Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unreali*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unreali, -unreali-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
unrealistic(adj) ซึ่งไม่แท้, See also: ซึ่งไม่เป็นจริง, Syn. unrealiable, impractical

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
unrealistic(อันเรลลิส'ทิค) adj. ไม่แท้จริง, ไม่เป็นความจริง, ดูไม่สมจริง., See also: unrealistically adv., Syn. impractical

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Unrealized gain (loss)กำไร (ขาดทุน) ที่ไม่เกิดขึ้น [การบัญชี]
Unrealized revenueรายได้ที่ยังไม่เกิดขึ้น [การบัญชี]
Feeling of Unrealityความรู้สึกของความไม่เป็นจริง, ความรู้สึกที่ไม่เป็นความจริง [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
unrealiAs usual, his thoughts were extremely unrealistic.
unrealiHe is unrealistic.
unrealiThe budget appears to be inaccurate and unrealistic.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
unreality
unrealized
unrealistic
unrealistically

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
unreality
unrealized
unrealistic
unrealistically

WordNet (3.0)
unrealistic(adj) not realistic, Ant. realistic, Example: unrealistic expectations; prices at unrealistic high levels
unrealistically(adv) in an unrealistic manner, Ant. realistically, Example: his expectations were unrealistically high
unreality(n) the quality possessed by something that is unreal, Ant. reality
unreality(n) the state of being insubstantial or imaginary; not existing objectively or in fact, Syn. irreality, Ant. reality
abstractionism(n) a representation having no reference to concrete objects or specific examples, Syn. unrealism
unachievable(adj) impossible to achieve, Syn. unattainable, undoable, unrealizable, Example: an unattainable goal
unfulfilled(adj) of persons; marked by failure to realize full potentialities, Syn. unrealized, unrealised, Example: unfulfilled and uneasy men; unrealized dreams and ambitions

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Unreality

n. The quality or state of being unreal; want of reality. [ 1913 Webster ]

Unrealize

v. t. [ 1st pref. un- + realize. ] To make unreal; to idealize. [ 1913 Webster ]

His fancy . . . unrealizes everything at a touch. Lowell. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
胡思乱想[hú sī luàn xiǎng, ㄏㄨˊ ㄙ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˇ,     /    ] to indulge in flights of fancy (成语 saw); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy #14,804 [Add to Longdo]
不切实际[bù qiè shí jì, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄝˋ ㄕˊ ㄐㄧˋ,     /    ] unrealistic; unpractical; impracticable #21,378 [Add to Longdo]
空中楼阁[kōng zhōng lóu gé, ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ,     /    ] pavilion in the air (成语 saw); unrealistic Utopian construction; castles in Spain; imaginary future plans #49,011 [Add to Longdo]
镜花水月[jìng huā shuǐ yuè, ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄝˋ,     /    ] lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (成语 saw); fig. an unrealistic rosy view; viewing things through rose-tinted spectacles #66,184 [Add to Longdo]
迷梦[mí mèng, ㄇㄧˊ ㄇㄥˋ,   /  ] pipedream; unrealizable plan #69,832 [Add to Longdo]
迂儒[yū rú, ㄩ ㄖㄨˊ,  ] unrealistic; pedantic and impractical #335,970 [Add to Longdo]
奢盼[shē pàn, ㄕㄜ ㄆㄢˋ,  ] an extravagant hope; to have unrealistic expectations #552,249 [Add to Longdo]
迂论[yū lùn, ㄩ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] unrealistic argument; high flown and impractical opinion #793,008 [Add to Longdo]
迂见[yū jiàn, ㄩ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] absurd opinion; pedantic and unrealistic view [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
現実離れ[げんじつばなれ, genjitsubanare] (n, vs) unreality; becoming disconnected from reality [Add to Longdo]
世事に疎い[せじにうとい, sejiniutoi] (n) inexperienced; unrealistic; knowing but little of the world [Add to Longdo]
非現実[ひげんじつ, higenjitsu] (n, adj-no) unreality [Add to Longdo]
非現実性[ひげんじつせい, higenjitsusei] (n, adj-no) unreality [Add to Longdo]
非現実的[ひげんじつてき, higenjitsuteki] (adj-na) unrealistic [Add to Longdo]
不縁[ふえん, fuen] (n) divorce; unrealized marriage (prospects); unrealised marriage [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hoffnung { f } (auf) | Hoffnungen { pl } | eine schwache Hoffnung | eine Hoffnung zerstören | sich mit eitlen Hoffnungen tragen | sich Hoffnungen hingeben | unrealistische Hoffnunghope (for) | hopes | a slight hope | to dash a hope | to hug fond hopes | to cherish hopes | pie in the sky [ fig. ] [Add to Longdo]
Unwirklichkeit { f }unreality [Add to Longdo]
unerfüllbarunrealizable [Add to Longdo]
unerfüllt { adj }unrealized; unrealised [ Br. ] [Add to Longdo]
unrealistisch; unreal { adj }unrealistic [Add to Longdo]
unrealistisch; überspannt { adj }fanciful [Add to Longdo]
unrealistisch { adj }visionary [Add to Longdo]
unrealistisch { adv }unrealistically [Add to Longdo]
wirklichkeitsfremd { adj } | wirklichkeitsfremder | am wirklichkeitsfremdestenunrealistic | more unrealistic | most unrealistic [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top