| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sung, -sung- |
| |
| | sung | (ซัง) vi, vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ sing | | sunglass | (ซัน'กลาส) n. แว่นรวมแสงแดดที่ทำให้เผาไหม้ได้, Syn. burning glass | | sunglasses | (ซัน'กลาสซิส) n. แว่นตากันแดด | | unsung | (อันซัง') adj. ไม่ได้ร้องเพลง, ไม่ได้ร้อง |
| | | | แว่นตาดำ | (n) sunglasses, Example: ธุรกิจของเรแบนด์กระเตื้องขึ้นเพราะคนที่เป็นโรคเวิลด์คัพฟีเวอร์จะต้องซื้อแว่นตาดำไว้ใส่ปกปิดขอบดำใต้ตา, Count Unit: อัน | | แว่นกันแดด | (n) sunglasses, Syn. แว่นตากันแดด, แว่นดำ, Example: เขาเป็นโรคแพ้แสงแดด ดังนั้นจึงต้องใส่แว่นกันแดดเป็นประจำ, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องสวมตาใช้กันแดด | | แว่นตากันแดด | (n) sunglasses, Syn. แว่นกันแดด, แว่นดำ, Example: อย่าลืมพกแว่นตากันแดดไปทะเลด้วย, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องสวมตาใช้กันแดด | | สักวา | (n) initial word of a dialogue which is sung, See also: kind of rondeau, Example: เจ้านายและข้าราชการชั้นสูงไปประชันสักวาอยู่ด้วยกันเสมอ, Thai Definition: ชื่อลำนำเพลงอย่างหนึ่ง ร้องเป็นทำนองโต้ตอบกัน |
| | เขตสะพานสูง | [Khēt Saphān Sūng] (n, prop) EN: Saphan Sung district | | ซัมซุง | [Samsung] (tm) EN: Samsung FR: Samsung | | แว่นกันแดด | [waen kandaēt] (n, exp) EN: sunglasses FR: lunettes de soleil [ fpl ] | | แว่นตาดำ | [waentā dam] (n, exp) EN: sunglasses FR: lunettes de soleil [ fpl ] | | แว่นตากันแดด | [waentā kandaēt] (n, exp) EN: sunglasses FR: lunettes de soleil [ fpl ] |
| | โลกส่วนตัวสูง | [Lok Suan Tua Sung] (n, adj) private person, introvert, See also: S. คนเก็บตัว, คนเก็บตัวอยู่แต่ในบ้าน, R. คนมีโลกส่วนตัวสูง |
| | | | | sung | (n) the imperial dynasty of China from 960 to 1279; noted for art and literature and philosophy, Syn. Song, Song dynasty, Sung dynasty | | sunglass | (n) a convex lens that focuses the rays of the sun; used to start a fire | | sunglasses | (n) spectacles that are darkened or polarized to protect the eyes from the glare of the sun, Syn. dark glasses, shades, Example: he was wearing a pair of mirrored shades | | lee | (n) United States physicist (born in China) who collaborated with Yang Chen Ning in disproving the principle of conservation of parity (born in 1926), Syn. Tsung Dao Lee | | obscure | (adj) not famous or acclaimed, Syn. unsung, unknown, Example: an obscure family; unsung heroes of the war | | unappreciated | (adj) having value that is not acknowledged, Syn. unsung, unvalued |
| | Sung | imp. & p. p. of Sing. [ 1913 Webster ] | | Sunglass | n.; pl. Sunglasses A convex lens of glass for producing heat by converging the sun's rays into a focus. “Lighting a cigar with a sunglass.” Hawthorne. [ 1913 Webster ] | | Sunglow | n. A rosy flush in the sky seen after sunset. [ 1913 Webster ] | | Tsung-li Yamen | ‖ [ Written also Tsung-li-Yamen or Tsungli Yamen. ] [ Chin. ] The board or department of foreign affairs in the Chinese government. See Yamen. [ Webster 1913 Suppl. ] | | Tsung tu | ‖ A viceroy or governor-general, the highest provincial official in China, with civil and military authority over one or more provinces. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| | 三星 | [sān xīng, ㄙㄢ ㄒㄧㄥ, 三 星] Samsung, South Korean electronics company #3,758 [Add to Longdo] | | 演唱 | [yǎn chàng, ㄧㄢˇ ㄔㄤˋ, 演 唱] sung performance; to sing for an audience #5,307 [Add to Longdo] | | 墨镜 | [mò jìng, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄥˋ, 墨 镜 / 墨 鏡] sunglasses #16,055 [Add to Longdo] | | 金日成 | [Jīn Rì chéng, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄔㄥˊ, 金 日 成] Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea #22,032 [Add to Longdo] | | 说唱 | [shuō chàng, ㄕㄨㄛ ㄔㄤˋ, 说 唱 / 說 唱] spoken and sung; hip-hop (music genre) #24,836 [Add to Longdo] | | 准噶尔 | [Zhǔn gá ěr, ㄓㄨㄣˇ ㄍㄚˊ ㄦˇ, 准 噶 尔 / 準 噶 爾] Dzungar, Junggar or Dsungharian basin in XinJiang #65,431 [Add to Longdo] | | 金成 | [Jīn Chéng, ㄐㄧㄣ ㄔㄥˊ, 金 成 / 金 晟] Sung KIM, US diplomat and director of US State Department's Korea office #79,728 [Add to Longdo] | | 琴书 | [qín shū, ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨ, 琴 书 / 琴 書] traditional art form, consisting of sung story telling with musical accompaniment #83,661 [Add to Longdo] | | 松山区 | [Sōng shān qū, ㄙㄨㄥ ㄕㄢ ㄑㄩ, 松 山 区 / 松 山 區] (N) Sungshan (area in Taiwan); Songshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia, See also: 赤峰市 #139,448 [Add to Longdo] | | 三星集团 | [Sān xīng Jí tuán, ㄙㄢ ㄒㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ, 三 星 集 团 / 三 星 集 團] Samsung Group [Add to Longdo] | | 太阳眼镜 | [tài yáng yǎn jìng, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥˋ, 太 阳 眼 镜 / 太 陽 眼 鏡] sunglasses [Add to Longdo] | | 准噶尔翼龙 | [Zhǔn gá ěr yì lóng, ㄓㄨㄣˇ ㄍㄚˊ ㄦˇ ㄧˋ ㄌㄨㄥˊ, 准 噶 尔 翼 龙 / 準 噶 爾 翼 龍] Dsungaripterus (genus of pterosaur) [Add to Longdo] | | 准格尔盆地 | [zhǔn gé ěr pén dì, ㄓㄨㄣˇ ㄍㄜˊ ㄦˇ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ, 准 格 尔 盆 地 / 準 格 爾 盆 地] the Junggar or Dsungharian basin in Xinjiang between the Altai and TianShan ranges [Add to Longdo] | | 鸟松乡 | [Niǎo sōng xiāng, ㄋㄧㄠˇ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄤ, 鸟 松 乡 / 鳥 松 鄉] (N) Niaosung (village in Taiwan) [Add to Longdo] |
| | ショッピング(P);ショッピッング(ik) | [shoppingu (P); shoppitsungu (ik)] (n, vs) shopping; (P) #4,465 [Add to Longdo] | | サングラス | [sangurasu] (n) sunglasses; (P) #16,742 [Add to Longdo] | | すんごい | [sungoi] (adj-i) (col) (See 凄い) terrible; dreadful; terrific; amazing; great; wonderful; to a great extent [Add to Longdo] | | カラバラ | [karabara] (n) ballads sung by Karashima Midori [Add to Longdo] | | グラサン | [gurasan] (n) (abbr) (sl) (See サングラス) sunglasses [Add to Longdo] | | ゴツンゴツン | [gotsungotsun] (adv) (See ゴツン) thumping; banging [Add to Longdo] | | シュンガ | [shunga] (n) Shunga (dynasty of India, approx. 