| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: spill, -spill- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | spill | (vi) หก, See also: ล้น, Syn. overflow, pour | | spill | (vt) ทำให้หก, See also: ทำหก, ทำล้น, Syn. overflow, pour | | spill | (vi) ทะลัก, See also: ล้นออกมา, ล้น | | spill | (n) การหกคะเมน, Syn. fall, tumble | | spill | (n) สิ่งที่หกล้น, Syn. overflow | | spill | (n) เศษไม้หรือกระดาษสำหรับจุดไฟ, Syn. lighter | | spillage | (n) การทำหก, See also: การล้นทะลัก, Syn. spilth, spillover | | spillage | (n) ปริมาณที่หก, See also: ปริมาณที่ล้นออกมา | | spillway | (n) ทางน้ำล้น, Syn. watercourse | | overspill | (n) คนที่ออกนอกเมืองเพราะแออัดเกินไป | | spill out | (phrv) ทำให้ล้นออก, See also: ทำให้หกจาก | | spill out | (phrv) เล่าเรื่อง, See also: เล่า | | spillover | (n) การล้น, See also: การทะลัก, Syn. overflow | | spill over | (phrv) ล้น, See also: ท่วม, Syn. stop over | | take a spill | (idm) ล้ม (มักใช้กับ have และคำคุณศัพท์ bad, nasty, quite) |
| | spill | (สพิล) { spilt/spilled, spilling, spills } vi., vt. (ทำให้) หก, ล้น, ทะลัก, หกคะเมน, กระเด็น, กระจาย n. สิ่งที่หก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) . -Phr. (spill the beans เปิดเผยความลับ), See also: spiller n. | | spillage | (สพิล'ลิจฺ) n. การทำหก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) , จำนวนหรือปริมาณที่หก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) | | spillover | (สพิล'โอเวอะ) n. การหก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) , สิ่งที่หก (ล้น, ทะลัก, กระเด็น, กระจาย) |
| |
| | spill | (vi) ล้น, หก, ทะลัก, กระเด็น | | spill | (vt) ทำตก, ทำหก, สาด, ทำหล่น, ทำให้กระเด็น |
| | Oil spills | น้ำมันรั่ว [TU Subject Heading] | | emergency spillway | emergency spillway, ทางระบายน้ำล้นฉุกเฉิน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | lateral flow spillway | lateral flow spillway, ทางระบายน้ำล้นด้านข้าง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | side channel spillway | side channel spillway, ทางระบายน้ำล้นด้านข้าง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | morning glory spillway | morning glory spillway, ทางระบายน้ำล้นปากแตร [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | bank overspill | bank overspill, น้ำล้นข้ามตลิ่ง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | spillway design flood | spillway design flood, ปริมาณน้ำหลากออกแบบอาคารทางระบายน้ำล้น [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | spillway | spillway, อาคารทางระบายน้ำล้น [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | chute spillway | chute spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบรางเท [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | cascade spillway | cascade spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นขั้นบันได [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | stepped spillway | stepped spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นขั้นบันได [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | siphon spillway | siphon spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบกาลักน้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | radial-gate spillway | radial-gate spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบบานโค้ง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | gated spillway | gated spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบมีบาน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | controlled spillway | controlled spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแบบมีบาน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | service spillway | service spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นปกติ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | separate spillway | separate spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นแยก [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | auxiliary spillway | auxiliary spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นเสริม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | | overflow spillway | overflow spillway, อาคารระบายน้ำล้นชนิดน้ำไหลข้าม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
| | สาด | (v) splash, See also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkle, Syn. ซัด, Example: ฝนสาดเข้ามาทางหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้จนพื้นห้องเริ่มเปียกนอง, Thai Definition: ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง | | รั่ว | (v) leak, See also: seep, exude, ooze, escape, spill, Example: เพียงเสียงตะโกนว่าแก๊สรั่ว ผู้คนก็วิ่งกันอลหม่านแล้ว, Thai Definition: มีรอยแตก หรือมีรูซึ่งเกิดจากความชำรุด ทำให้อากาศหรือของเหลว เป็นต้น เข้าออกได้ | | ปูด | (v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เผย, เปิดเผย, Example: การฉ้อฉลที่ทำมานานปีเกิดปูดขึ้นมาเสียก่อน ทำให้แผนการต่างๆ พังทลายลงหมด, Notes: (ปาก) | | เผย | (v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เปิดเผย, Example: เขาเผยแผนการที่จะแก้แค้นให้ฉันฟังหมดแล้ว, Thai Definition: ค่อยๆ ขยายออก, ค่อยๆ แย้มออก | | กระโตกกระตาก | (v) spill the beans, See also: turn a hair, act rashly, breathe a word, let out a secret, Syn. แพร่งพราย, แพร่ข่าว, กระจายข่าว, Ant. ปิดปากเงียบ, Example: ถ้าขืนเอ็งกระโตกกระตากไปเดี๋ยวคนอื่นก็รู้ทั่วนะซี | | กระฉอก | (v) spill, See also: splash out, spatter, sprinkle, Syn. กระฉอกกระแฉก, หก, Example: น้ำกระฉอกเข้าไปในเรือ | | ซัดสาด | (v) swash, See also: splash, sprinkle, spill, dash, scatter, Syn. ซัด, Example: แม้หน้าต่างจะมีมุ้งลวดแต่ก็ไร้ความหมาย หากสายฝนซัดสาดเข้ามาอย่างแรง | | หก | (v) spill, See also: fall, splatter, Syn. ตก, กระฉอก |
| | ใช้จ่ายเงินฟุ่มเฟือย | [chaijāi ngoen fumfeūay] (v, exp) EN: waste money ; squander money ; throw one's money away FR: gaspiller l'argent | | หก | [hok] (v) EN: spill ; fall ; splatter FR: se renverser ; se répandre | | ขนาบ | [khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) | | กระฉอก | [krachøk] (v) EN: spill ; splash ; spatter FR: renverser | | ล้น | [lon] (v) EN: overflow ; overwhelm ; flow over the edge ; spill FR: déborder | | ผลาญทรัพย์ | [phlān sap] (v, exp) FR: gaspiller | | เผย | [phoēi] (v) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer | | ผู้ผลาญทรัพย์ | [phū phlān sap] (n, exp) FR: gaspilleur [ m ] ; gaspilleuse [ f ] | | เปลือง | [pleūang] (v) EN: waste ; cost ; consume ; be consumed ; require ; lose ; spend ; be used up ; dissipate ; take up ; squander ; be extravagant with FR: coûter ; dépenser ; prendre ; requérir ; nécessiter ; dilapider ; gaspiller | | เปลืองเงิน | [pleūang ngoen] (v, exp) EN: waste money ; squander money ; dissipate money FR: dilapider l'argent ; dilapider les finances ; gaspiller l'argent | | เปลืองเวลา | [pleūang wēlā] (v, exp) EN: waste time ; take much time ; lose time FR: demander du temps ; gaspiller le temps ; perdre du temps | | ราด | [rāt] (v) EN: pour ; spill ; top ; sprinkle ; dress FR: verser ; répandre | | สาด | [sāt] (v) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger | | เสีย | [sīa] (v) EN: waste ; use up FR: gaspiller | | เสียของ | [sīa khøng] (v, exp) EN: waste ; spoil FR: gaspiller | | เสียเงิน | [sīa ngoen] (v, exp) EN: waste money ; lose's one money FR: gaspiller son argent | | สูญเสียเวลา | [sūnsīa wēlā] (v, exp) EN: lose time ; waste time FR: perdre du temps ; gaspiller son temps | | สุรุ่ยสุร่าย | [suruisurāi] (v) EN: waste ; squander FR: gaspiller | | ถลุง | [thalung] (v) EN: squander ; waste ; use up ; lavish ; spend FR: gaspiller ; dilapider | | เท | [thē] (v) EN: pour out ; spill out FR: verser ; déverser | | ตกหล่น | [toklon] (v) EN: be missing ; be overlooked ; spill out on/over ; fall out |
| | | | | overspill | (n) the relocation of people from overcrowded cities; they are accommodated in new houses or apartments in smaller towns | | spill | (n) liquid that is spilled, Example: clean up the spills | | spill | (n) the act of allowing a fluid to escape, Syn. release, spillage | | spill | (n) a sudden drop from an upright position, Syn. fall, tumble, Example: he had a nasty spill on the ice | | spill | (v) cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container, Syn. splatter, slop, Example: spill the milk; splatter water | | spill | (v) flow, run or fall out and become lost, Syn. run out, Example: The milk spilled across the floor; The wine spilled onto the table | | spill | (v) cause or allow (a solid substance) to flow or run out or over, Syn. disgorge, shed, Example: spill the beans all over the table | | spill | (v) pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities, Syn. pour forth, shed, Example: shed tears; spill blood; God shed His grace on Thee | | spill | (v) reveal