ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: taken, -taken- Possible hiragana form: たけん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | mistaken | (มิสเท'เคิน) adj. ผิดพลาด, ซึ่งกระทำผิด., See also: mistakenly adv. mistakenness n., Syn. incorrect, false | | taken | (เท'เคิน) vi., vt. กริยาช่อง 3 ของ take |
| |
| | retaken | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของ retake | | mistaken | (adj) ซึ่งเข้าใจผิด, See also: ผิดพลาด, คิดผิด, Syn. wrong, misinformed, inaccurate, Ant. correct, perfect | | mistaken | (adj) ไม่เหมาะสม, See also: ไม่บังควร | | overtaken | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของ overtake | | overtaken | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของ overtake | | mistakenly | (adv) อย่างไม่เหมาะสม | | undertaken | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของ undertake | | undertaken | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของ undertake | | be taken in | (idm) หลอกลวง, See also: โกง | | taken aback | (idm) อึ้ง, See also: ตกตะลึง, ตกใจ | | taken for dead | (idm) คิดว่าตายแล้ว, See also: น่าจะตายไปแล้ว |
| | ผู้ผิด | (n) mistaken person, See also: a person in error, Syn. คนผิด, Ant. คนถูก, ผู้ถูก, Example: ปัจจุบันนี้ตำรวจจับตัวผู้ผิดได้ยากขึ้น เพราะมีการใช้แผนการที่ลึกซึ้งกว่าเดิมมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่กระทำไม่ตรงกับความจริงหรือที่กําหนดนิยมไว้ | | หลงทาง | (v) be misguided, See also: be misled, be mistaken, Syn. หลงผิด, Example: ลูกชายของเขาหลงทางไปมั่วสุมกับพวกติดยา, Thai Definition: เคลิบเคลิ้มไปกับอบายมุขโดยสำคัญผิด | | หลงผิด | (v) be mistaken, See also: be misled, be misguided, Syn. หลงทาง, Example: คนปกติธรรมดาจะไม่หลงผิดรุนแรงเช่นนี้, Thai Definition: เดินแนวทางผิด | | หลงผิด | (v) be misled, See also: misunderstand, be mistaken, Example: คุณอย่าหลงผิดคิดว่าประชาชนจะเลือกคนอย่างคุณมาเป็นผู้นำ, Thai Definition: เข้าใจไปในทางที่ผิด | | หลงลมปาก | (v) be beguiled, See also: be fooled or taken in by what someone said, Syn. หลงลม, หลงคารม, หลงลิ้น, Example: หล่อนจะไม่หลงลมปากของเขาอีกแล้ว, Thai Definition: เชื่อคำพูดที่หลอกลวง | | หลงลิ้น | (v) be taken in by compliment, See also: be fooled by praise/compliment, Syn. หลงคารม, หลงลม, หลงลมปาก, Example: อย่าไปหลงลิ้นเขาเชียวนะ, Thai Definition: หลงเชื่อคำยอ | | ผงะหงาย | (v) stop short, See also: be taken aback, draw back, Example: เขาวิ่งเข้ามาอย่างรวดเร็วทำให้ผมตกใจแทบผงะหงาย, Thai Definition: แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน | | ติดกับดัก | (v) be deceived, See also: be cheated, be taken in, be fooled, be duped, Syn. หลงกล, Example: ทั้ง 2 คนติดกับดักเจ้าพ่อจอมโหดอย่างไม่รู้ตัว, Thai Definition: หลงกลลวงหรืออุบายที่ล่อไว้อย่างจนมุมหรือหมดหนทาง | | หลง | (v) be misled, See also: be misguided, misunderstand, be mistaken, Syn. เข้าใจผิด, หลงผิด, Example: เธอหลงเข้าใจว่าเขาชอบเธอเป็นคู่รัก, Thai Definition: สำคัญผิด, เข้าใจผิดพลาด | | มิจฉาทิฐิ | (n) mistaken notion, See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept, Syn. ความเห็นผิด, มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ, Ant. สัมมาทิฐิ, Example: มนุษย์ส่วนใหญ่มักมีมิจฉาทิฐิอยู่ภายในตน, Notes: (บาลี) | | ผงะ | (v) draw back, See also: stop short, to be taken aback, shrink back, Syn. ชะงัก, ชะงักงัน, Example: เขาถึงกับผงะเมื่อเห็นไฟไหม้บ้านตัวเอง, Thai