180-68 BCE); Sunga [Add to Longdo] | | ツングース | [tsungu-su] (n) Tungus (Tungusic-speaking people, esp. the Evenki) [Add to Longdo] | | ツングース語 | [ツングースご, tsungu-su go] (n) Tungusic language (esp. Evenki) [Add to Longdo] | | ツングース諸語 | [ツングースしょご, tsungu-su shogo] (n) Tungusic languages [Add to Longdo] | | ピアアドレシッング | [piaadoreshitsungu] (n) { comp } peer addressing [Add to Longdo] | | ラップアラウンド | [rappuaraundo] (n) wrap-around (i.e. sunglasses) [Add to Longdo] | | 縁の下の力持ち | [えんのしたのちからもち, ennoshitanochikaramochi] (n) unsung hero; person who does a thankless task [Add to Longdo] | | 九寸五分 | [くすんごぶ, kusungobu] (n) dagger [Add to Longdo] | | 黒眼鏡 | [くろめがね, kuromegane] (n) sunglasses; shady glasses; dark glasses [Add to Longdo] | | 寸が足りない | [すんがたりない, sungatarinai] (adj-i) (obsc) too short [Add to Longdo] | | 寸劇 | [すんげき, sungeki] (n) short play; skit [Add to Longdo] | | 寸隙 | [すんげき, sungeki] (n) (1) spare time; spare moment; (2) small opening; small crack [Add to Longdo] | | 寸言 | [すんげん, sungen] (n) pithy or short and witty remark; wisecrack [Add to Longdo] | | 寸毫 | [すんごう, sungou] (n) a bit; very little [Add to Longdo] | | 大寒小寒 | [おおさむこさむ, oosamukosamu] (exp) first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring") [Add to Longdo] | | 鳥追い歌;鳥追歌 | [とりおいうた, torioiuta] (n) (See 鳥追い・とりおい・2, 門付歌) song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians) [Add to Longdo] | | 鎮魂曲歌 | [ちんこんきょくか, chinkonkyokuka] (n) (sung) requiem [Add to Longdo] | | 入宋 | [にっそう, nissou] (n) (arch) journeying to Sung China during the Heian and Kamakura periods [Add to Longdo] | | 馬鹿囃子;馬鹿ばやし | [ばかばやし, bakabayashi] (n) orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float) [Add to Longdo] | | 浮かれ節 | [うかれぶし, ukarebushi] (n) folk song sung to shamisen accompaniment [Add to Longdo] | | 門付歌;門付け歌 | [かどづけうた, kadodukeuta] (n) (arch) (See 門付) song sung door-to-door [Add to Longdo] | | 浪花節 | [なにわぶし, naniwabushi] (n) naniwabushi; var. of sung narrative popular during the Edo period [Add to Longdo] |
| | | Lösung | (n) |die, pl. Lösungen| เฉลย, ทางแก้ปัญหา | | Zulassung | (n) |die, pl. Zulassungen| การอนุญาต | | Zulassungsbescheid | (n) |der| คำตอบรับ เช่น ตอบรับเข้าศึกษาต่อ เป็นต้น, See also: A. der Ablehnungsbescheid | | Einfachverglasung | (n) |die, pl. Einfachverglasungen| การทำกระจกแก้วชั้นเดียว | | Dreifachverglasung | (n) |die, pl. Dreifachverglasungen| การทำกระจกแก้วสามชั้น | | Doppelverglasung | (n) |die, pl. Doppelverglasungen| การทำกระจกแก้วสองชั้น | | Vorlesung | (n) |die, pl. Vorlesungen| วิชาหรือชั่วโมงบรรยาย, See also: A. das Praktikum, das Seminar | | Lösung | (n) |die, pl. Lösungen| สารละลาย | | Freilassung | (n) |die, pl. Freilassungen| การปลดปล่อย, การไถ่ตัว, การไถ่เชลย เช่น Selbst die Terrorgruppe setzte sich offenbar für ihre Freilassung ein. กลุ่มผู้ก่อการร้ายเองก็ยังขอร้องให้มีการปล่อยตัวของเธอ | | Zusammenfassung | (n) |die, pl. Zusammenfassungen| บทสรุป, ใจความ, บทคัดย่อ, สาระสำคัญ, เนื้อหาหลัก, See also: die Kurzfassung, das Schlusswort, Syn. die Übersicht | | Anweisung | (n) |die, pl. Anweisungen| คำแนะนำวิธีใช้, See also: Instruktion, Syn. Anordnung | | Anpassung | (n) |die, pl.Anpassungen| การปรับตัว, การปรับเปลี่ยน |