information, Syn. talk, Example: If you don't oblige me, I'll talk!; The former employee spilled all the details | | spill | (v) reduce the pressure of wind on (a sail) | | spillage | (n) the amount that has spilled | | spillane | (n) United States writer of popular detective novels (born in 1918), Syn. Frank Morrison Spillane, Mickey Spillane | | spillover | (n) (economics) any indirect effect of public expenditure | | spill over | (v) be disgorged, Syn. spill out, pour out, Example: The crowds spilled out into the streets | | spill the beans | (v) divulge confidential information or secrets, Syn. talk, blab out, blab, babble out, let the cat out of the bag, tattle, babble, peach, sing, Ant. keep quiet, Example: Be careful--his secretary talks | | spillway | (n) a channel that carries excess water over or around a dam or other obstruction, Syn. wasteweir, spill | | bubble over | (v) overflow with a certain feeling, Syn. spill over, overflow, Example: The children bubbled over with joy; My boss was bubbling over with anger | | jackstraw | (n) a thin strip of wood used in playing the game of jackstraws, Syn. spillikin | | jackstraws | (n) a game in which players try to pick each jackstraw (or spillikin) off of a pile without moving any of the others, Syn. spillikins | | overflow | (n) the occurrence of surplus liquid (as water) exceeding the limit or capacity, Syn. runoff, overspill | | shedder | (n) an attacker who sheds or spills blood, Syn. spiller, Example: a great hunter and spiller of blood | | trawl | (n) a long fishing line with many shorter lines and hooks attached to it (usually suspended between buoys), Syn. trotline, spiller, setline, trawl line |
| | oil spill | n. A layer of oil floating on water or covering the shoreline of a body of water; -- usually petroleum which has leaked from an oil tanker. [ PJC ] | | Spill | n. [ √170. Cf. Spell a splinter. ] 1. A bit of wood split off; a splinter. [ Obs. or Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] 2. A slender piece of anything. Specifically: -- [ 1913 Webster ] (a) A peg or pin for plugging a hole, as in a cask; a spile. [ 1913 Webster ] (b) A metallic rod or pin. [ 1913 Webster ] (c) A small roll of paper, or slip of wood, used as a lamplighter, etc. [ 1913 Webster ] (d) (Mining) One of the thick laths or poles driven horizontally ahead on top of a set of the main timbering in advancing a level in loose ground. Syn. -- forepole; spile{ 4 }. [ 1913 Webster ] 3. A little sum of money. [ Obs. ] Ayliffe. [ 1913 Webster ] | | Spill | v. t. [ imp. & p. p. Spilt p. pr. & vb. n. Spilling. ] To cover or decorate with slender pieces of wood, metal, ivory, etc.; to inlay. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | | Spill | v. t. [ imp. & p. p. Spilled or Spilt p. pr. & vb. n. Spilling. ] [ OE. spillen, usually, to destroy, AS. spillan, spildan, to destroy; akin to Icel. spilla to destroy, Sw. spilla to spill, Dan. spilde, LG. & D. spillen to squander, OHG. spildan. ] 1. To destroy; to kill; to put an end to. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] And gave him to the queen, all at her will To choose whether she would him save or spill. Chaucer. [ 1913 Webster ] Greater glory think [ it ] to save than spill. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. To mar; to injure; to deface; hence, to destroy by misuse; to waste. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] They [ the colors ] disfigure the stuff and spill the whole workmanship. Puttenham. [ 1913 Webster ] Spill not the morning, the quintessence of day, in recreations. Fuller. [ 1913 Webster ] 3. To suffer to fall or run out of a vessel; to lose, or suffer to be scattered; -- applied to fluids and to substances whose particles are small and loose; as, to spill water from a pail; to spill quicksilver from a vessel; to spill powder from a paper; to spill sand or flour. [ 1913 Webster ] ☞ Spill differs from pour in expressing accidental loss, -- a loss or waste contrary to purpose. [ 1913 Webster ] 4. To cause to flow out and be lost or wasted; to shed, or suffer to be shed, as in battle or in manslaughter; as, a man spills another's blood, or his own blood. [ 1913 Webster ] And to revenge his blood so justly spilt. Dryden. [ 1913 Webster ] 5. (Naut.) To relieve a sail from the pressure of the wind, so that it can be more easily reefed or furled, or to lessen the strain. [ 1913 Webster ] Spilling line (Naut.), a rope used for spilling, or dislodging, the wind from the belly of a sail. Totten. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] | | Spill | v. i. 1. To be destroyed, ruined, or wasted; to come to ruin; to perish; to waste. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] That thou wilt suffer innocents to spill. Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. To be shed; to run over; to fall out, and be lost or wasted. “He was so topful of himself, that he let it spill on all the company.” I. Watts. [ 1913 Webster ] | | Spiller | n. 1. One who, or that which, spills. [ 1913 Webster ] 2. A kind of fishing line with many hooks; a boulter. [ 1913 Webster ] | | Spilliard fishing | { } A system or method of fishing by means of a number of hooks set on snoods all on one line; -- in North America, called trawl fishing, bultow, or bultow fishing, and long-line fishing. [ 1913 Webster ] Variants: Spillet fishing | | Spillikin | n. See Spilikin. [ 1913 Webster ] | | Spillway | n. A sluiceway or passage for superfluous water in a reservoir, to prevent too great pressure on the dam. [ 1913 Webster ] | | Vespillo | n.; pl. Vespilloes [ L. ] (Rom. Antiq.) One who carried out the dead bodies of the poor at night for burial. [ 1913 Webster ] Like vespilloes or grave makers. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] |
| | 洒 | [sǎ, ㄙㄚˇ, 洒 / 灑] to sprinkle; to spray; to spill; to shed #7,508 [Add to Longdo] | | 泼 | [pō, ㄆㄛ, 泼 / 潑] splash; to spill #10,296 [Add to Longdo] | | 漏油 | [lòu yóu, ㄌㄡˋ ㄧㄡˊ, 漏 油] oil-spill #39,041 [Add to Longdo] | | 呕心沥血 | [ǒu xīn lì xuè, ㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˋ ㄒㄩㄝˋ, 呕 心 沥 血 / 嘔 心 瀝 血] lit. to spit out one's heart and spill blood (成语 saw); to work one's heart out; blood, sweat and tears #39,123 [Add to Longdo] | | 露馅 | [lòu xiàn, ㄌㄡˋ ㄒㄧㄢˋ, 露 馅 / 露 餡] to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag #52,225 [Add to Longdo] | | 露馅儿 | [lòu xiàn r, ㄌㄡˋ ㄒㄧㄢˋ ㄦ˙, 露 馅 儿 / 露 餡 兒] erhua variant of 露餡|露馅, to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag, See also: 露餡, 露馅 #150,537 [Add to Longdo] | | 泼掉 | [pō diào, ㄆㄛ ㄉㄧㄠˋ, 泼 掉 / 潑 掉] spill [Add to Longdo] |
| | こぼす | [こぼす, kobosu] TH: ทำหก | | こぼす | [こぼす, kobosu] EN: to spill |
| | 転落(P);顛落 | [てんらく, tenraku] (n, vs) fall; degradation; slump; spill; (P) #9,423 [Add to Longdo] | | 流す | [ながす, nagasu] (v5s, vt) (1) (See 涙を流す) to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); (2) to wash away; (3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; (4) to cruise (e.g. taxi); (5) to float; to set adrift; (6) to call off (a meeting, etc.); (P) #12,840 [Add to Longdo] | | 泫然 | [げんぜん, genzen] (adv-to, adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow [Add to Longdo] | | じゃあじゃあ | [jaajaa] (adv, adv-to) (on-mim) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.) [Add to Longdo] | | スピルオーバー | [supiruo-ba-] (n) spillover [Add to Longdo] | | 溢流 | [いつりゅう, itsuryuu] (n, vs) overflow; spill [Add to Longdo] | | 原油流出 | [げんゆりゅうしゅつ, genyuryuushutsu] (n) (crude) oil spill [Add to Longdo] | | 垂らす | [たらす, tarasu] (v5s, vt) (1) to dribble; to spill; (2) to suspend; to hang down; to slouch; to dangle; (P) [Add to Longdo] | | 波及効果 | [はきゅうこうか, hakyuukouka] (n) ripple effect; spillover effect; propagation effect [Add to Longdo] | | 付け木 | [つけぎ, tsukegi] (n) spill (piece of wood for lighting) [Add to Longdo] | | 余水吐 | [よすいはき, yosuihaki] (n) spillway [Add to Longdo] | | 余水路 | [よすいろ, yosuiro] (n) spillway [Add to Longdo] | | 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず | [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo] | | 零す(P);溢す;翻す | [こぼす, kobosu] (v5s, vt) (1) to spill; to drop; to shed (tears); (2) to grumble; to complain; (3) to let one's feelings show; (P) [Add to Longdo] | | 零れ;溢れ | [こぼれ, kobore] (n) (1) spilling; spill; (2) (See 御零れ) leavings; leftovers [Add to Longdo] | | 零れる | [こぼれる, koboreru] (v1, vi) (1) (uk) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.); (P) [Add to Longdo] | | 零れ落ちる;こぼれ落ちる | [こぼれおちる, koboreochiru] (v1, vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |