“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*that goes without say*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: that goes without say, -that goes without say-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
that goes without saying(idm) ชัดเจนโดยไม่ต้องอธิบาย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That goes without saying.วางฉันลงสำหรับงานเลี้ยงที่ ผ่านมา How I Won the War (1967)
Well, that goes without saying. But there is land in sight?เอาล่ะ ไม่ต้องพูดอะไร James and the Giant Peach (1996)
That goes without saying.นั่นมันไม่ต้องมีคำพูด Episode #1.2 (2009)
-Look, that goes without saying, and I'm working on that.ไม่ได้มาขอโทษหรอกเหรอ? ก็รู้นิสัยกันอยู่ ผมกำลังแก้อยู่ Iron Man 2 (2010)
Well, that goes without saying. I am notoriously hard to please.ฉันไม่ต้องการให้เป็นพิธี Gauntlet (2011)
Hey, that goes without saying.แน่นอนจ้ะ What Lies Ahead (2011)
Well, that goes without saying.ถ้างั้น ปล่อยให้มันเงียบไป Falling Ash (2011)
That goes without saying.แน่นอน Witch's Lament (2011)
If it's coming from you, that goes without saying.ถ้ามันมาจากนาย, ก็ผ่านไปแบบไม่ต้องพูดอะไร Zane vs. Zane (2013)
Yes, of course. That goes without saying.ก็ใช่ ที่จริงไม่ต้องพูดด้วยซ้ำ Herstory of Dance (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
that goes without sayThat goes without saying.

Japanese-English: EDICT Dictionary
言わずもがなの事;言わずもがなのこと[いわずもがなのこと, iwazumogananokoto] (exp, n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (2) something that should rather be left unsaid [Add to Longdo]
言わでもの事;言わでものこと[いわでものこと, iwademonokoto] (exp, n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (2) something that should rather be left unsaid [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top