Definition: แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน | | มิจฉาทิฐิ | (n) mistaken notion, See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept, Syn. ความเห็นผิด, มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ, Ant. สัมมาทิฐิ, Example: มนุษย์ส่วนใหญ่มักมีมิจฉาทิฐิอยู่ภายในตน, Notes: (บาลี) | | เสียรู้ | (v) be outwitted, See also: be taken in, be fooled, Syn. เสียที, เสียท่า, เพลี่ยงพล้ำ, พลาดท่า, แพ้รู้, Ant. รู้ทัน, Example: ผมมันเสียรู้คนไทยด้วยกัน มันใช้ให้ผมขับรถไปรับเฮโรอีนที่สนามบิน | | ตาฝาด | (v) see mistakenly, See also: have a visual illusion, mistake one for another, Example: เขาคิดว่าเขาตาฝาดที่เห็นผี, Thai Definition: เห็นผิดพลาดไป, เห็นคลาดเคลื่อนไปจากของเดิม | | ตะลึง | (v) be dumbfound, See also: be stupefied, be at a loss, be stunned, be nonplussed, be taken aback, be in a daze, be sp, Syn. ตกตะลึง, งงงัน, ชะงักงัน, ตะลึงงัน, นิ่งงัน, Example: ทุกคนตะลึงเมื่อเห็นความงามของธรรมชาติ ที่ยังคงสวยสดงดงามราวกับภาพวาด, Thai Definition: อาการที่ชะงักงันนิ่งอึ้งไปชั่วขณะหนึ่งเพราะคาดไม่ถึง | | ตู่พุทธพจน์ | (v) refer mistakenly the Buddha's teaching, See also: to express the Buddha's words incorrectly, Thai Definition: อ้างพุทธพจน์ผิดๆ ถูกๆ | | กินตา | (v) deceive the eyes, See also: mistaken one for another, be difficult to see, be difficult to notice, Syn. ลวงตา, หลอกตา, เลือนตา, ตาฝาด, Example: รูปภาพรูปนี้กินตาผม, Thai Definition: ลวงตาให้เห็นขนาดผิดไป | | หลงกล | (v) be cheated, See also: be tricked, be taken in, be fooled, be duped, Syn. แพ้รู้, เสียรู้, Ant. รู้ทัน, รู้เท่าทัน, Example: เราหลงกลมันเสียแล้ว | | เส้นทางลัด | (n) shortcut, See also: more direct or shorter route than that usually taken, Syn. ทางลัด, Example: เราจะไปเส้นทางลัดเพื่อหลีกปัญหารถติด |
| | กินตา | [kintā] (v) EN: deceive the eyes ; mistaken one for another ; be difficult to see ; be difficult to notice | | หลง | [long] (v) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; forget FR: se fourvoyer ; s'égarer | | หลงผิด | [longphit] (v) EN: be mistaken ; be misled ; be misguided ; misunderstand FR: se tromper ; faire fausse route ; être dans l'erreur | | มิจฉาทิฐิ | [mitchāthithi] (n) EN: mistaken notion ; wrong idea/concept/view ; misconception FR: hérésie [ f ] | | พาซื่อ | [phāseū] (v) EN: take s.o. in ; be taken in | | ผิด | [phit] (adj) EN: wrong ; incorrect ; mistaken ; erroneous ; untrue ; false ; different ; unlike ; dissimilar FR: faux ; erroné ; incorrect ; inexact | | ผิดฝาผิดตัว | [phitfā-phittūa] (adj) EN: mismatched ; mistaken ; unrelated ; irrelevant ; in the wrong way | | ผิดพลาด | [phitphlāt] (v, exp) EN: be wrong ; be mistaken ; be incorrect ; be erroneous ; be amiss ; make a mistake ; miss ; err ; do something wrong FR: se tromper ; commettre une erreur ; commettre une faute ; avoir tort ; faire erreur | | ผู้ผิด | [phūphit] (n) EN: wrongdoer ; guilty person ; offender ; mistaken person ; person in error FR: fautif [ m ] ; coupable [ m ] ; inculpé [ m ] ; inculpée [ f ] | | รูปเดี่ยว | [rūp dīo] (n, exp) EN: picture taken alone ; single photo | | รูปคู่ | [rūp khū] (n, exp) EN: picture taken together ; couple photo | | สะดุ้ง | [sadung] (v) EN: be startled ; be shocked ; be scared ; be frightened ; get a fright ; br taken aback ; be surprised FR: sursauter ; avoir un sursaut ; tressaillir | | สะดุ้งเฮือก | [sadung heūak] (v, exp) EN: be taken aback | | ตะลึง | [taleung] (v) EN: be dumbfound ; be stupefied ; be at a loss ; be stunned ; be nonplussed ; be taken aback ; be in a daze ; be spellbound ; be astonished ; be amazed ; be enraptured | | ติดใจ | [titjai] (v) EN: like ; fancy ; love ; be taken with ; be fond of ; delight in ; be enamored with/of | | ติดพัน | [titphan] (v) EN: be concerned with ; be taken with ; be stuck on ; be involved with | | ตกหลุม | [tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | | ตกหลุมพราง | [tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | | ตกตะลึง | [toktaleung] (adj) EN: amazed ; surprised ; stupefied ; taken aback ; electrified | | ยาสั่ง | [yāsang] (n) EN: poison that works after the victim has taken certain food or drinks |
| | taken | Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | | taken | Admitting what you say, I still think you are mistaken. | | taken | A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. | | taken | After the accident, the injured people were taken to the hospital. | | taken | After this Miki was taken to hospital. | | taken | After you have taken a rest, you must carry on your study. | | taken | A great revolution has taken place in technology. | | taken | Airplanes have taken the place of electric trains. | | taken | All the sails were taken down. | | taken | All things taken into consideration, her life is a happy one. | | taken | All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | | taken | All thing taken into consideration, my father's life was a happy one. | | taken | Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. | | taken | Although I trusted the map, it was mistaken. | | taken | And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | | taken | An ox is taken by the horns and a man by word. | | taken | As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | | taken | At last he realized that he was mistaken. | | taken | At present freedom of speech is taken for granted. | | taken | At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | | taken | Bad drivers should have their licenses taken away from them. | | taken | Before embarking on this type of therapy, the wishes of patient herself must be carefully taken into consideration. | | taken | But other things would need to be taken into account as well. | | taken | CDs have taken the place of records. | | taken | Children are likely to be taken in by those sales representatives. | | taken | Children in the town were taken away for safety. | | taken | Clearly you are mistaken. | | taken | Compact discs have entirely taken the place of phonograph records. | | taken | Correct me, if I am mistaken. | | taken | Could I have this blouse taken in, please? | | taken | Did you have your photograph taken for the driver's license? | | taken | Don't be taken in by her crocodile tears. | | taken | Don't be taken in by his words. | | taken | Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. | | taken | Electricity has taken the place of steam. | | taken | Engineering service will be taken up by the Japanese company. | | taken | Excuse me, is this seat taken? | | taken | For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | | taken | Freedom of speech is now taken as a matter of course. | | taken | Freedom of speech is taken as a matter of course. | | taken | George is reluctant to taken on that difficult job. | | taken | Good care should be taken of the pearl. | | taken | Granted his cleverness, he may still be mistaken. | | taken | Great care has been taken to use only the finest ingredients. | | taken | Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | | taken | Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in. | | taken | Have you taken a bath yet, Takashi? | | taken | Have you taken your medicine yet? | | taken | Have you taken your temperature? | | taken | He denied having taken part in the crime. |
| | | | Mistaken | p.a. 1. Being in error; judging wrongly; having a wrong opinion or a misconception; as, a mistaken man; he is mistaken. [ 1913 Webster ] 2. Erroneous; wrong; as, a mistaken notion. [ 1913 Webster ] | | Mistakenly | adv. By mistake. Goldsmith. [ 1913 Webster ] | | Mistakenness | n. Erroneousness. [ 1913 Webster ] | | Outtaken | p. p. or prep. Excepted; save. [ Obs. ] Wyclif. Chaucer. [ 1913 Webster ] | | Taken | p. p. of Take. [ 1913 Webster ] |
| | | 措施 | [cuò shī, ㄘㄨㄛˋ ㄕ, 措 施] measure; step (to be taken) #741 [Add to Longdo] | | 错误 | [cuò wù, ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ, 错 误 / 錯 誤] error; mistake; mistaken #1,824 [Add to Longdo] | | 喉 | [hóu, ㄏㄡˊ, 喉 / 睺] appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit #9,728 [Add to Longdo] | | 上当 | [shàng dàng, ㄕㄤˋ ㄉㄤˋ, 上 当 / 上 當] taken in (by sb's deceit); to be fooled; duped #9,881 [Add to Longdo] | | 大吃一惊 | [dà chī yī jīng, ㄉㄚˋ ㄔ ㄧ ㄐㄧㄥ, 大 吃 一 惊 / 大 吃 一 驚] be taken by surprise #13,832 [Add to Longdo] | | 受骗 | [shòu piàn, ㄕㄡˋ ㄆㄧㄢˋ, 受 骗 / 受 騙] cheated; taken in; hoodwinked #14,071 [Add to Longdo] | | 茬 | [chá, ㄔㄚˊ, 茬] stubble land after crop has been taken; a second crop obtained by rotation of land; an opportunity #15,696 [Add to Longdo] | | 无误 | [wú wù, ㄨˊ ㄨˋ, 无 误 / 無 誤] verified; unmistaken #15,945 [Add to Longdo] | | 容积 | [róng jī, ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧ, 容 积 / 容 積] volume; physical space taken up by an object #17,902 [Add to Longdo] | | 冲剂 | [chōng jì, ㄔㄨㄥ ㄐㄧˋ, 冲 剂 / 沖 劑] to be taken dissolved in boiling water (of Chinese herbal medicine) #29,634 [Add to Longdo] | | 满座 | [mǎn zuò, ㄇㄢˇ ㄗㄨㄛˋ, 满 座 / 滿 座] fully booked; every seat taken #37,418 [Add to Longdo] | | 舛 | [chuǎn, ㄔㄨㄢˇ, 舛] mistaken; erroneous; contradictory #38,163 [Add to Longdo] | | 代之以 | [dài zhī yǐ, ㄉㄞˋ ㄓ ㄧˇ, 代 之 以] (has been) replaced with; (its) place has been taken by #39,017 [Add to Longdo] | | 谬误 | [miù wù, ㄇㄧㄡˋ ㄨˋ, 谬 误 / 謬 誤] error; mistaken idea; falsehood #39,683 [Add to Longdo] | | 请愿 | [qǐng yuàn, ㄑㄧㄥˇ ㄩㄢˋ, 请 愿 / 請 願] petition (for action to be taken) #41,494 [Add to Longdo] | | 中计 | [zhòng jì, ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˋ, 中 计 / 中 計] to fall into a trap; taken in by a stratagem; cheated; ripped off #42,622 [Add to Longdo] | | 误杀 | [wù shā, ㄨˋ ㄕㄚ, 误 杀 / 誤 殺] mistakenly kill; manslaughter #44,035 [Add to Longdo] | | 后话 | [hòu huà, ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚˋ, 后 话 / 後 話] something to be taken up later in speech or writing #52,013 [Add to Longdo] | | 五帝 | [wǔ dì, ㄨˇ ㄉㄧˋ, 五 帝] Five Emperors from legendary times; possibly tribal leaders before the historiographers got working on them; usually taken to be Yellow Emperor 黃帝|黄帝 and four of his sons Zhuan Xu 顓頊|颛顼, Di Ku 帝嚳|帝喾, Tang Yao 唐堯|唐尧, Yu Shun 虞舜, See also: 黃帝, 黄帝, 顓頊, 颛顼, 帝嚳, 帝喾, 唐堯, 唐尧, 虞舜 #62,446 [Add to Longdo] | | 就擒 | [jiù qín, ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄣˊ, 就 擒] to be taken prisoner #83,227 [Add to Longdo] | | 近古 | [jìn gǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨˇ, 近 古] near ancient history (often taken to mean Song, Yuan, Ming and Qing times) #117,193 [Add to Longdo] | | 寸口 | [cùn kǒu, ㄘㄨㄣˋ ㄎㄡˇ, 寸 口] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine #125,210 [Add to Longdo] | | 百废俱兴 | [bǎi fèi jù xīng, ㄅㄞˇ ㄈㄟˋ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥ, 百 废 俱 兴 / 百 廢 俱 興] all neglected tasks are being undertaken; full scale reconstruction is under way #150,124 [Add to Longdo] | | 不足为训 | [bù zú wéi xùn, ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˊ ㄒㄩㄣˋ, 不 足 为 训 / 不 足 為 訓] not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative #156,865 [Add to Longdo] | | 放马后炮 | [fàng mǎ hòu pào, ㄈㄤˋ ㄇㄚˇ ㄏㄡˋ ㄆㄠˋ, 放 马 后 炮 / 放 馬 後 炮] running only after the horse has bolted (成语 saw); action taken too late to be effective #167,579 [Add to Longdo] | | 脉口 | [mài kǒu, ㄇㄞˋ ㄎㄡˇ, 脉 口 / 脈 口] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine #224,971 [Add to Longdo] | | 积非成是 | [jī fēi chéng shì, ㄐㄧ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄕˋ, 积 非 成 是 / 積 非 成 是] a wrong repeated becomes right (成语 saw); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth #341,209 [Add to Longdo] | | 百端待举 | [bǎi duān dài jǔ, ㄅㄞˇ ㄉㄨㄢ ㄉㄞˋ ㄐㄩˇ, 百 端 待 举 / 百 端 待 舉] a thousand things remain to be done; numerous tasks remain to be undertaken #425,782 [Add to Longdo] | | 妄言妄听 | [wàng yán wàng tīng, ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄥ, 妄 言 妄 听 / 妄 言 妄 聽] unwarranted talk the listener can take or leave (成语 saw); sth not to be taken too seriously [Add to Longdo] | | 寸口脉 | [cùn kǒu mài, ㄘㄨㄣˋ ㄎㄡˇ ㄇㄞˋ, 寸 口 脉 / 寸 口 脈] pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine) [Add to Longdo] | | 寸脉 | [cùn mài, ㄘㄨㄣˋ ㄇㄞˋ, 寸 脉 / 寸 脈] pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine) [Add to Longdo] | | 搞错 | [gǎo cuò, ㄍㄠˇ ㄘㄨㄛˋ, 搞 错 / 搞 錯] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken [Add to Longdo] | | 气口 | [qì kǒu, ㄑㄧˋ ㄎㄡˇ, 气 口 / 氣 口] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine [Add to Longdo] | | 冲服剂 | [chōng fú jì, ㄔㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄐㄧˋ, 冲 服 剂 / 沖 服 劑] dose of medicine to be taken in solution; infusion [Add to Longdo] | | 茬地 | [chá di, ㄔㄚˊ ㄉㄧ˙, 茬 地] stubble land after crop has been taken [Add to Longdo] | | 误读 | [wù dú, ㄨˋ ㄉㄨˊ, 误 读 / 誤 讀] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data) [Add to Longdo] | | 迎来送往 | [yíng lái sòng wǎng, ㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄤˇ, 迎 来 送 往 / 迎 來 送 往] lit. to meet those arriving, to send of those departing (成语 saw); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties [Add to Longdo] | | 类金属 | [lèi jīn shǔ, ㄌㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 类 金 属 / 類 金 屬] metalloid (chem.), element with properties intermediate between metals and nonmetals, usually taken to include Boron B 硼, Silicon Si 硅, Germanium Ge 鍺|锗, Arsenic As 砷, Antimony Sb 銻|锑, Tellurium Te 碲, Polonium Po 釙|钋 (sometimes also the halogen Astatine A, See also: 硼, 硅, 鍺, 锗, 砷, 銻, 锑, 碲, 釙, 钋, 砹 [Add to Longdo] |
