And an hour from now they can sell it for junk!Und in einer Stunde, können sie es als Ramsch verhökern. The Little People (1962)
This is the stuff he's been hawking round?Und das wollte er verhökern? A Hard Day's Night (1964)
I'll get some new girls♪ Frauen zum Verhökern A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Yeah, sure, Kinch. Hey.- Gold kann man verhökern. Killer Klink (1967)
The spider may operate a still, but you can not make whiskey.Diesen Fusel kann er allenfalls als Rattengift verhökern, schöner Whiskey. The Flim-Flam Man (1967)
Cameras, diamond rings, TV sets are the easiest things to hock or sell.Kameras, Diamantringe, Fernsehgeräte, die sind am leichtesten zu verhökern. In Cold Blood (1967)
He's going to dispose of the treasure for Cardoza.Er soll den Schatz für Cardoza verhökern. Trek (1967)
It would be like selling my own child.Das wär so, als ob ich mein eigenes Kind verhökern würde. Klink's Masterpiece (1970)
What other kind of business are you in besides them narcotics?Was sind das für Geschäfte, außer das Zeug zu verhökern? The Bride (1972)
-He lies. He was found attempting to sell the scroll to a dealer in stolen goods!Er wurde gefunden, als er versuchte, die Schriftrolle zu verhökern. Alethea (1973)
- I don't know.- Verhökern, nehme ich an. Truck Turner (1974)
Not leaving me with this guy, are you?Wollt ihr mich jetzt an diesen ungewaschenen Typenverhökern? Going Places (1974)
You must be getin' old, Angell, tryin' to push second-rate paper like this.Sie werden langsam alt, Angell‚ wenn Sie solch zweitklassiges Zeug verhökern. Brannigan (1975)
I wouldn't peddle O'Banion's slop for free.Ich würde das O'Banion-Gebräu nicht umsonst verhökern. Capone (1975)
You're gonna end up peddling gas for a thumbnail of cocaine.Eines Tages wirst du für ein Quäntchen Kokain Benzin verhökern. Pretty Baby (1978)
-How?Verhökern wir das Tafelsilber hier? Lascars (2009)
- For God's sake, Mother, shut up! They peddle classified American technology to the highest bidderSie verhökern geheime US-Technologie an den Meistbietenden. Tempered Steele (1982)
If that's what you're doing, pedal yourself right out of here.Wenn du mir so was verhökern willst, kannste gleich wieder abzischen. Annie (1982)
If you had the decency to hold off the garage sale until after he was gone...- Du hättest ja nicht jetzt schon alles verhökern müssen. Steele in Circulation (1983)
Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon?Finden Sie es auch verrückt, dass Sie Drogen in der Schule an Kinder verhökern? Le marginal (1983)
Hey, man, you think I'm trying to hustle this clunker?Hey, Mann, denken Sie, dass ich Ihnen die Kiste verhökern will? Knight Sting (1985)
Mr. Costelada's very interested in the monitors, but he'd like to know a few particulars.Sagten, sie hätten die Monitore verkauft, und wollen mir jetzt... einen Zementlaster verkaufen. Wer würde einen Zementlaster klauen oder verhökern? Made for Each Other (1985)
Oh, well, I was hoping to get a government job, you know, so I could sell secrets.Tja, ich möchte einen Regierungsjob. - Um Geheimnisse zu verhökern. Peggy Sue Got Work (1987)
For two years after Spickens took off, we suspected him of peddling ISPs.Die 2 Jahre nach Spickens Verschwinden wurde er verdächtigt, ISPs zu verhökern. Rumors of My Death (1987)
Even if I sell this stuff there wouldn't be enough to get a sampan upriver. We'd have to strip the Queen Mary! So we don't have any rice for you.Um genug Geld bis Chunking zu kriegen, müssen wir die ganze Queen Mary verhökern! Empire of the Sun (1987)
Went to a V.A. Hospital in Hawaii, and six months later, he was discharged on a Section 8.Besser, als von den Süchten des weißen Mannes zu leben. Wir verhökern zollfreie Krebsstängel und legalisiertes Glücksspiel. Indian Wars (1988)
Nine confirmed hits, and not a minute of hard time done for any of them. He's still out on the streets.Das klingt, als würden Sie Selbstjustizhormone verhökern. Over the Line (1989)
How we gonna fence this shit?- Wie verhökern wir das? My Blue Heaven (1990)
Tomorrow morning, we'll find the nearest town swap your watch for some old junker, and everything will be just fine.Morgen früh werden wir in der nächsten Stadt... deine Uhr verhökern, ein Auto kaufen und alles wird gut. Bird on a Wire (1990)
They held on to peddle these.Sie wollten das verhökern. I Hired a Contract Killer (1990)
So whoever buys it's gonna turn around Cut it bag it and sell it on the street For a hundred twenty a hundred fifty a gramWer immer es kauft, wird es strecken und auf der Straße für 150 pro Gramm verhökern. King of New York (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hausieren; auf der Straße verkaufen; verhökernto hawk [Add to Longdo]
verhökernto hawk [Add to Longdo]
etw. verscheuern; etw. verhökern [ ugs. ]to flog sth. [ Br. ] [ coll. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top