ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tey*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tey, -tey-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
matey(adj) เป็นมิตร
matey(sl) คำเรียกแทนคนแปลกหน้า, See also: คำเรียกแทนคนที่ไม่รู้จักชื่อ, Syn. mate, matey-boy
whitey(n) คนผิวขาว (คำสแลงหยาบ)
matey-boy(sl) คำเรียกแทนคนแปลกหน้า, See also: คำเรียกแทนคนที่ไม่รู้จักชื่อ, Syn. mate, matey

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
cutey(คิว'ที) adj., n. (ผู้ที่) สวยอย่างมีเสน่ห์ -pl. cuteys
matey(เม'ที) adj. มีมิตรจิต, มีไมตรี, ฉันไมตรี, ฉันกันเอง, เข้าสังคมได้, รู้จักมักคุ้นได้

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
International Convention for the Saftey of Life at Sea (1974)อนุสัญญาระหว่างประเทศว่าด้วยความปลอดภัยแห่งชีวิตในทะเล (ค.ศ.1974) [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
tey[เปรื้อม] ผมเนี่ยเมีย 2

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
otey
batey
estey
katey
lutey
matey
patey
petey
anstey
battey
cantey
hastey
mantey
pettey
steyer
whitey
whitey
whitey
petteys
keteyian
keteyian's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
matey
shuteye
Steyning

WordNet (3.0)
chantey(n) a rhythmical work song originally sung by sailors, Syn. shanty, chanty, sea chantey
fonteyn(n) English dancer who danced with Rudolf Nureyev (born in 1919), Syn. Dame Margot Fonteyn
lefteye flounder(n) flatfishes with both eyes on the left side of the head, Syn. lefteyed flounder
rabbiteye blueberry(n) shrub of southeastern United States grown commercially especially for canning industry, Syn. Vaccinium ashei, rabbiteye, rabbit-eye blueberry
righteye flounder(n) flounders with both eyes on the right side of the head, Syn. righteyed flounder
shuteye(n) informal term for sleep
whitey(n) (slang) offensive names for a White man, Syn. honkie, honkey, honky
chummy(adj) (used colloquially) having the relationship of friends or pals, Syn. matey, pally, palsy-walsy
dump(n) a piece of land where waste materials are dumped, Syn. wasteyard, rubbish dump, dumpsite, trash dump, waste-yard, garbage dump
red lauan(n) valuable Philippine timber tree, Syn. Shorea teysmanniana, red lauan tree
slate-grey(adj) of the color of slate or granite, Syn. slaty-gray, slaty-grey, stone-gray, slate-gray, slatey, slaty, stone-grey, Example: the slaty sky of dawn

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Chantey

n. [ Cf. F. chanter to sing, and Chant. n. ] A sailor's song. [ 1913 Webster ]

May we lift a deep-sea chantey such as seamen use at sea? Kipling. [ Webster 1913 Suppl. ]

Chesteyn

n. The chestnut tree. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Wilwe, elm, plane, assch, box, chesteyn. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Festeye

v. t. [ OF. festier, festeer, F. festoyer. ] To feast; to entertain. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

matey

adj. having the relationship of friends or pals. [ colloquial ]
Syn. -- chummy, pally, palsy-walsy. [ WordNet 1.5 ]

Meteyard

n. [ AS. metgeard. See Mete to measure, and Yard stick. ] A yard, staff, or rod, used as a measure. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Sexteyn

n. A sacristan. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Stey

n. See Stee. [ 1913 Webster ]

Teyne

n. [ See Tain. ] A thin plate of metal. [ Obs. ] “A teyne of silver.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
経緯[いきさつ(P);けいい;たてぬき;たてよこ(ok), ikisatsu (P); keii ; tatenuki ; tateyoko (ok)] (n) (1) (いきさつ, けいい only) details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way; (2) (けいい only) longitude and latitude; (3) (けいい, たてぬき, たてよこ only) (orig. meaning of けいい) (See 縦横・たてよこ・4) warp and weft; warp and woof; (P) #2,320 [Add to Longdo]
立山[たてやま, tateyama] (n) mountain in Toyama Prefecture #11,075 [Add to Longdo]
チュニジア(P);テュニジア[chunijia (P); teyunijia] (n) Tunisia; (P) #11,965 [Add to Longdo]
お手柔らか;御手柔らか[おてやわらか, oteyawaraka] (adv) gently; mildly [Add to Longdo]
して遣られる[してやられる, shiteyarareru] (exp, v1) (uk) (See して遣る) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted [Add to Longdo]
ってゆうか;っていうか;っつーか;っつうか;つーか;てゆーか;ってか;てか[tteyuuka ; tteiuka ; ttsu-ka ; ttsuuka ; tsu-ka ; teyu-ka ; tteka ; teka] (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it, ...; I mean [Add to Longdo]
どて焼き;どて焼;土手焼き;土手焼[どてやき, doteyaki] (n) beef sinew stewed in miso and mirin [Add to Longdo]
アンフィプロステュロス[anfipurosuteyurosu] (adj-no) amphiprostyle [Add to Longdo]
インスティテューション;インスティチューション[insuteiteyu-shon ; insuteichu-shon] (n) institution [Add to Longdo]
エウテュプローンのジレンマ[euteyupuro-n no jirenma] (n) Euthyphro dilemma [Add to Longdo]
ガラテヤの信徒への手紙[ガラテヤのしんとへのてがみ, garateya noshintohenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo]
ガラテヤ書[ガラテヤしょ, garateya sho] (n) (obsc) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo]
ガラテヤ人への手紙[ガラテヤじんへのてがみ, garateya jinhenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo]
サテュロス[sateyurosu] (n, adj-no) satyr (gre [Add to Longdo]
サブスティテューション;サブスティチューション[sabusuteiteyu-shon ; sabusuteichu-shon] (n) substitution [Add to Longdo]
サブスティテュート;サブスティチュート[sabusuteiteyu-to ; sabusuteichu-to] (n) substitute [Add to Longdo]
チューバ;テューバ[chu-ba ; teyu-ba] (n) tuba [Add to Longdo]
テューリング[teyu-ringu] (n) Turing; (P) [Add to Longdo]
トガリメザメ[togarimezame] (n) sliteye shark (Loxodon macrorhinus, species of requiem shark found in the tropical waters of the Indo-West Pacific) [Add to Longdo]
トガリメザメ属[トガリメザメぞく, togarimezame zoku] (n) Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae) [Add to Longdo]
プロスティテュート[purosuteiteyu-to] (n) prostitute [Add to Longdo]
為てやる;して遣る;為て遣る[してやる, shiteyaru] (v5r, vt) (uk) to do for (someone) [Add to Longdo]
引き立て役;引立て役;引立役[ひきたてやく, hikitateyaku] (n) person who makes someone else appear better; foil [Add to Longdo]
姥捨て山[うばすてやま, ubasuteyama] (n) mountain where old women were abandoned [Add to Longdo]
簡にして要を得る[かんにしてようをえる, kannishiteyouwoeru] (exp, v1) to be brief and to the point; to be succinct [Add to Longdo]
貴やか[あてやか, ateyaka] (adj-na) (See 気品・1) elegant; sophisticated [Add to Longdo]
況してや[ましてや, mashiteya] (exp, adv) (uk) much less; to say nothing of [Add to Longdo]
欠けてゆく月[かけてゆくつき, kaketeyukutsuki] (n) waning moon [Add to Longdo]
建屋[たてや, tateya] (n) structure for housing heavy machinery [Add to Longdo]
言い掛けて止める;言掛けて止める[いいかけてやめる, iikaketeyameru] (v1) to stop in the middle of a sentence [Add to Longdo]
呉れてやる;呉れて遣る[くれてやる, kureteyaru] (v5r) (uk) to give; to do (something) for [Add to Longdo]
御手柔らかに[おてやわらかに, oteyawarakani] (exp) (id) Don't be too hard on me [Add to Longdo]
仕立て屋(io);仕立屋[したてや, shitateya] (n, adj-no) tailor; dressmaker [Add to Longdo]
持っていく(P);持って行く(P);持ってゆく[もっていく(持っていく;持って行く)(P);もってゆく(持って行く;持ってゆく), motteiku ( motte iku ; motte iku )(P); motteyuku ( motte iku ; motte yuku )] (exp, v5k-s) to take; to carry (something) away; (P) [Add to Longdo]
捨て山;捨山[すてやま, suteyama] (n) discard pile (card games) [Add to Longdo]
手焼き[てやき, teyaki] (n) home-baked; homemade [Add to Longdo]
手役[てやく, teyaku] (n) hand of cards which scores as it is [Add to Longdo]
終わり良ければ総て良し[おわりよければすべてよし, owariyokerebasubeteyoshi] (exp) (id) All is well that ends well [Add to Longdo]
縦横[じゅうおう(P);たてよこ(P), juuou (P); tateyoko (P)] (n) (1) length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; longitude and latitude; vertical and horizontal; (2) (じゅうおう only) four cardinal points; every direction; (3) (じゅうおう only) as one wishes; as one pleases; at will; (4) (たてよこ only) (See 経緯・たてよこ・3) warp and weft; warp and woof; (P) [Add to Longdo]
縦横比[じゅうおうひ;たてよこひ, juuouhi ; tateyokohi] (n) aspect ratio [Add to Longdo]
縦読み[たてよみ, tateyomi] (n, vs) reading vertically down horizontal text (e.g. as a simple code) [Add to Longdo]
縦揺れ[たてゆれ, tateyure] (n, vs) (with respect to an earthquake) vertical shake; pitching [Add to Longdo]
出て行く;出ていく;出てゆく[でていく(出て行く;出ていく);でてゆく(出て行く;出てゆく), deteiku ( dete iku ; dete iku ); deteyuku ( dete iku ; dete yuku )] (v5k-s) (い may be dropped, particularly in plain or rough language) to go out and away; to leave [Add to Longdo]
生めよ殖えよ地に満てよ[うめよふえよちにみてよ, umeyofueyochinimiteyo] (exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth [Add to Longdo]
西表山猫[いりおもてやまねこ, iriomoteyamaneko] (n) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis) [Add to Longdo]
相手役[あいてやく, aiteyaku] (n) opposing role; partner [Add to Longdo]
知余って勇足らず[ちあまってゆうたらず, chiamatteyuutarazu] (exp) lacking boldness by being too sagacious; being too sagacious to be bold [Add to Longdo]
白んぼ;白ん坊[しろんぼ, shironbo] (n) (sl) (derog) (See 黒んぼ・1) white person; whitey [Add to Longdo]
付いていく;付いて行く;付いてゆく;ついて行く[ついていく(付いていく;付いて行く;ついて行く);ついてゆく(付いて行く;付いてゆく;ついて行く), tsuiteiku ( tsui teiku ; tsui te iku ; tsuite iku ); tsuiteyuku ( tsui te iku ; tsu] (v5k-s) to accompany; to follow [Add to Longdo]
副立呼び出し[ふくたてよびだし, fukutateyobidashi] (n) second highest sumo usher [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
縦横比[たてよこひ, tateyokohi] aspect ratio [Add to Longdo]
縦横比[たてよこひ, tateyokohi] aspect ratio [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schlaf { m }shuteye [Add to Longdo]
Teysmanntaube { f } [ ornith. ]Sumba Is Green Pigeon [Add to Longdo]
Teydefink { m } [ ornith. ]Blue Chaffinch [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仕立て屋[したてや, shitateya] Schneider [Add to Longdo]
縦横[たてよこ, tateyoko] Laenge_und_Breite [Add to Longdo]
縦横[たてよこ, tateyoko] Laenge_und_Breite [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top