| | 確か(P);確;慥か | [たしか, tashika] (exp, n, adj-na) (1) certain; sure; definite; (adv) (2) if I'm not mistaken; if I remember correctly; (P) #2,449 [Add to Longdo] | | 済み;済(io) | [ずみ;すみ, zumi ; sumi] (n-suf, n) (pronounced ずみ only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed #2,677 [Add to Longdo] | | 軌跡 | [きせき, kiseki] (n) (1) tire track; (2) traces of a person or thing; path one has taken; (3) { math } locus; (P) #7,473 [Add to Longdo] | | 乗る(P);乘る(oK) | [のる, noru] (v5r, vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P) #8,948 [Add to Longdo] | | 取れる | [とれる, toreru] (v1, vi, vt) (1) to come off; to be removed; (2) (of pain, a fever, etc.) to disappear; (3) (See 獲れる・1, 捕れる・1) to be caught; to be harvested; (4) to be interpreted (as); to be taken as; (5) (of balance, etc.) to be attained; (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be obtainable; (P) #13,130 [Add to Longdo] | | して遣られる | [してやられる, shiteyarareru] (exp, v1) (uk) (See して遣る) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted [Add to Longdo] | | はっと;ハッと | [hatto ; hatsu to] (adv, n, vs) (on-mim) taken aback [Add to Longdo] | | ばらつく;バラつく | [baratsuku ; bara tsuku] (v5k, vi) (See ばらばら) to rain (drops on the large side); to go to pieces; to be taken apart [Add to Longdo] | | エロプリ | [eropuri] (n) (abbr) (sl) (See エロプリクラ) erotic pictures taken at purikura [Add to Longdo] | | エロプリクラ | [eropurikura] (n) (sl) erotic pictures taken at purikura [Add to Longdo] | | サバンナモンキー | [sabannamonki-] (n) savannah monkey (the vervet monkey, green monkey and grivet monkey taken collectively as one species, Cercopithecus aethiops) [Add to Longdo] | | タケノコ継手;タケノコ継ぎ手;竹の子継手;竹の子継ぎ手 | [タケノコつぎて(タケノコ継手);たけのこつぎて(竹の子継手;竹の子継ぎ手), takenoko tsugite ( takenoko kei te ); takenokotsugite ( takenoko kei te ; takenoko ] (n) barb fitting; barbed tubing connection [Add to Longdo] | | プレカット | [purekatto] (n) pre-cut (e.g. of timber before taken to building site) [Add to Longdo] | | ワンクッション;ワン・クッション | [wankusshon ; wan . kusshon] (n) action taken to soften the impact of something (wasei [Add to Longdo] | | 安牌 | [あんぱい, anpai] (n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation) [Add to Longdo] | | 庵点 | [いおりてん, ioriten] (n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol [Add to Longdo] | | 闇穴道;暗穴道 | [あんけつどう, anketsudou] (n) (obsc) road taken by an Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) [Add to Longdo] | | 一杯食わされる | [いっぱいくわされる, ippaikuwasareru] (exp, v1) to be taken in; to be duped; to be deceived [Add to Longdo] | | 一拍 | [いっぱく, ippaku] (n) (1) one clap; (2) one beat; (3) one mora (taken as a unit of time) [Add to Longdo] | | 一目惚れ | [ひとめぼれ, hitomebore] (n, vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong) [Add to Longdo] | | 引っ張り気味 | [ひっぱりぎみ, hipparigimi] (n) taut (condition); taken up slack; removed slack [Add to Longdo] | | 雨後の筍;雨後の竹の子 | [うごのたけのこ, ugonotakenoko] (exp) similar things turning up one after another; lit [Add to Longdo] | | 応身 | [おうじん, oujin] (n) { Buddh } (See 三身) nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved) [Add to Longdo] | | 下検査 | [したけんさ, shitakensa] (n) preliminary inspection [Add to Longdo] | | 下検分 | [したけんぶん, shitakenbun] (n, vs) preliminary examination [Add to Longdo] | | 確信犯 | [かくしんはん, kakushinhan] (n) (1) crime of conscience; (2) premeditated crime (viewed as mistaken usage); act carried out while knowing that it should not be [Add to Longdo] | | 官僚主導 | [かんりょうしゅどう, kanryoushudou] (n, adj-no) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians) [Add to Longdo] | | 間違う | [まちがう, machigau] (v5u) to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken; (P) [Add to Longdo] | | 機内持ち込み | [きないもちこみ, kinaimochikomi] (adj-no) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft; carry-on [Add to Longdo] | | 技術畑の人 | [ぎじゅつばたけのひと, gijutsubatakenohito] (n) career technician; man in the technical line [Add to Longdo] | | 魚道 | [ぎょどう, gyodou] (n) path taken by school of fish; fish ladder; fishway [Add to Longdo] | | 共焦点レーザ走査型顕微鏡 | [きょうしょうてんレーザそうさがたけんびきょう, kyoushouten re-za sousagatakenbikyou] (n) confocal laser scanning biological microscope [Add to Longdo] | | 共焦点走査型顕微鏡 | [きょうしょうてんそうさがたけんびきょう, kyoushoutensousagatakenbikyou] (n) confocal scanning microscope [Add to Longdo] | | 仰け反る;仰けぞる;仰反る | [のけぞる, nokezoru] (v5r) (1) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) to be taken aback [Add to Longdo] | | 仰天 | [ぎょうてん, gyouten] (n, vs) being amazed; being horrified; being taken aback; (P) [Add to Longdo] | | 苦肉の策 | [くにくのさく, kunikunosaku] (exp) last resort; desperate measure taken under pressure of necessity; (P) [Add to Longdo] | | 計られる | [はかられる, hakarareru] (v1) to be taken in [Add to Longdo] | | 誤答 | [ごとう, gotou] (n, vs) mistaken answer or response [Add to Longdo] | | 誤表記 | [ごひょうき, gohyouki] (n) mistaken way of writing something; mistaken spelling; wrong way of writing something; wrong spelling [Add to Longdo] | | 口に乗る | [くちにのる, kuchininoru] (exp, v5r) (1) to be a topic of conversation; to be made much of; (2) to be taken in [Add to Longdo] | | 考え違い | [かんがえちがい, kangaechigai] (n) mistaken idea; misunderstanding; wrong impression [Add to Longdo] | | 行き暮れる;行暮れる | [ゆきくれる, yukikureru] (v1, vi) to be overtaken by darkness [Add to Longdo] | | 根を生やす | [ねをはやす, newohayasu] (exp, v5s) (1) to plant oneself; to settle in; (2) to be well-established (e.g. of a religion in a particular area); to have taken root [Add to Longdo] | | 塞がる(P);壅がる(oK) | [ふさがる(P);ふたがる(ok), fusagaru (P); futagaru (ok)] (v5r, vi) (1) (See 塞ぐ) to be closed; to be blocked; to be healed (e.g. wound); to be shut up; (2) to be clogged; to be plugged up; (3) to be occupied; to be taken (e.g. accommodation); (P) [Add to Longdo] | | 撮り下ろし | [とりおろし, torioroshi] (n) (1) taking photographs for a volume at the request of a publisher; (2) photographs taken for a volume at the request of a publisher [Add to Longdo] | | 撮り直し | [とりなおし, torinaoshi] (n) a retaken photograph [Add to Longdo] | | 山形県 | [やまがたけん, yamagataken] (n) Yamagata prefecture (Tohoku area) [Add to Longdo] | | 思い違い;思いちがい | [おもいちがい, omoichigai] (n) (1) misunderstanding; misapprehension; false impression; (vs) (2) to be mistaken; to have the wrong idea [Add to Longdo] | | 事前工作 | [じぜんこうさく, jizenkousaku] (n) preparatory operations; measure taken in advance; doing the groundwork [Add to Longdo] | | 取り皿;取皿 | [とりざら, torizara] (n) single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |