ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tied*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tied, -tied-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
citied(adj) ที่มีเมืองตั้งอยู่
tied up(sl) ยุ่ง, See also: วุ่นวาย
propertied(adj) ซึ่งเป็นเจ้าของทรัพย์สิน, See also: ซึ่งครอบครอง
tongue-tied(adj) ซึ่งพูดไม่ออก, See also: ซึ่งพูดติดขัด
fit to be tied(idm) โกรธมาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ยัวะมาก
have one's hands tied(idm) กันให้พ้นจากบางสิ่ง, See also: โดนขัดขวาง, Syn. one's hand are tied, Ant. one's hand are tied
tied to one's mother's apron-strings(idm) ขึ้นอยู่กับแม่
with one hand tied behind one's back(idm) ทั้งๆที่ยอมต่อให้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
citied(ซิท'ทีด) adj. เป็นเมือง, มีเมือง
propertied(พรอพ'เพอทีดฺ) adj. มีทรัพย์สิน

English-Thai: Nontri Dictionary
TONGUE-tongue-tied(adj) พูดไม่ออก, น้ำท่วมปาก, พูดตะกุกตะกัก, ลิ้นแข็ง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
loan, tiedเงินกู้ที่มีข้อผูกมัด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
tied cottageที่พักคนงาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
tied loanเงินกู้ที่มีข้อผูกมัด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
tied productสินค้าขายพ่วง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Tied Loanเงินกู้ที่มีเงื่อนไข, Example: เงินกู้ที่ประเทศหนึ่งให้แก่อีกประเทศหนึ่ง หรือองค์กรหนึ่งให้กับอีกองค์กรหนึ่ง โดยมีเงื่อนไขว่า เงินที่ให้กู้นี้จะใช้จ่ายในการซื้อสินค้าและบริการส่วนหนึ่ง จากต่างประเทศหรือองค์กรผู้ให้กู้กำหนด เงินกู้ที่เป็นเงินช่วยเหลือ ระหว่างประเทศมักจะมีเงื่อนไข ให้ซื้อเครื่องจักรอุปกรณ์หรือบริการที่ใช้ในโครงการช่วยเหลือนั้นๆ จากประเทศผู้ให้กู้เป็นส่วนใหญ่ [สิ่งแวดล้อม]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รัดตัว(v) tied up, Ant. คลายตัว, Example: การใส่ยาที่แผลสดจะช่วยให้แผลรัดตัวเร็วขึ้น, Thai Definition: ทำให้กระชับตัวจนตึงหรือคับ
เย็บปาก(v) shut up, See also: stop speaking, keep quiet, remain silent, be tongue-tied, Syn. ห้ามพูด, Example: กรมตำรวจยุติศึกสีกากีครั้งนี้ได้อย่างทันควันเพราะสั่งเย็บปากห้ามทั้งสองฝ่ายให้สัมภาษณ ์ฉะ กัน, Notes: (สำนวน)
เครื่องผูก(n) a house composing parts tied together with rattan, Example: เรือนพื้นบ้านแบบชั่วคราวชนิดเรือนเครื่องผูกจะใช้วัสดุท้องถิ่นที่หามาได้ง่ายๆ ในบริเวณใกล้เคียง, Thai Definition: เรียกเรือนที่มีลักษณะคุมเข้าด้วยกันด้วยวิธีผูกด้วยหวายเป็นต้นว่า เรือนเครื่องผูก, คู่กับ เรือนเครื่องสับ
เรือก(n) strips of wood tied together by rattan used for flooring, Count Unit: ผืน, Thai Definition: ไม้ที่ผ่าออกเป็นซีกๆ แล้วถักด้วยหวายสำหรับปูพื้นหรือกั้นเป็นรั้ว, พื้นที่ลาดหรือปูด้วยไม้ถักหวาย
ตะแบงมาน(adj) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck), See also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neck, Syn. ตะเบ็งมาน, Thai Definition: วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวแล้วเอาชายทั้ง 2 ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ
ตะเบ็งมาน(adj) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck), See also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neck, Syn. ตะแบงมาน, Example: หญิงโบราณจะห่มผ้าแบบตะเม็งมานเวลาออกทำงานหรือเวลาบ้านเมืองคับขัน, Thai Definition: วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวแล้วเอาชายทั้ง 2 ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ
ยอบ(v) be depleted, See also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumed, Syn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบ, Example: เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก
ยอบ(v) be depleted, See also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumed, Syn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบ, Example: เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก
ติดงาน(v) be busy, See also: be engaged, be tied up with work, be very busy with one's work, be busily engaged, Syn. ติดธุระ, Example: วันนี้เขาไม่สามารถไปไหนได้เพราะติดงานด่วน, Thai Definition: มีหน้าที่การงานที่พึงกระทำ ไม่สามารถละทิ้งไปได้
ติดธุระ(v) be busy, See also: be engaged, be tied up with work, be very busy with one's work, be busily engaged, Syn. ติดงาน, Example: เสาร์อาทิตย์นี้พ่อติดธุระ จึงไปเที่ยวกับพวกเราไม่ได้, Thai Definition: มีหน้าที่การงานที่พึงกระทำ ไม่สามารถละทิ้งไปได้
ไถ้(n) long purse tied around the waist, See also: long bag for carrying articles or money worn around the waist, Syn. ตุง, Example: เขาคั่วข้าวตากใส่ไถ้ไปกินระหว่างอพยพ, Thai Definition: ถุงยาวๆ ใหญ่บ้าง เล็กบ้าง สำหรับใส่เงินหรือสิ่งของ โดยมากใช้คาดเอว
ระนาด(n) bamboo strips tied together by rattan used as matting in ship hold, Count Unit: ผืน, แผ่น, Thai Definition: ไม้ไผ่ที่ถักอย่างเรือก สำหรับรองท้องเรือ
ดองยา(v) put the macerated drugs tied in a bag and soaked in brandy or wine, Example: เขาดองยาไว้ขาย, Thai Definition: แช่เครื่องยาไว้ในของเหลวมีเหล้าเป็นต้น
รัดตัว(v) be busy, See also: be tied up (with things to do), be occupied (with work), Syn. ยุ่ง, Example: ช่วงนี้งานรัดตัว ผมจึงไม่ค่อยมีเวลาให้ครอบครัว, Thai Definition: ไม่มีเวลาว่าง
อ้าปากค้าง(v) be agape and tongue-tied, See also: be at a loss for words, Syn. อ้าปากหวอ, Example: หญิงชราอ้าปากค้างด้วยความตกใจ เมื่อรู้ข่าวว่าลูกถูกตำรวจจับ, Thai Definition: อ้าปากแล้วเอาลงหรือหุบไม่ได้
งานรัดตัว(v) be tied to work, Example: ข้ออ้างที่เรามักนิยมใช้แก้ตัวเมื่อไม่อยากออกกำลังกายก็คือ ไม่มีเวลา งานรัดตัว ไม่มีเพื่อนออกกำลังกาย, Thai Definition: งานมากจนไม่มีเวลาจะไปทำอย่างอื่น
อ้าปากค้าง(v) be agape and tongue-tied, See also: be at a loss for words, Syn. อ้าปากหวอ, Example: หญิงชราอ้าปากค้างด้วยความตกใจ เมื่อรู้ข่าวว่าลูกถูกตำรวจจับ, Thai Definition: อ้าปากแล้วเอาลงหรือหุบไม่ได้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อึ้ง[eung] (v) EN: be struck dumb ; be speechless ; be tongue-tied ; be silent  FR: être interdit ; être interloqué
ไม่มีทรัพย์ติดตัว[mai mī sap tittūa] EN: be unpropertied ; own no property ; have no holdings
เงินกู้โดยไม่มีเงื่อนไข[ngoenkū dōi mai mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: untied loan
เงินกู้โดยมีเงื่อนไข[ngoenkū dōi mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: tied loan
นิ่งอึ้ง[ning eung] (v, exp) EN: keep silent ; remain quiet ; be tongue-tied
ปลาตะเพียน[plā taphīen] (n, exp) EN: fishshaped ornaments made of palm leaf ; fishshaped ornaments tied around the waist of a child
รัดตัว[rattūa] (v) EN: be busy; be tied up ; be occupied  FR: être occupé
เสมอกัน[samoē kan] (adv) EN: even ; tied   FR: à égalité ; partout
ติดอ่าง[titāng] (v) EN: be tongue-tied ; stammer ; stutter
ติดธุระ[tit thura] (v, exp) EN: be busy ; be engaged ; be occupied ; be tied up with work ; be very busy with one's work ; be busily engaged ; be unable to come
อุ่น[un] (v) EN: warm ; warm up ; heat up  FR: réchauffer ; tiédir
อุ่น[un] (adj) EN: warm ; tepid ; lukewarm  FR: tiède
เย็บปาก[yep pāk] (v, exp) EN: muzzle ; hut up ; stop speaking ; keep quiet ; remain silent ; be tongue-tied  FR: museler

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
tiedThe burglar tied my hands behind my back with a rope.
tiedI'm tied up right now.
tiedThe boat was tied to the shore by a cable.
tiedThe shoelace came untied.
tiedI'm tied up at the office.
tiedThe room emptied when the gong for dinner sounded.
tiedThe thieves tied him up and escaped through the window.
tiedI am tied to my mother's apron strings.
tiedI'm tied up with this job recently.
tiedI'm tied up with a project that is due Friday.
tiedBill was single until he tied the knot last week.
tiedDo they always keep the dog tied to the gate?
tiedA worldwide plague of theft emptied museums.
tiedExcuse me, but I'm tied up now.
tiedHe tied the parcel up.
tiedI'm tied up now.
tiedThe streets emptied in the night.
tiedI don't want to be tied to one company.
tiedIf you are tied up now, I'll call you back later on.
tiedHe emptied his pockets of their contents.
tiedShe tied up the parcel with string.
tiedHe emptied his glass.
tiedThe books were tied up in a bundle.
tiedHe emptied the container of its contents.
tiedWe have to keep our dog tied.
tiedThat young couple are still tied to their parent's apron strings.
tiedThe parcel was tied with string.
tiedI will be all tied up tomorrow afternoon.
tiedThe boat was tied with a short line.
tiedI am tied up at the office.
tiedHe demanded that the savage dog be kept tied up.
tiedTraffic is all tied up.
tiedSome pitied them.
tiedI'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
tiedI tied my dog to the tree in the yard.
tiedHe tied the dog to a tree.
tiedI put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
tiedHe emptied the box of its contents.
tiedWe tied with the other team for first place.
tiedI may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
tiedThis seat, it's real leather isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
tiedWe were tied to our decision because we signed the contract.
tiedI'm tied up now. Could you make it later?
tiedI am tied to my desk and chair.
tiedHe emptied a glass of wine.
tiedWe tied him up so that he wouldn't be able to escape.
tiedWaseda tied Keio in yesterday's game.
tiedHe was tied to the tree with a rope.
tiedMuch as I pitied him, I could not help him.
tiedMother tied up three pencils with a piece of string.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tied
tiede
tiedt
pitied
untied
emptied
emptied
partied
untiedt
tiedeman
tiedemann

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
tied
pitied
untied
dirtied
emptied
puttied
propertied
travestied
tongue-tied

WordNet (3.0)
bountied(adj) rewarded or able to be rewarded by a bounty, Example: a bountied animal pelt
propertied(adj) owning land or securities as a principal source of revenue, Syn. property-owning
tied up(adj) kept occupied or engaged, Example: she's tied up at the moment and can't see you; the phone was tied up for almost an hour
alveolate(adj) pitted with cell-like cavities (as a honeycomb), Syn. cavitied, faveolate, honeycombed, pitted
incoherent(adj) unable to express yourself clearly or fluently, Syn. tongue-tied, Example: felt tongue-tied with embarrassment; incoherent with grief

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Beautied

p. a. Beautiful; embellished. [ Poetic ] Shak. [ 1913 Webster ]

bountied

adj. rewarded or rewardable by a bounty; as, a bountied animal pelt. [ WordNet 1.5 ]

Citied

a. 1. Belonging to, or resembling, a city. “Smoky, citied towns” [ R. ] Drayton. [ 1913 Webster ]

2. Containing, or covered with, cities. [ R. ] “The citied earth.” Keats. [ 1913 Webster ]

Dittied

a. [ From Ditty. ] Set, sung, or composed as a ditty; -- usually in composition. [ 1913 Webster ]

Who, with his soft pipe, and smooth-dittied song. Milton. [ 1913 Webster ]

Dutied

a. Subjected to a duty. Ames. [ 1913 Webster ]

Foistied

a. [ See 2d Fust. ] Fusty. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Necessitied

a. In a state of want; necessitous. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Propertied

a. Possessing property; holding real estate, or other investments of money. “The propertied and satisfied classes.” M. Arnold. [ 1913 Webster ]

Qualitied

a. Furnished with qualities; endowed. [ Obs. ] “He was well qualitied.” Chapman. [ 1913 Webster ]

Tongue-tied

a. 1. Destitute of the power of distinct articulation; having an impediment in the speech, esp. when caused by a short fraenum. [ 1913 Webster ]

2. Unable to speak freely, from whatever cause. [ 1913 Webster ]

Love, therefore, and tongue-tied simplicity. Shak. [ 1913 Webster ]

Unpitied

a. 1. Not pitied. [ 1913 Webster ]

2. Pitiless; merciless. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Unqualitied

a. [ 1st pref. un- + quality. ] Deprived of the usual faculties. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kòng, ㄎㄨㄥˋ, ] emptied; leisure #1,414 [Add to Longdo]
摇曳[yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ,   /  ] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose #22,804 [Add to Longdo]
束手就擒[shù shǒu jiù qín, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄣˊ,    ] hands tied and waiting to be captured #42,952 [Add to Longdo]
驾轻就熟[jià qīng jiù shú, ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨˊ,     /    ] lit. an easy drive on a familiar path (成语 saw); fig. experience makes progress easy; a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back #47,213 [Add to Longdo]
束之高阁[shù zhī gāo gé, ㄕㄨˋ ㄓ ㄍㄠ ㄍㄜˊ,     /    ] tied up in a bundle on a high shelf; to put sth on the back burner; no longer a high priority #51,920 [Add to Longdo]
无产者[wú chǎn zhě, ㄨˊ ㄔㄢˇ ㄓㄜˇ,    /   ] proletariat; non-propertied person #56,226 [Add to Longdo]
和局[hé jú, ㄏㄜˊ ㄐㄩˊ,  ] draw; tied game #58,401 [Add to Longdo]
张口结舌[zhāng kǒu jié shé, ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ,     /    ] agape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless #59,575 [Add to Longdo]
束手[shù shǒu, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ,  ] to have one's hands tied; helpless; unable to do anything about it #66,674 [Add to Longdo]
牵累[qiān lèi, ㄑㄧㄢ ㄌㄟˋ,   /  ] to weigh down; tied down (by affairs) #79,354 [Add to Longdo]
铁东区[Tiě dōng qū, ㄊㄧㄝˇ ㄉㄨㄥ ㄑㄩ,    /   ] Tiedong district of Siping city 四平市, Jilin, See also: 四平市 #86,779 [Add to Longdo]
束手待毙[shù shǒu dài bì, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄅㄧˋ,     /    ] hands tied and expecting the worst #87,864 [Add to Longdo]
铁东[Tiě dōng, ㄊㄧㄝˇ ㄉㄨㄥ,   /  ] Tiedong district of Siping city 四平市, Jilin, See also: 四平市 #138,391 [Add to Longdo]
反接[fǎn jiē, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄝ,  ] trussed; with hands tied behind the back #154,593 [Add to Longdo]
名缰利锁[míng jiāng lì suǒ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄧˋ ㄙㄨㄛˇ,     /    ] lit. fettered by fame and locked up by riches (成语 saw); tied down by reputation and wealth; the victim of one's own success #211,113 [Add to Longdo]
沉潭[chén tán, ㄔㄣˊ ㄊㄢˊ,  ] drowning sb tied to a rock (as a form of torture) #244,426 [Add to Longdo]
碍口[ài kǒu, ㄞˋ ㄎㄡˇ,   /  ] to shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarassing for words #350,582 [Add to Longdo]
束手待死[shù shǒu dài sǐ, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄙˇ,    ] hands tied and expecting the worst #992,024 [Add to Longdo]
束手就毙[shù shǒu jiù bì, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄧˋ,     /    ] hands tied and expecting the worst [Add to Longdo]
碍口识羞[ài kǒu shí xiū, ㄞˋ ㄎㄡˇ ㄕˊ ㄒㄧㄡ,     /    ] tongue-tied for fear of embarassment (成语 saw) [Add to Longdo]
结舌[jié shé, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ,   /  ] tongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) [Add to Longdo]
讷涩[nè sè, ㄋㄜˋ ㄙㄜˋ,   /  ] clumsy in speech; tongue tied [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
繋がる[つながる, tsunagaru] TH: เชื่อมกันอยู่
繋がる[つながる, tsunagaru] EN: tied together

Japanese-English: EDICT Dictionary
マーガレット;マガレイト;マガレート[ma-garetto ; magareito ; magare-to] (n) (1) marguerite (Chrysanthemum frutescens); (2) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885) #7,754 [Add to Longdo]
繋がる[つながる, tsunagaru] (v5r, vi) (uk) to be tied together; to be connected to; to be related to; (P) #10,921 [Add to Longdo]
アンタイドローン[antaidoro-n] (n) untied loan [Add to Longdo]
タイドローン[taidoro-n] (n) tied loan [Add to Longdo]
羽織紐;羽織ひも[はおりひも, haorihimo] (n) string tied across the open chest of a haori [Add to Longdo]
解ける[ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P) [Add to Longdo]
解ける[ほどける, hodokeru] (v1, vi) to come untied; to come apart; (P) [Add to Longdo]
解れる[ほつれる, hotsureru] (v1, vi) to come untied; to come apart [Add to Longdo]
海老責め;蝦責め[えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) [Add to Longdo]
巻き帯;巻帯[まきおび, makiobi] (n) obi that is not tied but merely wrapped around the body [Add to Longdo]
胸紐[むなひも;むねひも;むなひぼ, munahimo ; munehimo ; munahibo] (n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori; (2) (arch) childhood (period where one would wear such a string) [Add to Longdo]
玉結び[たまむすび, tamamusubi] (n) thread knot (end of the thread tied up to a knot) [Add to Longdo]
金縛り[かなしばり, kanashibari] (n) (1) binding hand and foot; temporary feeling of paralysis; sleep paralysis; (2) (col) being tied down with money; (P) [Add to Longdo]
空解け[そらどけ, soradoke] (n) coming untied [Add to Longdo]
後ろ手;うしろ手[うしろで, ushirode] (n) (1) hands behind one's back; hands tied behind one's back; (2) behind (e.g. someone); rear; back; (3) (See 後ろ姿) appearance from behind [Add to Longdo]
後ろ鉢巻[うしろはちまき, ushirohachimaki] (n) hachimaki tied in the back [Add to Longdo]
口下手[くちべた, kuchibeta] (adj-na, n) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person [Add to Longdo]
腰縄[こしなわ, koshinawa] (n) leash; rope tied round prisoner's waists [Add to Longdo]
腰紐[こしひも, koshihimo] (n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied [Add to Longdo]
残尿感[ざんにょうかん, zannyoukan] (n) feeling that one's bladder has not been completely emptied [Add to Longdo]
鹿威し[ししおどし, shishiodoshi] (n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied; device for scaring birds from gardens [Add to Longdo]
手が後ろに回る[てがうしろにまわる, tegaushironimawaru] (exp, v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested [Add to Longdo]
小紐[こひも, kohimo] (n) (See 半臂) small strap tied at the waist of a hanpi [Add to Longdo]
新藁[しんわら, shinwara] (n) (1) new straw; straw from the current year; (2) rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away [Add to Longdo]
垂髪;垂し髪;垂れ髪[すべらかし(垂髪);すべしがみ(垂髪;垂し髪);たれがみ(垂髪;垂れ髪), suberakashi ( sui kami ); subeshigami ( sui kami ; sui shi kami ); taregami ( sui k] (n) hair tied behind and hanging down; long flowing hair [Add to Longdo]
数珠繋ぎ;数珠つなぎ[じゅずつなぎ, juzutsunagi] (adv) linked together; tied in a row [Add to Longdo]
赤熊髷[しゃぐままげ, shagumamage] (n) (See 赤熊・しゃぐま・1) hair tied with red yak's tail hair [Add to Longdo]
切り解く[きりほどく, kirihodoku] (v5k, vt) to cut open a tied bundle; releasing prisoners [Add to Longdo]
束髪[そくはつ, sokuhatsu] (n) hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head [Add to Longdo]
帯枕[おびまくら, obimakura] (n) oval pad with two long strips tied underneath the obi to make it look fuller [Add to Longdo]
茶筅;茶せん;茶筌[ちゃせん, chasen] (n) (1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) [Add to Longdo]
茶筅髪[ちゃせんがみ, chasengami] (n) (See 茶筅・2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) [Add to Longdo]
添水[そうず, souzu] (n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied [Add to Longdo]
禿[はげ(P);かぶろ;かむろ, hage (P); kaburo ; kamuro] (n) (1) baldness; bald head; (2) (かぶろ, かむろ only) children's hairstyle of short untied hair; children with short untied hair; (3) (かぶろ, かむろ only) (See 太夫・3, 天神・6) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (P) [Add to Longdo]
美男葛[びなんかずら, binankazura] (n) (1) (See 実葛・さねかずら) scarlet kadsura (Kadsura japonica); (2) white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man [Add to Longdo]
紐付き融資[ひもつきゆうし, himotsukiyuushi] (n) tied loan [Add to Longdo]
不通箇所[ふつうかしょ, futsuukasho] (n) tied-up places (spots) [Add to Longdo]
有産[ゆうさん, yuusan] (n) propertied; monied [Add to Longdo]
有産階級[ゆうさんかいきゅう, yuusankaikyuu] (n) the propertied class; bourgeoisie [Add to Longdo]
藁で束ねても男は男[わらでたばねてもおとこはおとこ, waradetabanetemootokohaotoko] (exp) a man is still a man even if his hair is tied with straw; a man is still a man even if he's poor [Add to Longdo]
撥鬢[ばちびん, bachibin] (n) (arch) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back) [Add to Longdo]
渙然[かんぜん, kanzen] (adv-to, adj-t) (arch) untied; undone [Add to Longdo]
熨斗鮑[のしあわび, noshiawabi] (n) thin string of dried abalone (often tied to a gift) [Add to Longdo]
狡ける[ずるける, zurukeru] (v1, vi) (1) (uk) to shirk one's duties; to be idle; to play truant; (2) (uk) to come loose; to come undone; to get untied [Add to Longdo]
[す;さく, su ; saku] (n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together) [Add to Longdo]
羈縻[きび, kibi] (vs) to be tied down; to be fastened; to be bound to [Add to Longdo]
[もとどり;たぶさ;たきふさ, motodori ; tabusa ; takifusa] (n) (arch) place where hair is gathered together atop the head; hair tied (or pinned) together in this position [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geknüpfte; verschnürtetied [Add to Longdo]
keinen Ton herausbringento be tongue-tied [Add to Longdo]
amnestieren; begnadigen | amnestierend; begnadigend | amnestiert; begnadigtto amnesty | amnestying | amnestied [Add to Longdo]
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden | bindet auf; schnürt auf; bindet losto untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties [Add to Longdo]
ausgeleert; leerteemptied [Add to Longdo]
bemitleiden | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleideteto pity | pitying | pitied | pities | pitied [Add to Longdo]
beschmutzen; schmutzig machen | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzteto dirty | dirtying | dirtied | dirties | dirtied [Add to Longdo]
besitzendpropertied [Add to Longdo]
besitzlosunpropertied [Add to Longdo]
dienstlich verhindert seinto be tied up with business (matters) [Add to Longdo]
feiern | gefeiert | feierteto party | partied | partied [Add to Longdo]
(an Armen und Beinen) fesseln | fesselnd | gefesseltto hogtie [ Am. ] | hogtieing | hogtied [Add to Longdo]
gebunden seinto be tied [Add to Longdo]
kitten | kittend | gekittet | kittet | kitteteto putty | puttying | puttied | putties | puttied [Add to Longdo]
knüpfen; zuknüpfen | knüpfend; zuknüpfend | geknüpft; zugeknüpft | knüpft;to tie; to make | tying | tied | ties [Add to Longdo]
sich knüpfen anto be tied up with [Add to Longdo]
machte schönerprettied [Add to Longdo]
travestiertetravestied [Add to Longdo]
umbinden | umbindend | umgebundento tie round; to put on | tying round | tied round [Add to Longdo]
verschnüren; fest ziehen; festziehen [ alt ] | verschnürend; fest ziehend; festziehend | verschnürt | verschnürt | verschnürteto tie up | tieing up | tied up | ties up | tied up [Add to Longdo]
zubinden; verbinden | zubindend; verbindend | zugebunden; verbundento tie up | tying up | tied up [Add to Longdo]
Ich kann das aus dem Effeff.I can do that with both hands tied. [Add to Longdo]
Mir sind die Hände gebunden.My hands are tied. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top