| | | 使用方 | [しようほう, shiyouhou] Gebrauchsanweisung, Anwendungsweise [Add to Longdo] | | 保釈 | [ほしゃく, hoshaku] Freilassung_gegen_Kaution [Add to Longdo] | | 免職 | [めんしょく, menshoku] Amtsentlassung [Add to Longdo] | | 免除 | [めんじょ, menjo] Befreiung, Erlass, Erlassung [Add to Longdo] | | 全快 | [ぜんかい, zenkai] voellige_Genesung [Add to Longdo] | | 出迎え | [でむかえ, demukae] das_Abholen, Empfang, Begruessung [Add to Longdo] | | 削除 | [さくじょ, sakujo] Streichung, Weglassung [Add to Longdo] | | 包囲 | [ほうい, houi] Einschliessung, Umschliessung, Belagerung [Add to Longdo] | | 参照 | [さんしょう, sanshou] das_Nachschlagen, Verweis, Verweisung [Add to Longdo] | | 含める | [ふくめる, fukumeru] einschliessen;, Anweisungen_erteilen [Add to Longdo] | | 回復 | [かいふく, kaifuku] Wiederherstellung, Genesung [Add to Longdo] | | 妥結 | [だけつ, daketsu] Vereinbarung, Kompromissloesung [Add to Longdo] | | 平癒 | [へいゆ, heiyu] Genesung, Wiederherstellung [Add to Longdo] | | 平静 | [へいせい, heisei] Ruhe, Gelassenheit, Fassung [Add to Longdo] | | 幽閉 | [ゆうへい, yuuhei] Einsperrung, Einschliessung [Add to Longdo] | | 強請 | [きょうせい, kyousei] zudringliches_Bitten, Erpressung [Add to Longdo] | | 憲法 | [けんぽう, kenpou] Verfassung [Add to Longdo] | | 憲章 | [けんしょう, kenshou] Charta, Verfassungsurkunde [Add to Longdo] | | 打開 | [だかい, dakai] Durchbruch, Wendung, Loesung [Add to Longdo] | | 抄録 | [しょうろく, shouroku] Auszug, Zusammenfassung [Add to Longdo] | | 拒絶 | [きょぜつ, kyozetsu] Verweigerung, Ablehnung, Abweisung [Add to Longdo] | | 振り替え | [ふりかえ, furikae] Ueberweisung [Add to Longdo] | | 排斥 | [はいせき, haiseki] Ablehnung, Ausschliessung, Boykott [Add to Longdo] | | 提唱 | [ていしょう, teishou] Eroerterung, Vorlesung, Vorschlag [Add to Longdo] | | 摘要 | [てきよう, tekiyou] Zusammenfassung (der wichtigsten Punkte) [Add to Longdo] | | 改憲 | [かいけん, kaiken] Verfassungsaenderung [Add to Longdo] | | 放逐 | [ほうちく, houchiku] Vertreibung, Verbannung, Ausweisung, Verweisung [Add to Longdo] | | 教訓 | [きょうくん, kyoukun] Lehre, Unterweisung, Moral [Add to Longdo] | | 暗号 | [あんごう, angou] Geheimzeichen, Chiffre, Losung [Add to Longdo] | | 枠 | [わく, waku] RAHMEN, EINFASSUNG [Add to Longdo] | | 概括 | [がいかつ, gaikatsu] Zusammenfassung, Uebersicht [Add to Longdo] | | 概略 | [がいりゃく, gairyaku] Ueberblick, kurze_Zusammenfassung [Add to Longdo] | | 歓迎 | [かんげい, kangei] Willkommen, Begruessung [Add to Longdo] | | 治癒 | [ちゆ, chiyu] Heilung, Genesung [Add to Longdo] | | 測定 | [そくてい, sokutei] Messung [Add to Longdo] | | 測量 | [そくりょう, sokuryou] Messung, Vermessung [Add to Longdo] | | 溶液 | [ようえき, youeki] Loesung (fluessig) [Add to Longdo] | | 為替 | [かわせ, kawase] Geldanweisung, Wechsel [Add to Longdo] | | 略 | [りゃく, ryaku] ABKUERZUNG, AUSLASSUNG [Add to Longdo] | | 省略 | [しょうりゃく, shouryaku] Auslassung, Weglassung [Add to Longdo] | | 租界 | [そかい, sokai] auslaendische_Niederlassung, exterritoriales_Gebiet [Add to Longdo] | | 立憲 | [りっけん, rikken] konstitutionell, verfassungsmaessig [Add to Longdo] | | 結婚 | [けっこん, kekkon] Eheschliessung, Hochzeit [Add to Longdo] | | 総括 | [そうかつ, soukatsu] Zusammenfassung [Add to Longdo] | | 縁 | [ふち, fuchi] -Rand, -Kante, Einfassung [Add to Longdo] | | 聴講 | [ちょうこう, choukou] Besuch_einer_Vorlesung, Besuch_eines_Vortrags [Add to Longdo] | | 脱漏 | [だつろう, datsurou] Auslassung, Luecke [Add to Longdo] | | 脱線 | [だっせん, dassen] Entgleisung, Abweichung [Add to Longdo] | | 腐敗 | [ふはい, fuhai] Faeulnis, Verwesung, Verderbnis [Add to Longdo] | | 融通 | [ゆうづう, yuuduu] Darlehen, Anpassung [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |