ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*signa*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: signa, -signa-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
signal(n) สัญญาณ, See also: เครื่องหมาย, อาการ, อากัปกิริยา, สิ่งบอกใบ้, Syn. earmark, notice
signal(n) ลาง, See also: นิมิต, Syn. omen
signal(adj) ซึ่งเป็นสัญญาณ, See also: ซึ่งเป็นเครื่องแสดง
signal(adj) เด่น, See also: น่าสังเกต, เลิศ, ยอดเยี่ยม
signal(vi) ส่งสัญญาณ, See also: ให้สัญญาณ, Syn. beckon, indicate
signal(vt) ให้สัญญาณ, See also: ทำเครื่องหมาย, Syn. beckon, indicate
signally(adv) ทางสัญญาณ
designate(vt) กำหนด (มักใช้รูป passive voice), See also: อธิบาย, ระบุ, เลือก, Syn. detail, mark, indicate
designate(vt) ให้ชื่อ, See also: ตั้งชื่อ, ใส่ยศ, ติดยศ, แต่งตั้งเป็น, Syn. baptize, brand, call
signal to(phrv) โบกมือให้สัญญาณ, Syn. motion to
signalize(vt) ให้สัญญาณ, Syn. applaud, acclaim, lionize
signalize(vt) แสดง
signatory(n) ผู้ลงนามในสัญญา
signatory(adj) ซึ่งลงนามในสัญญา
signature(n) ลายเซ็น, See also: สัญลักษณ์, สัญญาณ, Syn. mark, sign, stamp, autograph
signature(n) การเซ็นชื่อ, See also: การลงนาม
signature(n) เพลงประจำ
signalment(n) รูปพรรณสัณฐานของบุคคลอย่างละเอียด
designation(n) การกำหนด, Syn. selection, indication
designation(n) การแต่งตั้ง, Syn. appointment, assignment, naming
designation(n) ชื่อ, See also: ศักดิ์, นาม, ยศ, ชื่อเรียก, ชื่อตำแหน่ง, สมญานาม, Syn. name, label, tag
resignation(n) การลาออก, Syn. abdication, retirement
resignation(n) การยอมจำนน, See also: การยอมรับสภาพ, Syn. acceptance, submission
turn signal(n) ไฟเลี้ยว
designate as(phrv) แต่งตั้งให้เป็น, See also: ถูกกำหนดให้เป็น

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
assignation(แอสซิกเน'เชิน) n. การนัดพบ, การมอบหมาย, ภาระหน้าที่, การบ้านจากโรงเรียน, การโอน (สิทธิ์, ทรัพย์สิน, ดอกเบี้ย, ฯลฯ) , การบรรยาย, Syn. rendezvous, engagement
busy signaln. เสียงสัญญาณไม่ว่าง
designate(เดซ'ซิเนท) vt. กะ, กำหนด, ระบุ, เรียกว่า, ตั้งชื่อ, ตั้ง. adj. ซึ่งได้รับแต่งตั้งหรือเลือกให้เป็น, See also: designative adj. ดูdesignate designatory adj. ดูdesignate designator n. ดูdesignate, Syn. name, select
designation(เดซซิกเน'เชิน) n. การตั้ง, การระบุ, ชื่อ, ตำแหน่ง, การตั้งชื่อ, การเลือกตั้ง, See also: designed adj., Syn. nomination
resignation(เรสซิเน'เชิน) n. การลาออก, การลาออกจากตำแหน่ง, ใบลาออก, การยอม, การจำนน, การสละ, การยอมอยู่ใต้อิทธิพล, Syn. submission, withdrawal, patience
signal(ซิก'เนิล) n., v. (เป็น) สัญญาณ, เครื่องแสดง, สัญญา, ลาง, นิมิต, สิ่งบอกใบ้, เครื่องบอกใบ้, อาการ, อากัปกิริยา, สัญญาณวิทยุ, สัญญาณคลื่น. adj. เป็นสัญญาณ, เป็นเครื่องแสดง, น่าสังเกต, ยอดเยี่ยม, เลิศ, เด่น. -v. ให้สัญญาณ, ทำเครื่องหมาย, ส่งสัญญาณ., See also: signale
signal coden. รหัสสัญญาณ
signal corpsn. หน่วยสื่อสาร
signal firen. สัญญาณดอกไม้เพลิง
signal flagn. ธงสัญญาณ
signaler(ซิก'เนิลเลอะ) n. ผู้ให้สัญญาณ, ทหารสื่อสาร, อุปกรณ์ ติดตั้งสัญญาณ
signalise(ซิก'นะไลซ) vt. ให้สัญญาณ, ส่งสัญญาณ, ชี้บ่ง, แสดง, เป็นเครื่องแสดง, บอกใบ้, บุ้ย, ติดสัญญาณ, ติดสัญญาณจราจร, Syn. indicate
signalize(ซิก'นะไลซ) vt. ให้สัญญาณ, ส่งสัญญาณ, ชี้บ่ง, แสดง, เป็นเครื่องแสดง, บอกใบ้, บุ้ย, ติดสัญญาณ, ติดสัญญาณจราจร, Syn. indicate
signaller(ซิก'เนิลเลอะ) n. ผู้ให้สัญญาณ, ทหารสื่อสาร, อุปกรณ์ ติดตั้งสัญญาณ
signally(ซิก'เนิลลี่) adv. อย่างชัดเจน, อย่างเด่นชัด, เป็นที่น่าสังเกต, อย่างสำคัญ, เป็นตัวอย่าง
signalman(ซิก'เนิลเมิน) n. เจ้าหน้าที่ให้สัญญาณ, เจ้าหน้าที่ส่งสัญญาณ pl. signalmen
signatory(ซิก'นะทอรี) adj. เกี่ยวกับการลงนาม, เกี่ยวกับการเซ็นสัญญา. n. ผู้ลงนาม, ผู้เซ็นสัญญา
signature(ซิก'นะเชอะ) n. ลายเซ็น, ลายมือชื่อ, การเซ็นชื่อ, การลงนาม, สัณญาณ, สัญลักษณ์, Syn. name, autograph

English-Thai: Nontri Dictionary
designate(vt) กะ, เรียกขาน, ระบุ, ตั้งชื่อ, บ่งชี้, กำหนด
designation(n) การแต่งตั้ง, ชื่อ, ตำแหน่ง, การตั้ง, การเรียกขาน, การระบุ
resignation(n) หนังสือลาออก, การลาออก, การมอบตัว, การสละ, การยอมจำนน
signal(adj) เด่นชัด, สำคัญ, น่าสังเกต, เป็นสัญญาณ
signal(n) เครื่องหมาย, สัญญาณ, การบอกใบ้, ลาง, สัญญาณวิทยุ
signal(vt) เป็นตัวอย่าง, ให้สัญญาณ, ส่งสัญญาณ, ทำเครื่องหมาย
signalize(vt) ทำให้เด่นชัด, ทำเครื่องหมาย, ส่งสัญญาณ, บอกใบ้
signature(n) ลายมือชื่อ, ลายเซ็น, การลงนาม, การเซ็นชื่อ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
print contrast signal value; PCS valueค่าสัญญาณเปรียบต่างความเข้ม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
premonitory symptom; symptom, precursory; symptom, signalอาการล่วงหน้า, อาการบอกเหตุ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
precursory symptom; symptom, premonitory; symptom, signalอาการล่วงหน้า, อาการบอกเหตุ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
PCS value; print contrast signal valueค่าสัญญาณเปรียบต่างความเข้ม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
persona designate (L.)บุคคลที่ระบุโดยเฉพาะ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
resignationการลาออก [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
signature fileแฟ้มลายเซ็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symptom, precursory; symptom, premonitory; symptom, signalอาการล่วงหน้า, อาการบอกเหตุ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
symptom, premonitory; symptom, precursory; symptom, signalอาการล่วงหน้า, อาการบอกเหตุ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
symptom, signal; symptom, precursory; symptom, premonitoryอาการล่วงหน้า, อาการบอกเหตุ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
signalสัญญาณ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
signal symptom; symptom, precursory; symptom, premonitoryอาการล่วงหน้า, อาการบอกเหตุ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
signal-to-interference ratioอัตราส่วนสัญญาณต่อสัญญาณแทรกสอด [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
signal-to-noise ratioอัตราส่วนสัญญาณต่อสัญญาณรบกวน [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
signalingการให้สัญญาณ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
signatory๑. ประเทศภาคีสนธิสัญญา (ก. ระหว่างประเทศ)๒. ผู้เป็นฝ่ายในสัญญา (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
signatureลายเซ็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
signatureลายมือชื่อ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
signatureลายเซ็น [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
out-of-band signalingการให้สัญญาณนอกแถบ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
analog signalสัญญาณเชิงอุปมาน, สัญญาณแอนะล็อก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
analog signalสัญญาณเชิงอุปมาน, สัญญาณแอนะล็อก [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
answered signalสัญญาณตอบ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
mark signatureแกงได, เครื่องหมายแทนลายมือชื่อ [ ดู cross ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
clock signalสัญญาณนาฬิกา [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
consignationการวางทรัพย์ไว้กับฝ่ายที่สาม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
common channel signalingการให้สัญญาณร่วมช่อง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
designateที่ได้รับแต่งตั้ง (แต่ยังไม่เข้ารับตำแหน่ง) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
designationการแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่ง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
designationการแต่งตั้ง (ให้ดำรงตำแหน่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
directional signal; turn signalสัญญาณไฟเลี้ยว [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
digital signalสัญญาณดิจิทัล [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
digital signal level-n (DSn)สัญญาณดิจิทัลระดับ n (ดีเอสเอ็น) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
DSn (digital signal level-n)ดีเอสเอ็น (สัญญาณดิจิทัลระดับ n) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
fully associated signaling; F linkการเชื่อมโยงเต็มรูปแบบ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
facsimile signatureลายมือชื่อถ่ายแบบ (จากลายมือชื่อจริง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
flashing signalสัญญาณไฟวาบ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
forged signatureลายมือชื่อปลอม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
F link; fully associated signalingการเชื่อมโยงเต็มรูปแบบ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
fan designationการระบุพัดลม [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
emergency signal system; hazard systemระบบไฟกะพริบฉุกเฉิน [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
EE (end to end signaling)อีอี (การให้สัญญาณระหว่างปลายทาง) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
event signalingการให้สัญญาณเหตุการณ์ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
enabling signalสัญญาณเปิดทาง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
end to end signaling (EE)การให้สัญญาณระหว่างปลายทาง (อีอี) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
inhibit signalสัญญาณยับยั้ง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
video signalสัญญาณภาพ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
video signalสัญญาณภาพ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
turn signal; directional signalสัญญาณไฟเลี้ยว [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
hazard system; emergency signal systemระบบไฟกะพริบฉุกเฉิน [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Event signalingการให้สัญญาณเหตุการณ์ [เทคโนโลยีการศึกษา]
General Material Designationคำระบุประเภทวัสดุอย่างกว้าง ๆ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Content designationการระบุเนื้อหา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Signal processingการประมวลสัญญาณ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
signal processingการประมวลผลสัญญาณ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Signal processingการประมวลสัญญาณ [คอมพิวเตอร์]
Signal processing -- Digital techniquesการประมวลสัญญาณดิจิทัล [คอมพิวเตอร์]
Signal generatorเครื่องกำเนิดสัญญาณ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Signal theory (Telecommunication)ทฤษฏีสัญญาณ (โทรคมนาคม) [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
signatureลายเซ็น, ลายเซ็น, ลายมือชื่อ [คอมพิวเตอร์]
Designated securitiesเครื่องหมายดีเอส, Example: เครื่องหมายนี้ย่อมาจาก designated securities ตลาดหลักทรัพย์จะติด DS ไว้บนหลักทรัพย์ เพื่อให้ผู้ลงทุนทราบว่าหลักทรัพย์นั้นมีภาวะซื้อขายผิดไปจากสภาพปกติในด้านราคาและ/หรือด้านปริมาณซื้อขายโดยที่ยังไม่ทราบเหตุผล และตลาดหลักทรัพย์กำลังตรวจสอบการซื้อขายหลักทรัพย์ดังกล่าวในการซื้อขายหลักทรัพย์ที่ติดเครื่องหมาย DS ตลาดหลักทรัพย์กำหนดข้อปฏิบัติว่า ผู้ซื้อจะต้องใช้เงินสดชำระค่าหุ้นทันที และผู้ขายจะต้องส่งมอบใบหุ้นทันทีเช่นเดียวกัน บริษัทสมาชิกต้องงดซื้อขายหุ้นที่ติดเครื่องหมาย DS เพื่อบัญชีตนเองและจะต้องรายงานรายชื่อผู้ซื้อขายหลักทรัพย์นั้น ๆ ให้ตลาดหลักทรัพย์ภายในเที่ยงวันของวันทำการถัดไป [ตลาดทุน]
Digital signaturesลายมือชื่อดิจิทัล [TU Subject Heading]
Resignationการลาออก [TU Subject Heading]
Resignation from officeการลาออกจากงาน [TU Subject Heading]
Signal generatorsเครื่องกำเนิดสัญญาณ [TU Subject Heading]
Signal processingการประมวลสัญญาณ [TU Subject Heading]
Signals and signaling, Automobileสัญญาณและการให้สัญญาณรถยนต์ [TU Subject Heading]
Signature (Law)ลายมือชื่อ (กฎหมาย) [TU Subject Heading]
Signatures (Writing)ลายมือชื่อ (การเขียน) [TU Subject Heading]
Traffic signs and signalsเครื่องหมายและสัญญาณจราจร [TU Subject Heading]
electronic signatureลายมือชื่ออิเล็กทรอนิกส์ [การทูต]
remain open to all states for signature and acceptanceเปิดให้รัฐทั้งปวงลงนามและให้การยอมรับ [การทูต]
Alarm Signal, Movementเด็กในครรภ์ดิ้นน้อยครั้งลงจนไม่รู้สึกเด็กดิ้น, ภาวะที่ไม่ปลอดภัยเกิดขึ้นแล้ว [การแพทย์]
Chemical Signalsสัญญาณทางเคมี [การแพทย์]
Chemical Signals, Classicสัญญาณทางเคมีหลัก [การแพทย์]
Designation Valueค่าเป้าหมาย [การแพทย์]
Doppler Signalการรับสัญญาณ [การแพทย์]
visual signalการสื่อด้วยท่าทาง, พฤติกรรมทางสังคมของสัตว์โดยใช้การแสดงออกด้วยท่าทางเพื่อให้สัตว์อื่นเข้าใจความหมายที่ตนต้องการ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
chemical signalการสื่อด้วยสารเคมี, พฤติกรรมทางสังคมของสัตว์โดยใช้ฟีโรโมนเป็นสื่อให้สัตว์ตัวอื่นเข้าใจความหมายที่ตนต้องการ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
sound signalการสื่อด้วยเสียง, พฤติกรรมทางสังคมของสัตว์โดยใช้เสียงเป็นสื่อ เพื่อให้สัตว์ตัวอื่นเข้าใจความหมายตามที่ตนต้องการ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
analog signalสัญญาณแอนะล็อก, สัญญาณที่มีขนาดแอมพลิจูดที่เปลี่ยนแปลงตามเวลาและเป็นค่าต่อเนื่อง เช่น เสียงพูด และเสียงดนตรี [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
digital signalสัญญาณดิจิทัล, สัญญาณที่ไม่มีความต่อเนื่องที่เรียกว่าดิสครีตสัญญาณดิจิทัลถูกแทนด้วยระดับแรงดันไฟฟ้าสองระดับเท่านั้นโดยแสดงสถานะเป็น "0" และ "1" ซึ่งตรงกับรหัสตัวเลขฐานสอง [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Magnet, Signalเครื่องทำเครื่องหมาย [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
designationการตั้งชื่อ
Doctrine of Signature[doc-trin of sik-na-tur] (n) การบำบัดรักษาโรคด้วยส่วนของพืชที่มีลักษณะพ้องจองกับอวัยวะหรืออาการนั้นๆ, สัญลักษณาการบำบัด (สญฺญลกฺษณ+อาการฺ+ขจดฺ), Syn. สัญลักษณ์บำบัด
famous signatureสัญลักษณ์
signatory(n) คู่สัญญา
signatureเอกลักษณ์ ตัวตน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The signal was lost.Das Signal ist weg. Heavy Metal (2008)
Send the signal and jump.- Schicken Sie das Signal zum Sprung. The Farm (2005)
The Cylons jammed the signal.- Sie haben das Signal gestört. Valley of Darkness (2005)
hey, nice job.(IMITIERT SIGNALHORN) Weird Science (1987)
That's Ed's signal.Das ist Eds Signal. Tina, Is That You? (1991)
You're not going anywhere!Sie küssen hörbar genüsslich. Man hört einen piependen Signalton. FC Venus (2005)
Football This Week!Der Signalton piept weiter. Hey! FC Venus (2005)
Our man did not leave a suitable DNA sample, but he did sign his work.Unser Mann mag zwar keine brauchbare DNA hinterlassen haben, aber wir haben seine Signatur. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Justitia est caecus. His Holiness, Julius, the second of that name summons the Supreme Tribunal of the Apostolic Signatura for the trial of Cesare Borgia and Goffredo Borgia.Seine Heiligkeit, Julius Il dieses Namens, beruft den Obersten Gerichtshof der Apostolischen Signatur ein für das Verfahren gegen Cesare Borgia und Goffredo Borgia. 1505 (2014)
Had the Apostolic Signatura not lawfully and unanimously deposed you and the other dukes who were in arrears?- Hat die Apostolische Signatur nicht rechtmäßig und einstimmig Euch und die anderen Herzöge entlassen? 1505 (2014)
If that monitor shows up on Hollywood Boulevard, your ass is going back to prison.Erscheint ihr Signal auf dem Hollywood Boulevard, wird ihr Arsch zurück ins Gefängnis gehen. Gem and Loan (2014)
Cut the power!Das ist das Signal. Forgive (2014)
There's too many signals.Da gibt es zu viele Signale. Panopticon (2014)
Dominic wants signal from the East River to the Hudson.Dominic will Signale vom East River bis zum Hudson. Panopticon (2014)
But you can check the signal up to five blocks east.Aber Sie können das Signal bis zu fünf Blöcke östlich testen. Panopticon (2014)
They continued on foot. There signal was lost after that.Sie sind ein Stück zu Fuß gegangen, und danach gibt es kein Signal mehr. 24 Days (2014)
It's got to be some sort of activation signal to HYDRA members within S.H.I.E.L.D.Es muss ein Aktivierungssignal sein. An HYDRA-Mitglieder bei S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
They have a built-in homing beacon.Sie haben ein eingebautes Zielsignal. Ragtag (2014)
Fitz-Simmons' tracker crossed the ocean.Das Signal von Fitz-Simmons hat den Ozean überquert. Beginning of the End (2014)
I already spent an hour trying to rig the wireless signals on the EKG to send out a weak distress call before remembering that it's a S.H.I.E.L.D. frequency and no one's listening.Ich habe eine Stunde lang an den Funksignalen am EKG rumgebastelt, um einen Notruf abzusetzen, aber die Frequenz ist von S.H.I.E.L.D. und keiner hört zu. Beginning of the End (2014)
Simmons turned me on to that old-timey tracker Fitz left on your bus.Simmons erzählte mir vom Signal, das Fitz in Ihrem Bus hinterließ. Beginning of the End (2014)
Beacons to guide me to the breaches in the sentry posts.Nachts würden beide Fenster von Fackeln erleuchtet sein, Lichtsignale, die mich zu den Lücken in den Wachposten führten. The Gathering (2014)
Now, every cell phone tower in the world, has a radio transmitter with its own unique call signal.Nun, jeder Mobilfunkturm auf der Welt hat einen Funksender mit seinem eigenen einzigartigen Wahlsignal. The Grand Experiment (2014)
The first letter of each call signal narrows the location down, so, a call signal with the first letter, "K," originated in the United States, west of the Mississippi.Der erste Buchstabe jedes Wahlsignales grenzt den Ort ein, ein Wahlsignal mit dem Buchstaben "K" stammt also westlich des Mississippis aus den Vereinigten Staaten. The Grand Experiment (2014)
Where does the signal, "VNA," originate?Wo stammt das Signal "VNA" her? The Grand Experiment (2014)
I had to leak some sensitive information in order to find their latest method, which happens to be coded radio messages.Ich musste einige sensible Informationen weiter- geben, um ihre aktuelle Methode zu erfahren, - welche codierte Funksignale zu sein scheint. Most Likely to... (2014)
How's that signal down there?- Wie ist das Signal da unten? Deus Ex Machina (2014)
You hold onto it.Aber deiner Schilderung nach könnte das schon eine Art Onboard-Computer sein. Ein Chip, der Signale empfängt. Minute Man (2014)
How I send an emergency signal.Wie ich ein Notsignal schicken kann. Restitution (2014)
We followed the signal of her monitoring tether.Wir haben das Signal des Moduls verfolgt. Extinct (2014)
I knew there was a camera in the room when my phone picked up interference.Ich wusste, dass eine Kamera im Zimmer ist, als mein Handy ein Störsignal empfing. Addiction (2014)
Signal's getting stronger.Das Signal wird stärker. Revelation (2014)
We all got e-mails, until the signal was blocked.Wir bekamen alle E-Mails, bis das Signal blockiert wurde. Revelation (2014)
We get that signal back, we can communicate with the outside world.Wenn wir das Signal zurückbekommen, können wir mit der Außenwelt kommunizieren. Revelation (2014)
The signal's gone.Das Signal ist weg. Revelation (2014)
She hasn't answered any calls or texts since last night, so I traced her phone signal, and the last ping off the cell tower originated from here, around 10:00.Seit gestern erreiche ich sie nicht. Ich hab ihr Handysignal verfolgt. Der letzte Ping vom Handy-Mast kam so gegen 22 Uhr von hier. Impetus (2014)
A signal Molina understood to mean, Ein Signal, das Molina erkannt hat. Just Drive the Truck (2014)
Which means I was able to track which ones Gabe's cell was handing its signal off to while he drove past where Vincent tracked him.Ich konnte nachvollziehen, zu welchen Masten Gabes Signal weitergeleitet wurde, als er dort lang fuhr, wo Vincent ihn verfolgte. Ever After (2014)
When I give you the signal, I want you to send that man to his maker.Wenn ich Ihnen das Signal gebe, möchte ich, dass Sie diesen Mann zu seinem Schöpfer schicken. Episode #2.6 (2014)
If this girl is as strong as Skouras says, she will hear this signal, and she'll be drawn to it.Falls das Mädchen so stark ist wie Skouras sagt, dann wird sie das Signal hören, und wird davon angezogen werden. Second Chance (2014)
That's our cue, boys. "Go" time.Das ist unser Signal, Jungs. "Abhau" Exodus (2014)
Now, either the system was hacked, or they used some type of high-frequency emitter to disrupt the signal.Entweder wurde das System gehackt oder sie haben eine Art Hochfrequenz-Sender benutzt, um das Signal zu stören. Betrayal (2014)
Using a Bluetooth sniper rifle, the hacker can receive signals from a thousand yards away.Es gibt Geräte, mit denen Hacker alle Signale innerhalb eines Kilometers empfangen können. Miss Me x100 (2014)
The only good signal is over by the trail map.Das einzige gute Signal ist bei der Wanderkarte. In the Pines (2014)
When the archer fires a whistler, we disband.Nach Pfeilsignal lösen wir uns auf. Rendering (2014)
It's got to be some sort of activation signal to HYDRA members within S.H.I.E.L.D.Es muss eine Art Aktivierungssignal sein an Hydra-Mitglieder innerhalb von S.H.I.E.L.D. Shadows (2014)
We'll signal once we're sure it's safe.Wir geben ein Signal, sobald wir sicher sind, dass es sicher ist. The 48 (2014)
Thank you. ...strange behavior is signaled by tapping one's forehead with one's forefinger.... seltsames Benehmen wird signalisiert, indem man den Finger an die Stirn tippt. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I can track the radiation signature!Ich kann die Strahlungssignatur verfolgen! Into the Dalek (2014)
I have transmitted a retreat signal.Ich habe ein Rückzugsignal übertragen. Into the Dalek (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
signaHe responded to the signal I gave.
signaTurn to the left without regard to the signal.
signaHe didn't catch the signal.
signaA traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
signaHe handed in his resignation.
signaThe cabinet Minister wound up submitting his resignation.
signaThe driver could not distinguish the signal in the fog.
signaMany Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
signaThe driver cannot have stopped at the signal.
signaShe designated their table with a wave of the hand.
signaThe signal turned from red to green.
signaThe company appealed for people to take voluntary resignation.
signaThe people were in a line to get the signature of the president.
signaThe signal turned red.
signaThe policeman signaled him to stop.
signaBlue lines on the map designate rivers.
signaDrivers have to attend to the traffic signal.
signaIt goes without saying that we must all observe traffic signals.
signaI met at the designated spot.
signaMake the best of one's lot with fatal resignation.
signaHis resignation as Prime Minister came as a surprise.
signaI signaled the car to go slow.
signaPlease return one set to us with your signature.
signaThere is an air of resignation everywhere.
signaWhich means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.
signaHis resignation left a vacancy in the cabinet.
signaHe composed a resignation immediately.
signaThe ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
signaThey were watching for the signal to start.
signaHe submitted his resignation in protest of the company's policy.
signaFirst we will present a petition to the mayor and collect signatures.
signaHe went around the neighborhood collecting signatures.
signaThe violinist waits for the signal to play.
signaA red light is often used as a danger signal.
signaThe traffic signal is green.
signaCites are designated on this map as red dots.
signaThe news of the prime minister's resignation took us by surprise.
signaThe taxi stopped dead at the traffic signal.
signaThis complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
signaThe signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
signaAt a starting signal.
signaChurches are designated on the map by cross.
signaThis letter purports to be his resignation.
signaWith a flashlight, the policeman signalled the car to stop.
signaMay I have a signature?
signaWe must pay attention to traffic signals.
signaThe resignations would have little or no effect on upcoming indications.
signaHe gave us the signal to begin.
signaI was amazed at his abrupt resignation.
signaThe news of the mayor's resignation traveled fast.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ผู้ลงนาม(n) endorser, See also: signatory, Syn. คนลงนาม, ผู้เซ็นชื่อ, ผู้ลงชื่อ, Example: ผู้ลงนามในหนังสือแจ้งข่าวนี้ คือ พระเดชพระคุณท่านเจ้าคุณพระอุดมปัญญาภรณ์, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่ลงลายมือชื่อ
ซองขาว(n) resignation, Example: คนงานถูกยื่นซองขาวโดยไม่ทราบเหตุผลของการให้ออกจากงาน, Thai Definition: การให้ออกจากงาน, Notes: (สแลง)
สัณญาณภาพ(n) visual signal
ให้สัญญาณ(v) signal, See also: give a signal, Syn. ส่งสัญญาณ, บอกสัญญาณ, Example: ทันทีที่ผมให้สัญญาณ คุณก็เริ่มแสดงได้เลย
พระปรมาภิไธย(n) the king's signature, Example: รัฐสภานำร่างรัฐธรรมนูญขึ้นทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวายเพื่อทรงลงพระปรมาภิไธย, Thai Definition: ลายมือชื่อของพระมหากษัตริย์
ส่งสัญญาณ(v) signal
สัญญาณ(n) signal, See also: alarm, Syn. สัญลักษณ์, เครื่องแสดง, เครื่องหมาย, Count Unit: สัญญาณ
สัญญาณนาฬิกา(n) clock signal
สัญญาณเวลา(n) time signal
พระนาม(n) name, See also: appellation, designation, Syn. ชื่อ, นาม, Example: พระปรเมศวรมีพระมเหสีซ้ายขวา องค์ซ้ายเป็นที่โปรดปรานมากทรงพระนามว่า ศรีสุดาจันทร์, Notes: (ราชา)
ลายมือชื่อ(n) signature, Syn. ลายเซ็น, Example: ฝรั่งบางคนก็บ้าลายเซ็นกัน ถ้าเอาลายมือชื่อของนักเขียนมีชื่อบางคนไปขายแล้วคงจะเป็นเงินเป็นทองมากโขอยู่
ใบ้(v) signal, See also: hint, gesture silently, give a high sign, tip off, Syn. บอกใบ้, Example: ผู้เข้าแข่งขันจับคู่และใบ้คำจนผ่านเข้ารอบสุดท้าย, Thai Definition: แสดงกิริยาท่าทางแทนถ้อยคำ, บอกเป็นนัย
ใบลาออก(n) resignation, See also: letter of resignation, Example: เขาใช้เวลาตัดสินใจมาหลายเดือนแล้วก่อนที่จะยื่นใบลาออก
แมลงทับ(n) Buprestis beetle, See also: Mettalic wood-boring beetle, Sternocera aequisignata, Example: สมัยเป็นเด็ก ฉันเคยจับแมลงทับจากต้นมะขามเทศมาเลี้ยงไว้ในกล่อง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อแมลงปีกแข็งที่มีปีกเขียวเลื่อมพราย
ลายเซ็น(n) signature, Example: ลายเซ็นของเขาเป็นลายเซ็นปลอมแน่ๆ, Thai Definition: ลายมือชื่อที่เขียนหวัด
สมญา(n) designation, See also: name, appellation, title, Syn. ชื่อ, สมัญญา, สมญานาม, นามสมญา, Example: ด้วยพระราชกรณียกิจอันเกิดประโยชน์นานาประการ พระองค์จึงได้รับถวายสมญาว่า สมเด็จพระปิยมหาราช
ลายมือ(n) signature, Syn. ลายมือชื่อ, ลายเซ็น, Example: การกู้ยืมจะต้องลงลายมือผู้ยืมเป็นสำคัญ, Thai Definition: ชื่อของบุคคลซึ่งเขียนด้วยตนเอง
ฉายานาม(n) designation, See also: nickname, alias, Syn. สมญานาม, Example: เพื่อนๆ ตั้งฉายานามให้เขาว่า ไอ้บาก เพราะรอยแผลที่เป็นทางยาวบนหน้าของเขา, Count Unit: ฉายา, Thai Definition: ชื่อตั้งให้กันเล่นๆ หรือตามลักษณะที่หมายรู้กันในหมู่คณะ
พระนามาภิไธย(n) title, See also: designation, Example: พระพุทธรูปทองประดับพระนามาภิไธยย่อส.ก. ทาบเหนือพระอังสาซ้าย, Thai Definition: ชื่อ (ใช้เฉพาะพระราชินี สมเด็จพระบรมราชชนนี สมเด็จพระยุพราช สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช และสมเด็จพระบรมราชกุมาร) เช่น ทรงลงพระนามาภิไธย
เกราะ(n) bamboo struck as a signal, Example: เครื่องตี เครื่องตีที่เปลี่ยนแปลงมาจากการตบมือนั้นมีแยกออกได้หลายอย่าง เช่น กรับ เกราะ โกร่ง, Count Unit: คู่, Thai Definition: เครื่องสัญญาณทำด้วยไม้ ใช้ตีหรือสั่นให้ดัง
ขานรหัส(v) call someone by signals, See also: call, Syn. เรียกรหัส, Ant. ตอบรหัส, Example: ทางศูนย์ขานรหัสมาแล้วแต่ฝ่ายเราส่งกลับไปไม่ได้, Thai Definition: ร้องเรียกโดยใช้สัญญาณหรือสัญลักษณ์ที่กำหนดรู้กันโดยเฉพาะ
เครื่องบ่งชี้(n) indicator, See also: pointer, gauge, index, mark, signal, sign, guide, Syn. ตัวบ่งชี้, สิ่งชี้นำ, Example: แกลเลอรี่ที่ตั้งขึ้นโดยเอกชนในเมืองเชียงใหม่นั้นเป็นเครื่องบ่งชี้ให้เห็นกระแสความต้องการศิลปะของผู้คนบางกลุ่ม
ปลอม(v) forge (a check, a signature), See also: counterfeit, falsify, imitate, copy, Syn. ลอกเลียน, ปลอมแปลง, Example: สุชาติโดนจับเพราะปลอมลายเซ็นต์เช็คของเจ้านายเป็นจำนวนเงินถึง 2 ล้านบาท, Thai Definition: ทำเลียนแบบให้เหมือนที่คนอื่นทำ หรือเหมือนสิ่งอื่นเพื่อหลอกหรือลวง
ไฟเลี้ยว(n) turn signal, Example: อย่าลืมเปิดไฟเลี้ยวทุกครั้งเมื่อจะเลี้ยวรถ, Thai Definition: ไฟที่ให้สัญญาณเวลาจะเลี้ยว กระพริบมีสีเหลือง เป็นต้น
สมญานาม(n) nickname, See also: alias, designation, Syn. นามสมมุติ, ฉายา, ฉายานาม, นามสมญา, Example: บรรดากรรมการในสนามซึ่งมักจะใส่เสื้อผ้าน่าเบื่อ จนได้รับสมญานามว่า สิงห์เชิ้ตดำ
อาณัติสัญญาณ(n) given signal, Syn. สัญญาณ, Example: บริเวณท่าอากาศยานจะมีผู้คอยส่งอาณัติสัญญาณให้แท็กซี่เข้าไปรับผู้โดยสาร, Thai Definition: เครื่องกำหนดรู้กันโดยอาศัยเครื่องหมายมีรูป หรือเสียง
สัญญาณไฟ(n) light signal, Example: สถานที่นี้มืดมากจะต้องติดสัญญาณไฟตามจุดต่างๆ เพิ่มอีก, Count Unit: สัญญาณ, Thai Definition: ไฟที่เป็นเครื่องแสดงให้เห็นได้แม้อยู่ในระยะไกล
สัญญาณภาพ(n) image signal, Example: เครื่องรับได้แต่สัญญาณภาพ ส่วนสัญญาณเสียงไม่ได้ยินเลย, Count Unit: สัญญาณ, Thai Definition: ภาพที่แสดงให้เห็นในการสื่อสาร
สัญญาณอนาล็อก(n) analog signal, Example: เครื่องพีซีไม่สามารถรับสัญญาณอนาล็อก โดยที่ไม่มีบอร์ดสำหรับแปลงสัญญาณ, Count Unit: สัญญาณ
สัญญาณไฟ(n) traffic signal, See also: traffic light, Syn. สัญญาณไฟจราจร, ไฟจราจร, Example: พวกซิ่งมักไม่ค่อยใส่ใจกับสัญญาณไฟ จึงเกิดอุบัติเหตุได้ง่าย, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: สัญญาณไฟสีเขียว แดง เหลือง เพื่อให้ยวดยานที่เห็นหยุดหรือเคลื่อนตัวไปได้
หมายตัว(v) appoint someone, See also: designate someone, Example: คณะกรรมการหมายตัวผู้ที่จะได้รับตำแหน่งไว้แล้ว, Thai Definition: กำหนดตัวไว้
ตัวตั้ง(n) denomination, See also: nomination, calling, designation, giving a name, Syn. คำตั้ง, Example: คำว่า ตัวการ และ ตัวดี มีคำตั้งคือคำว่า ตัว, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำที่เป็นคำตั้งหรือเป็นแม่แบบ, Notes: ปาก
ตั้งแต่ง(v) appoint, See also: designate, commit, promote, Syn. ยกขึ้น, สถาปนา
ตัวตั้ง(n) denomination, See also: nomination, calling, designation, giving a name, Syn. คำตั้ง, Example: คำว่า ตัวการ และ ตัวดี มีตัวตั้งคือคำว่า ตัว, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำที่เป็นคำตั้งหรือเป็นแม่แบบ, Notes: ปาก
เจาะจง(v) specify, See also: define, enumerate, designate, be specific, name specially, Syn. ระบุ, กำหนด, ชี้เฉพาะ, Example: ท่านพระครูดูเหมือนจะเจาะจงมารับบาตรจากบ้านเถ้าแก่ผู้รับเหมาก่อสร้างโดยเฉพาะ
ฉายา(n) alias, See also: nickname, designation, Syn. ชื่อ, นาม, สมญานาม, ชื่อเล่น, Example: เขายังเป็นนักธุรกิจใหญ่ผู้กว้างขวางในเพชรบุรีจนกระทั่งมหาดไทยให้ฉายาว่าเป็นเจ้าพ่อ, Thai Definition: ชื่อตั้งให้กันเล่นๆ หรือตามลักษณะที่หมายรู้กันในหมู่คณะ
นามาภิไธย(n) royal name, See also: royal designation, royal appellation, Syn. พระนามาภิไธย, Example: ผ้าห่มคลุมพระอังสาทั้งสองข้างของพระพุทธรูปประดับพระนามาภิไธยย่อ ส.ก., Thai Definition: ชื่อ ซึ่งใช้เฉพาะพระราชินี สมเด็จพระบรมราชชนนี สมเด็จพระยุพราช สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช และสมเด็จพระบรมราชกุมารี
บุ้ยใบ้(v) gesticulate, See also: protrude the lips, signal by means of the lips and gestures, Syn. บอกใบ้, บุ้ยปาก, บุ้ย, Example: หล่อนบุ้ยใบ้ให้เขารู้ว่าน้องสาวนั่งเล่นอยู่ที่ท่าน้ำ, Thai Definition: ทำปากยื่นประกอบกิริยาบอกใบ้ให้รู้
รูปพรรณ(n) description, See also: signalment, appearance, Syn. สัณฐาน, ลักษณะ, รูปร่าง, รูปพรรณสัณฐาน, Example: พยานแจ้งรูปพรรณคนร้ายให้เจ้าหน้าที่ทราบ
รูปสัณฐาน(n) appearance, See also: description, signalment, Syn. สัณฐาน, รูปพรรณสัณฐาน, รูปพรรณ, Example: เมื่อพระมหากัสสปยกเอาโกศพระธาตุขึ้นตั้งวางไว้เหนือก้อนหินอันมีรูปสัณฐานเหมือนมะนาวตัดครึ่ง พระบรมธาตุก็เปล่งรัศมีรังสี 6 ประการเป็นเวลาถึง 7 วัน 7 คืน
รูปพรรณสัณฐาน(n) appearance, See also: description, signalment, Syn. รูปพรรณ, Example: ตำรวจสอบถามผู้เห็นเหตุการณ์ถึงรูปพรรณสัณฐานของคนร้ายที่ปล้นธนาคาร, Thai Definition: ลักษณะของคน หรือสัตว์ใหญ่ ที่ทำให้เห็นได้ว่าเป็นใคร หรืออะไร
ชื่อ(n) name, See also: appellation, designation, Syn. นาม, ฉายา, Example: ชื่อของหล่อนแปลว่าดอกไม้, Count Unit: ชื่อ, Thai Definition: คำที่ตั้งขึ้นสำหรับเรียก คน สัตว์ ที่ และสิ่งของโดยทั่วๆ ไปหรือโดยเฉพาะเจาะจง
กำหนด(n) specification, See also: determination, assignation, fix, set, Syn. กำหนดการ, การระบุ, การกำหนด, Example: ถึงแม้จะล่วงกำหนดที่สัญญาไป 7 วันแล้ว แต่เขาก็ยังไม่เอาเงินมาคืน
การนัด(n) appointment, See also: assignation, date, tryst, engagement, meeting, Syn. การนัดพบ, การนัดหมาย, การกำหนด(เวลา), Example: การนัดหมายต้องเลื่อนไปเพราะรถติดมาก, Thai Definition: การตกลงเวลาและสถานที่เพื่อพบปะหรือทำกิจกรรมอย่างใดอย่างหนึ่งร่วมกัน
การมอบหมาย(n) assignation, See also: assignment, entrusting, delegation, committing, giving in charge, Syn. การมอบ, การมอบอำนาจ, การมอบฉันทะ, Example: เขาได้รับการมอบหมายให้จัดการเรื่องการเงินของบริษัทแทนผู้จัดการการเงิน, Thai Definition: การกำหนดให้
การลงนาม(n) signature, Syn. การลงชื่อ, การทำสัญญา, Example: ที่ประชุมมีการลงนามอนุมัติการสร้างสะพานในปีหน้า
กวะกวัก(v) beckon, See also: signal, Syn. กวัก, กวักมือ, Example: เขาตะโกนมาว่าอะไรไม่ได้ยินเพราะไกลมากเห็นแต่ท่าทางกวะกวักมือ
กวักมือ(v) beckon, See also: signal, summon by gesture of the hand, Example: เมื่อผมผ่านหน้าร้านเจ้าของร้านกวักมือให้ผมทดลองสินค้า, Thai Definition: โบกไม้โบกมือให้เข้ามาหา
ขนานนาม(v) call, See also: name, give a name, designate, Syn. เรียก, ตั้งชื่อ, Example: ชาวไทยขนานนามรัชกาลที่ 5 ว่าสมเด็จพระปิยะมหาราช
ตน(clas) numerical designation for giants, Syn. แท่ง, ท่อน, Example: มียักษ์สามตน, Thai Definition: ลักษณนามใช้เรียกเทวดา ยักษ์ หรือพวกกายสิทธิ์ เป็นต้น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาณัติสัญญาณ[ānatsanyān] (n) EN: given signal  FR: signal [ m ] ; signe [ m ]
ใบลาออก[bai lā-øk] (n, exp) EN: resignation ; notice  FR: lettre de démission [ m ]
-บุรี[-burī] (x) EN: -town, -city (suffix related to a town or city)  FR: -ville, -bourg (suffixe désignant une ville)
ฉายา[chāyā] (n) EN: alias ; nickname ; designation  FR: surnom [ m ] ; sobriquet [ m ]
ชื่อ[cheū] (n) EN: name ; appellation ; designation  FR: nom [ m ] ; appellation [ f ] ; désignation [ f ] ; dénomination [ f ]
ไฟเลี้ยว[fai līo] (n) EN: turn signal lights ; indicator ; direction signal (am.)  FR: clignotant [ m ] ; clignoteur (Belg.) [ m ]
ให้สัญญาณ[hai sanyān] (v, exp) EN: signal ; give a signal  FR: donner le signal
เจาะจง[jǿjong] (v) EN: specify ; define ; enumerate ; designate ; be specific ; name specially  FR: distinguer ; particulariser ; spécifier
กำหนด[kamnot] (n) EN: specification ; determination ; assignation ; stipulation  FR: spécification [ f ] ; détermination [ f ] ; fixation [ f ] ; stipulation [ f ]
การลาออก[kān lā-øk] (n) EN: resignation  FR: démission [ f ]
การลงนาม[kān longnām] (n) EN: signature ; signing  FR: signature [ f ]
การมอบหมาย[kān møpmāi] (n) EN: assignation ; assignment ; entrusting ; delegation ; committing ; giving in charge  FR: délégation [ f ]
การนัด[kān nat] (n) EN: appointment ; assignation ; date ; tryst ; engagement ; meeting  FR: rendez-vous [ m ]
การเซ็น[kān sen] (n) EN: signing  FR: signature [ f ]
การเซ็นชื่อ[kān sen cheū] (n, exp) EN: signing  FR: signature [ f ]
การเซ็นลอย[kān sen løi] (n, exp) EN: blank endorsement  FR: signature en blanc [ f ]
การเซ็นสัญญา[kān sen sanyā] (n, exp) EN: signing a contract  FR: signature d'un contrat [ f ]
การยอมจำนน[kān yømjamnon] (n) EN: succumbing ; resignation
การยอมรับสภาพ[kān yømrap saphāp] (n, exp) EN: resignation
ขนานชื่อ[khanān cheū] (v, exp) EN: call ; name ; designate   FR: appeler ; désigner ; nommer
ขนานนาม[khanān nām] (n, exp) EN: call ; name ; designate ; give a name
เครื่องหมายจราจร[khreūangmāi jarājøn] (n, exp) EN: road sign ; traffic sign  FR: signal routier [ m ]
กระดานป้าย[kradān pāi] (n, exp) EN: signboard  FR: panneau de signalisation [ m ]
กวักมือ[kwak meū] (v, exp) EN: beckon; signal ; summon by gesture of the hand  FR: appeler d'un geste de la main
ลายมือชื่อ[lāimeūcheū] (n) EN: signature  FR: signature [ f ]
ลายเซ็น[lāisen] (n) EN: signature  FR: signature [ f ]
ลงชื่อ[longcheū] (v) EN: sign ; autograph ; put down one's name ; enter one's name  FR: signer ; apposer sa signature ; parapher = parafer ; indiquer son nom
ลงนาม[longnām] (v) EN: sign ; autograph ; put down one's name  FR: signer ; apposer sa signature
ลงพระปรมาภิไธย[long Phra Poramāphithai] (v, exp) EN: affix the royal signature  FR: apposer la signature royale
หมายศาล[māisān] (n) EN: subpoena ; summons ; writ  FR: assignation (à comparaître) [ f ] ; citation [ f ]
ป้ายห้ามเลี้ยวขวา[pāi hām līo khwā] (n, exp) EN: no-right-turn sign  FR: signal d'interdiction de tourner à droite [ m ] ; panneau d'interdiction de tourner à droite [ m ]
ป้ายห้ามเลี้ยวซ้าย[pāi hām līo sāi] (n, exp) EN: no-left-turn sign  FR: signal d'interdiction de tourner à gauche [ m ] ; panneau d'interdiction de tourner à gauche [ m ]
ป้ายจราจร[pāi jārājøn] (n, exp) EN: road sign  FR: panneau de signalisation [ m ] ; panneau de circulation [ m ] ; panneau routier [ m ]
ป้ายคนข้ามถนน[pāi khon khām thanon] (n, exp) EN: crossing sign  FR: feu (de signalisation) pour piétons [ m ] ; signal pour piétons [ m ]
ป้ายถนนวันเวย์[pāi thanon wan wē] (n, prop) EN: one-way-street sign  FR: signal de sens unique [ m ] ; panneau de sens unique [ m ]
ปืนสัญญาณ[peūn sanyān] (n, exp) EN: flare pistol ; signal pistol  FR: pistolet d'alarme [ m ] ; revolver d'alarme [ m ]
ภาคีสัญญา[phākhīsanyā] (n, exp) EN: party to a treaty ; contracting parties ; parties to the agreement ; signatory  FR: signataire [ m ]
พระปรมาภิไธย[Phra Poramāphithai] (n, prop) EN: the king's signature  FR: signature royale [ f ]
ผู้ลงนามในสัญญา[phū long nām nai sanyā] (n, exp) EN: signatory to the contract
ผู้เซ็นสัญญา[phū sen sanyā] (n, exp) EN: signatory ; signer
ปลอมชื่อ[pløm cheū] (v, exp) FR: imiter la signature
ระเบิดสัญญาณ[raboēt sanyān] (num) EN: signal flare
ระบุ[rabu] (v) EN: identify ; give the name ; specify ; mention ; name ; designate ; stipulate ; determine  FR: mentionner ; nommer ; préciser ; spécifier
เรียกชื่อ[rīek cheū] (v) EN: designate ; call ; call out names ; call the roll ; make a roll call  FR: appeler ; désigner ; nommer ; faire l'appel
รูปพรรณ[rūppaphan] (n) EN: description ; appearance ; signalment ; stature  FR: apparence [ f ] ; aspect [ m ] ; description [ f ] ; signalement [ m ]
แสดงให้เห็น[sadaēng hai hen] (v, exp) EN: indicate ; show ; signify ; symbolize ; name ; point ; designate  FR: dévoiler ; révéler ; démontrer
สัญลักษณ์จราจร[sanyalak jarājøn] (n, exp) EN: trafic signs  FR: signalisation routière [ f ]
สัญญาณ[sanyān] (n) EN: signal ; alarm ; warning ; alert ; sign  FR: signal [ m ] ; signe [ m ] ; alarme [ f ]
สัญญาณอนาล็อก[sanyān anāløk] (n, exp) EN: analog signal  FR: signal analogique [ m ]
สัญญาณไฟ[sanyān fai] (n, prop) EN: light signal ; flame signal  FR: signal lumineux [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
signa
signal
signage
signals
lusignan
signal's
signaled
bisignano
designate
designate
signaling
signalled
signatory
signature
designated
designates
signalling
signatures
tousignant
designating
designation
designation
resignation
resignation
signatories
alliedsignal
designations
resignations
alliedsignal's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
signal
signals
signaled
signally
signaling
designate
fogsignal
signalize
signalled
signaller
signalman
signalmen
signatory
signature
assignable
designated
designates
fogsignals
signal-box
signalized
signalizes
signallers
signalling
signatures
assignation
cosignatory
designating
designation
resignation
signalizing
signatories
time-signal
assignations
designations
resignations
signal-boxes
storm-signal
time-signals
cosignatories
storm-signals

WordNet (3.0)
assignable(adj) legally transferable to the ownership of another, Syn. transferrable, conveyable, transferable, negotiable
assignation(n) a secret rendezvous (especially between lovers), Syn. tryst
cosignatory(adj) signing jointly with others
countersignature(n) a second confirming signature endorsing a document already signed, Syn. countersign
designate(v) assign a name or title to, Syn. denominate
designate(adj) appointed but not yet installed in office
designation(n) the act of designating or identifying something, Syn. identification
designative(adj) serving to designate
designatum(n) something (whether existing or not) that is referred to by a linguistic expression
resignation(n) acceptance of despair, Syn. surrender
resignation(n) the act of giving up (a claim or office or possession etc.)
resignation(n) a formal document giving notice of your intention to resign
signage(n) signs collectively (especially commercial signs or posters)
signal(n) any nonverbal action or gesture that encodes a message, Syn. signaling, sign
signal(n) any incitement to action
signal(n) an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes
signal(adj) notably out of the ordinary
signaler(n) someone who communicates by signals, Syn. signaller
signalization(n) a conspicuous indication, Syn. signalisation
signalize(v) provide with traffic signals, Syn. signalise
signalize(v) point out carefully and clearly, Syn. call attention, point out, signalise
signalize(v) make conspicuous or noteworthy, Syn. signalise, distinguish
signally(adv) as a signal
signally(adv) in a signal manner, Syn. unmistakably, remarkably
signalman(n) a railroad employee in charge of signals and point in a railroad yard
signature(n) your name written in your own handwriting
signature(n) a melody used to identify a performer or a dance band or radio/tv program, Syn. theme song, signature tune
signature(n) a sheet with several pages printed on it; it folds to page size and is bound with other signatures to form a book
alarm(n) an automatic signal (usually a sound) warning of danger, Syn. alarum, warning signal, alert
allotment(n) the act of distributing by allotting or apportioning; distribution according to a plan, Syn. assignation, parcelling, allocation, apportionment, parceling, apportioning
appellation(n) identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others, Syn. denomination, appellative, designation
appointment(n) the act of putting a person into a non-elective position, Syn. naming, assignment, designation
background(n) extraneous signals that can be confused with the phenomenon to be observed or measured, Syn. background signal
bespeak(v) be a signal for or a symptom of, Syn. point, signal, indicate, betoken
blinker(n) a blinking light on a motor vehicle that indicates the direction in which the vehicle is about to turn, Syn. turn indicator, turn signal, trafficator
cosigner(n) one of two or more signers of the same document (as a treaty or declaration), Syn. cosignatory
delegate(v) give an assignment to (a person) to a post, or assign a task to (a person), Syn. depute, assign, designate
destine(v) decree or designate beforehand, Syn. fate, doom, designate
flag(n) a rectangular piece of fabric used as a signalling device, Syn. signal flag
foghorn(n) a loud low warning signal that can be heard by fogbound ships, Syn. fogsignal
indicate(v) indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively, Syn. point, designate, show
intend(v) design or destine, Syn. destine, specify, designate
nontransferable(adj) incapable of being transferred, Syn. untransferable, unassignable
quarterback(n) (football) the person who plays quarterback, Syn. field general, signal caller
quarterback(n) (American football) the position of the football player in the backfield who directs the offensive play of his team, Syn. field general, signal caller
reveille(n) (military) signal to wake up, Syn. wake-up signal
sign(v) communicate silently and non-verbally by signals or signs, Syn. signalize, signal, signalise
signer(n) someone who signs and is bound by a document, Syn. signatory
touch(n) a distinguishing style, Syn. signature

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Assignability

n. The quality of being assignable. [ 1913 Webster ]

Assignable

a. Capable of being assigned, allotted, specified, or designated; as, an assignable note or bill; an assignable reason; an assignable quantity. [ 1913 Webster ]

Assignat

‖n. [ F. assignat, fr. L. assignatus, p. p. of assignare. ] One of the notes, bills, or bonds, issued as currency by the revolutionary government of France (1790-1796), and based on the security of the lands of the church and of nobles which had been appropriated by the state. [ 1913 Webster ]

Assignation

n. [ L. assignatio, fr. assignare: cf. F. assignation. ] 1. The act of assigning or allotting; apportionment. [ 1913 Webster ]

This order being taken in the senate, as touching the appointment and assignation of those provinces. Holland. [ 1913 Webster ]

2. An appointment of time and place for meeting or interview; -- used chiefly of love interviews, and now commonly in a bad sense. [ 1913 Webster ]

While nymphs take treats, or assignations give. Pope. [ 1913 Webster ]

3. A making over by transfer of title; assignment. [ 1913 Webster ]


House of assignation, a house in which appointments for sexual intercourse are fulfilled.
[ 1913 Webster ]

Block signal

. (Railroads) One of the danger signals or safety signals which guide the movement of trains in a block system. The signal is often so coupled with a switch that act of opening or closing the switch operates the signal also. [ Webster 1913 Suppl. ]

Consignatary

n. [ Cf. Consignitary. ] A consignee. [ Obs. ] Jenkins. [ 1913 Webster ]

Consignation

n. [ L. consignatio written proof, document: cf. F. consignation comsignation. ] 1. The act of consigning; the act of delivering or committing to another person, place, or state. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

So is despair a certain consignation to eternal ruin. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

2. The act of ratifying or establishing, as if by signing; confirmation; ratification. [ 1913 Webster ]

A direct consignation of pardon. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

3. A stamp; an indication; a sign. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The most certain consignations of an excellent virtue. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

Consignatory

n. [ Cf. Consignitary. ] One of several that jointly sign a written instrument, as a treaty. Fallows. [ 1913 Webster ]

Consignature

135), n. Joint signature. [ R. ] Colgrave. [ 1913 Webster ]

countersignature

n. a second confirming signature endorsing a document already signed.
Syn. -- countersign. [ WordNet 1.5 ]

Designable

a. Capable of being designated or distinctly marked out; distinguishable. Boyle. [ 1913 Webster ]

Designate

a. [ L. designatus, p. p. of designare. See Design, v. t. ] Designated; appointed; chosen. [ R. ] Sir G. Buck. [ 1913 Webster ]

Designate

v. t. [ imp. & p. p. Designated; p. pr. & vb. n. Designating. ] 1. To mark out and make known; to point out; to name; to indicate; to show; to distinguish by marks or description; to specify; as, to designate the boundaries of a country; to designate the rioters who are to be arrested. [ 1913 Webster ]

2. To call by a distinctive title; to name. [ 1913 Webster ]

3. To indicate or set apart for a purpose or duty; -- with to or for; as, to designate an officer for or to the command of a post or station.

Syn. -- To name; denominate; style; entitle; characterize; describe. [ 1913 Webster ]

Designation

n. [ L. designatio: cf. F. désignation. ] 1. The act of designating; a pointing out or showing; indication. [ 1913 Webster ]

2. Selection and appointment for a purpose; allotment; direction. [ 1913 Webster ]

3. That which designates; a distinguishing mark or name; distinctive title; appellation. [ 1913 Webster ]

The usual designation of the days of the week. Whewell. [ 1913 Webster ]

4. Use or application; import; intention; signification, as of a word or phrase. [ 1913 Webster ]

Finite and infinite seem . . . to be attributed primarily, in their first designation, only to those things which have parts. Locke. [ 1913 Webster ]

Designative

a. [ Cf. F. désignatif. ] Serving to designate or indicate; pointing out. [ 1913 Webster ]

Designator

n. [ L. ] 1. (Rom. Antiq.) An officer who assigned to each his rank and place in public shows and ceremonies. [ 1913 Webster ]

2. One who designates. [ 1913 Webster ]

Designatory

a. Serving to designate; designative; indicating. [ R. ] [ 1913 Webster ]

fog signal

n. a loud low warning sound that can be heard by fog-bound ships; a foghorn.
Syn. -- foghorn. [ WordNet 1.5 ]

Frost signal

. (Meteor.) A signal consisting of a white flag with a black center, used by the United States Weather Bureau to indicate that a local frost is expected. It is used only in Florida and along the coasts of the Pacific and the Gulf Mexico. [ Webster 1913 Suppl. ]

Obsignate

v. t. [ L. obsignated, p. p. of obsignare to seal. See Ob-, and Sign. ] To seal; to ratify. [ Obs. ] Barrow. [ 1913 Webster ]

Obsignation

n. [ L. obsignatio. ] The act of sealing or ratifying; the state of being sealed or confirmed; confirmation, as by the Holy Spirit. [ 1913 Webster ]

The spirit of manifestation will but upbraid you in the shame and horror of a sad eternity, if you have not the spirit of obsignation. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

Obsignatory

a. Ratifying; confirming by sealing. [ Obs. ] Samuel Ward (1643) [ 1913 Webster ]

Predesignate

a. (Logic) A term used by Sir William Hamilton to define propositions having their quantity indicated by a verbal sign; as, all, none, etc.; -- contrasted with preindesignate, defining propositions of which the quantity is not so indicated. [ 1913 Webster ]

Preindesignate

a. (Logic.) Having no sign expressive of quantity; indefinite. See Predesignate. [ 1913 Webster ]

Resignation

n. [ F. résignation. See Resign. ] 1. The act of resigning or giving up, as a claim, possession, office, or the like; surrender; as, the resignation of a crown or commission. [ 1913 Webster ]

2. The state of being resigned or submissive; quiet or patient submission; unresisting acquiescence; as, resignation to the will and providence of God. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Patience; surrender; relinquishment; forsaking; abandonment; abdication; renunciation; submission; acquiescence; endurance. See Patience. [ 1913 Webster ]

Signable

a. Suitable to be signed; requiring signature; as, a legal document signable by a particular person. [ 1913 Webster ]

Signal

v. t. [ imp. & p. p. Signaled i>or Signalled; p. pr. & vb. n. Signaling or Signalling. ] 1. To communicate by signals; as, to signal orders. [ 1913 Webster ]

2. To notify by a signals; to make a signal or signals to; as, to signal a fleet to anchor. M. Arnold. [ 1913 Webster ]

Signal

n. [ F., fr. LL. signale, fr. L. signum. See Sign, n. ] 1. A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurence, command, or danger; also, a sign, event, or watchword, which has been agreed upon as the occasion of concerted action. [ 1913 Webster ]

All obeyed
The wonted signal and superior voice
Of this great potentate. Milton. [ 1913 Webster ]

2. A token; an indication; a foreshadowing; a sign; anything taken as evidence of some process. [ 1913 Webster +PJC ]

The weary sun . . .
Gives signal of a goodly day to-morrow. Shak. [ 1913 Webster ]

There was not the least signal of the calamity to be seen. De Foc. [ 1913 Webster ]

3. Hence: (Electronics) A measureable electrical quantity, such as voltage or current, that conveys information by varying in magnitude over time; as, the signals from the strongest commercial radio stations can be received over hundreds of miles. [ PJC ]

Signal

a. [ From signal, n.: cf. F. signalé. ] 1. Noticeable; distinguished from what is ordinary; eminent; remarkable; memorable; as, a signal exploit; a signal service; a signal act of benevolence. [ 1913 Webster ]

As signal now in low, dejected state
As erst in highest, behold him where he lies. Milton. [ 1913 Webster ]

2. Of or pertaining to signals, or the use of signals in conveying information; as, a signal flag or officer. [ 1913 Webster ]


The signal service, a bureau of the government (in the United States connected with the War Department) organized to collect from the whole country simultaneous raports of local meteorological conditions, upon comparison of which at the central office, predictions concerning the weather are telegraphed to various sections, where they are made known by signals publicly displayed. --
Signal station, the place where a signal is displayed; specifically, an observation office of the signal service.
[ 1913 Webster ]

Syn. -- Eminent; remarkable; memorable; extraordinary; notable; conspicuous. [ 1913 Webster ]

Signalist

n. One who makes signals; one who communicates intelligence by means of signals. [ 1913 Webster ]

Signality

n. The quality or state of being signal or remarkable. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Signalize

v. t. [ imp. & p. p. Signalized p. pr. & vb. n. Signalizing ] [ From Signal, a. ] 1. To make signal or eminent; to render distinguished from what is common; to distinguish. [ 1913 Webster ]

It is this passion which drives men to all the ways we see in use of signalizing themselves. Burke. [ 1913 Webster ]

2. To communicate with by means of a signal; as, a ship signalizes its consort. [ 1913 Webster ]

3. To indicate the existence, presence, or fact of, by a signal; as, to signalize the arrival of a steamer. [ 1913 Webster ]

Signally

adv. In a signal manner; eminently. [ 1913 Webster ]

Signalman

n.; pl. -men A man whose business is to manage or display signals; especially, one employed in setting the signals by which railroad trains are run or warned. [ 1913 Webster ]

Signalment

n. The act of signaling, or of signalizing; hence, description by peculiar, appropriate, or characteristic marks. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

Signal to noise

n. (Electronics, Information science, Experimental science) The ratio of the intensity of a signal{ 2 } to the background noise detected by a measuring instrument, especially in a communications channel; the higher the ratio, the more accurately the information contained can be interpreted. The term is applied not only to human communications, but to the detection of information in any system that is being studied to gain knowledge; as, the signal-to-noise ratio of light signals in older optic fibers drops to an unusable level after several miles.. [ PJC ]

Variants: Signal to noise ratio
Signate

a. [ L. signatus, p. p. See Sign, v. t. ] (Zool.) Having definite color markings. [ 1913 Webster ]

Signation

n. [ L. signatio. See Sign, v. t. ] Sign given; marking. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Signatory

a. [ L. signatorius. ] 1. Relating to a seal; used in sealing. [ Obs. ] Bailey. [ 1913 Webster ]

2. Signing; joining or sharing in a signature; as, signatory powers. [ 1913 Webster ]

Signatory

n.; pl. -ries A signer; one who signs or subscribes; as, a conference of signatories. [ 1913 Webster ]

Signature

n. [ F. (cf. It. signatura, segnatura, Sp. & LL. signatura), from L. signare, signatum. See Sign, v. t. ] 1. A sign, stamp, or mark impressed, as by a seal. [ 1913 Webster ]

The brain, being well furnished with various traces, signatures, and images. I. Watts. [ 1913 Webster ]

The natural and indelible signature of God, which human souls . . . are supposed to be stamped with. Bentley. [ 1913 Webster ]

2. Especially, the name of any person, written with his own hand, employed to signify that the writing which precedes accords with his wishes or intentions; a sign manual; an autograph. [ 1913 Webster ]

3. (Physiol.) An outward mark by which internal characteristics were supposed to be indicated. [ 1913 Webster ]

Some plants bear a very evident signature of their nature and use. Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

4. (Old Med.) A resemblance between the external characters of a disease and those of some physical agent, for instance, that existing between the red skin of scarlet fever and a red cloth; -- supposed to indicate this agent in the treatment of the disease. [ 1913 Webster ]

5. (Mus.) The designation of the key (when not C major, or its relative, A minor) by means of one or more sharps or flats at the beginning of the staff, immediately after the clef, affecting all notes of the same letter throughout the piece or movement. Each minor key has the same signature as its relative major. [ 1913 Webster ]

6. (Print.) (a) A letter or figure placed at the bottom of the first page of each sheet of a book or pamphlet, as a direction to the binder in arranging and folding the sheets. (b) The printed sheet so marked, or the form from which it is printed; as, to reprint one or more signatures. [ 1913 Webster ]

☞ Star signatures (as A*, 1*) are the same characters, with the addition of asterisks, used on the first pages of offcuts, as in 12mo sheets. [ 1913 Webster ]

7. (Pharm.) That part of a prescription which contains the directions to the patient. It is usually prefaced by S or Sig. (an abbreviation for the Latin signa, imperative of signare to sign or mark). [ 1913 Webster ]

Signature

v. t. To mark with, or as with, a signature or signatures. [ 1913 Webster ]

Signaturist

n. One who holds to the doctrine of signatures impressed upon objects, indicative of character or qualities. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Subsignation

n. [ L. subsignatio. ] The act of writing the name under something, as for attestation. [ R. ] Shelton. [ 1913 Webster ]

Time signature

. (Music) A sign at the beginning of a composition or movement, placed after the key signature, to indicate its time or meter. Also called rhythmical signature. It is in the form of a fraction, of which the denominator indicates the kind of note taken as time unit for the beat, and the numerator, the number of these to the measure. [ Webster 1913 Suppl. ]

Very night signals

{ or } [ After Lieut. Samuel W. Very, who invented the system in 1877. ] (Naut.) A system of signaling in which balls of red and green fire are fired from a pistol, the arrangement in groups denoting numbers having a code significance. The pistol used to fire the signal flare is called a
Very pistol. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ]

Variants: Very's night signals
Weather signal

. Any signal giving information about the weather. The system used by the United States Weather Bureau includes temperature, cold or hot wave, rain or snow, wind direction, storm, and hurricane signals. [ Webster 1913 Suppl. ]

Wind signal

. In general, any signal announcing information concerning winds, and esp. the expected approach of winds whose direction and force are dangerous to shipping, etc. The wind-signal system of the United States Weather Bureau consists of storm, information, hurricane, hot wind, and inland storm signals. [ Webster 1913 Suppl. ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gōng, ㄍㄨㄥ, ] just; honorable (designation); public; common #801 [Add to Longdo]
信号[xìn hào, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ,   /  ] signal #2,364 [Add to Longdo]
指定[zhǐ dìng, ㄓˇ ㄉㄧㄥˋ,  ] appoint; designated #4,156 [Add to Longdo]
特定[tè dìng, ㄊㄜˋ ㄉㄧㄥˋ,  ] special; specific; designated; particular #4,984 [Add to Longdo]
签字[qiān zì, ㄑㄧㄢ ㄗˋ,   /  ] to sign (a signature) #7,190 [Add to Longdo]
举手[jǔ shǒu, ㄐㄩˇ ㄕㄡˇ,   /  ] to raise a hand; to put up one's hand (as signal) #7,667 [Add to Longdo]
手势[shǒu shì, ㄕㄡˇ ㄕˋ,   /  ] gesture; sign; signal #11,875 [Add to Longdo]
警报[jǐng bào, ㄐㄧㄥˇ ㄅㄠˋ,   /  ] (fire) alarm; alert signal; alarm; alert; warning #12,806 [Add to Longdo]
烽烟[fēng yān, ㄈㄥ ㄧㄢ,   /  ] fire beacon (used as alarm signal over long distance) #15,020 [Add to Longdo]
署名[shǔ míng, ㄕㄨˇ ㄇㄧㄥˊ,  ] sign (a signature) #15,066 [Add to Longdo]
指明[zhǐ míng, ㄓˇ ㄇㄧㄥˊ,  ] to show clearly; to designate; to indicate #15,711 [Add to Longdo]
领衔[lǐng xián, ㄌㄧㄥˇ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] leading (role); heading list of signatories; leading actors (in a show); starring #18,380 [Add to Longdo]
取样[qǔ yàng, ㄑㄩˇ ㄧㄤˋ,   /  ] sampling (signal processing) #18,441 [Add to Longdo]
国宝[guó bǎo, ㄍㄨㄛˊ ㄅㄠˇ,   /  ] National Treasure (officially designated by the state cultural authorities in China, Japan and Korea) #18,915 [Add to Longdo]
红绿灯[hóng lǜ dēng, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄩˋ ㄉㄥ,  绿  /   ] (red and green) traffic light; traffic signal #19,111 [Add to Longdo]
机顶盒[jī dǐng hé, ㄐㄧ ㄉㄧㄥˇ ㄏㄜˊ,    /   ] set-top box; decoder for digital or satellite TV signal etc #19,881 [Add to Longdo]
眼色[yǎn sè, ㄧㄢˇ ㄙㄜˋ,  ] a wink; to signal with one's eyes #21,505 [Add to Longdo]
制式[zhì shì, ㄓˋ ㄕˋ,  ] standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal); system; service pattern; type of service #22,833 [Add to Longdo]
信道[xìn dào, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄠˋ,  ] signal path #26,300 [Add to Longdo]
暗号[àn hào, ㄢˋ ㄏㄠˋ,   /  ] secret signal (sign); countersign; cipher #26,375 [Add to Longdo]
讯号[xùn hào, ㄒㄩㄣˋ ㄏㄠˋ,   /  ] signal #31,997 [Add to Longdo]
信噪比[xìn zào bǐ, ㄒㄧㄣˋ ㄗㄠˋ ㄅㄧˇ,   ] signal-to-noise ratio #46,200 [Add to Longdo]
航标[háng biāo, ㄏㄤˊ ㄅㄧㄠ,   /  ] buoy; channel marker; signal light #47,205 [Add to Longdo]
电信号[diàn xìn hào, ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ,    /   ] electrical signal #53,940 [Add to Longdo]
订定[dìng dìng, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules, etc.); stipulation #63,353 [Add to Longdo]
信标[xìn biāo, ㄒㄧㄣˋ ㄅㄧㄠ,   /  ] a signal #64,223 [Add to Longdo]
[huī, ㄏㄨㄟ, ] signal flag; to signal #65,167 [Add to Longdo]
警铃[jǐng líng, ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] alarm bell; call signal #66,071 [Add to Longdo]
警号[jǐng hào, ㄐㄧㄥˇ ㄏㄠˋ,   /  ] alarm; alert; warning signal #67,318 [Add to Longdo]
毫米波[háo mǐ bō, ㄏㄠˊ ㄇㄧˇ ㄅㄛ,   ] millimeter wave (radio signal) #79,181 [Add to Longdo]
光信号[guāng xìn hào, ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ,    /   ] optical signal #80,299 [Add to Longdo]
旗语[qí yǔ, ㄑㄧˊ ㄩˇ,   /  ] signal flags (for communicating between ships or army units); semaphore #87,867 [Add to Longdo]
候任[hòu rèn, ㄏㄡˋ ㄖㄣˋ,  ] designate #95,923 [Add to Longdo]
螺号[luó hào, ㄌㄨㄛˊ ㄏㄠˋ,   /  ] conch; shell as horn for signaling #112,595 [Add to Longdo]
[biāo, ㄅㄧㄠ, ] sign; to signal #266,009 [Add to Longdo]
签字者[qiān zì zhě, ㄑㄧㄢ ㄗˋ ㄓㄜˇ,    /   ] signatory #386,124 [Add to Longdo]
信号台[xìn hào tái, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ ㄊㄞˊ,    /   ] signal station [Add to Longdo]
信号处理[xìn hào chù lǐ, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ ㄔㄨˋ ㄌㄧˇ,     /    ] signal processing [Add to Longdo]
彬马那[Bīn mǎ nà, ㄅㄧㄣ ㄇㄚˇ ㄋㄚˋ,    /   ] Pyinmana, former jungle county town in central Myanmar (Burma), redesignated the national capital and renamed Naypyidaw 內比都 in November 2005 [Add to Longdo]
拍号[pāi hào, ㄆㄞ ㄏㄠˋ,   /  ] time signature (music) [Add to Longdo]
数位信号[shù wèi xìn hào, ㄕㄨˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ,     /    ] digital signal [Add to Longdo]
数字信号[shù zì xìn hào, ㄕㄨˋ ㄗˋ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ,     /    ] digital signal [Add to Longdo]
未签字者[wèi qiān zì zhě, ㄨㄟˋ ㄑㄧㄢ ㄗˋ ㄓㄜˇ,     /    ] non-signatory [Add to Longdo]
模拟信号[mó nǐ xìn hào, ㄇㄛˊ ㄋㄧˇ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ,     /    ] analog signal [Add to Longdo]
溥儁[Pǔ jùn, ㄆㄨˇ ㄐㄩㄣˋ,  ] a Qing prince who was the designated successor to emperor Guangxu until the Boxer uprising [Add to Longdo]
签章[qiān zhāng, ㄑㄧㄢ ㄓㄤ,   /  ] signature [Add to Longdo]
联署[lián shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨˇ,   /  ] joint signatures (on a letter or declaration) [Add to Longdo]
航标灯[háng biāo dēng, ㄏㄤˊ ㄅㄧㄠ ㄉㄥ,    /   ] lighted buoy; channel marking light; signal light [Add to Longdo]
语音信号[yǔ yīn xìn hào, ㄩˇ ㄧㄣ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ,     /    ] voice signal [Add to Longdo]
调准[tiáo zhǔn, ㄊㄧㄠˊ ㄓㄨㄣˇ,   / 調 ] to adjust (radio or telescope); to pick up (signal) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
指定[してい, shitei] TH: ระบุ  EN: designation (vs)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abbruchanforderungssignal { n }break request signal [Add to Longdo]
Abdankung { f } | Abdankungen { pl }resignations | resignations [Add to Longdo]
Abschiedsgesuch { n } | sein Abschiedsgesuch einreichenletter of resignation | to tender one's resignation [Add to Longdo]
Abtretbarkeit { f }assignability [Add to Longdo]
Alarmsignal { n }alarm signal; danger signal [Add to Longdo]
Alarmsignal { n }; Alarmruf { m }; Warnton { m } | Alarmsignale { pl }alert | alerts [Add to Longdo]
Analogsignal { n }analog signal [Add to Longdo]
Analogsignalverarbeitung { f }analog signal processing [Add to Longdo]
Anrufsignal { n }call sign [Add to Longdo]
Anlagenbezeichnung { f } | mehrstellige Anlagenbezeichungsystem designation | multi-digit system designation [Add to Longdo]
Anweisung { f }; Zuweisung { f }; Bestimmung { f } | Anweisungen { pl }; Zuweisungen { pl }; Bestimmungen { pl }assignation | assignations [Add to Longdo]
Ausgabesignal { n }output signal [Add to Longdo]
Bahnwärter { m }; Stellwärter { m }signalman [Add to Longdo]
Band-externe-Signalgebung { f } (NT)out-of-band signalling [Add to Longdo]
Band-interne Signalgebung { f }in-band signalling [Add to Longdo]
Bereitschaftssignal { n }attention interrupt [Add to Longdo]
Besetztzeichen { n }engaged signal [Add to Longdo]
Betriebserde { f } [ electr. ]signal ground [Add to Longdo]
Bezeichner { m }designator [Add to Longdo]
Bezeichnung { f }; Benennung { f }designation; designating [Add to Longdo]
Chiffre { f }; Signal { n }; Flaggensignal { n }; Funksignal { n }code; marine code [Add to Longdo]
Datenübertragung { f }; Signalübertragung { f }transmission of signals [Add to Longdo]
Datenumschaltsignal { n }automatic changeover [Add to Longdo]
Editzeichen { n }edit signal [Add to Longdo]
Eingabeeinheit { f }signal conditioning unit [Add to Longdo]
Eingabegerät { n }signal conditioning device [Add to Longdo]
Eingabeglied { n }signal conditioning element [Add to Longdo]
Eingabesignal { m }input signal [Add to Longdo]
Eingangssignal { n }input signal [Add to Longdo]
Einschaltbefehl { m }actuation signal [Add to Longdo]
Endezeichen { n }; Schlusszeichen { n }back-to-normal signal [Add to Longdo]
Entwarnung { f }; Startfreigabe { f }; grünes Lichtall clear (signal) [Add to Longdo]
Fanal { n }signal [Add to Longdo]
Federsignal { n } [ techn. ]female signal [Add to Longdo]
Fernmeldedienst { m }signal-service [Add to Longdo]
Feuerzeichen { n }fire signal [Add to Longdo]
Filterscheibe { f }filter designator [Add to Longdo]
Folgesteuerung { f } | amplitudenabhängige Folgesteuerungsequencing control | signal amplitude sequencing control [Add to Longdo]
Freigabesignal { n }enable signal; enabling signal [Add to Longdo]
Funksignal { n }radio signal [Add to Longdo]
Funktionsbezeichnung { f }action designator [Add to Longdo]
Grenzsignal { n }limit signal [Add to Longdo]
Grenzsignalglied { n }limit monitor [Add to Longdo]
Haltesignal { n }stop signal [Add to Longdo]
Hamming-Abstand { m }signal distance [Add to Longdo]
Handzeichen { n }hand signal [Add to Longdo]
Hornsignal { n }blast on a horn [Add to Longdo]
Hornsignal blasendbugling [Add to Longdo]
Hupensignal { n }honk [Add to Longdo]
Identifizierung { f }; Ausweisung { f }designation [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
署名[しょめい, shomei] (n, vs) signature; (P) #87 [Add to Longdo]
情報[じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102 [Add to Longdo]
指定[してい, shitei] (n, vs) designation; specification; assignment; appointment; pointing at; (P) #415 [Add to Longdo]
通信[つうしん, tsuushin] (n, vs) correspondence; communication; transmission; news; signal; (P) #980 [Add to Longdo]
指示[しじ, shiji] (n, vs) indication; instruction; designation; directions; (P) #2,104 [Add to Longdo]
呼ぶ(P);喚ぶ[よぶ, yobu] (v5b, vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P) #2,149 [Add to Longdo]
指名[しめい, shimei] (n, vs, adj-no) name; nominate; designate; (P) #2,420 [Add to Longdo]
呼称[こしょう, koshou] (n, vs) (1) naming; giving a name; designation; denomination; (adj-f) (2) nominal; (P) #2,469 [Add to Longdo]
信号[しんごう, shingou] (n, vs) traffic lights; signal; semaphore; (P) #2,612 [Add to Longdo]
退任[たいにん, tainin] (n, vs) retirement; resignation; stepping down; (P) #2,630 [Add to Longdo]
任命[にんめい, ninmei] (n, vs, adj-no) appointment; nomination; ordination; commission; designation; (P) #3,257 [Add to Longdo]
辞書[じしょ, jisho] (n) (1) dictionary; lexicon; (2) (arch) (See 辞表) letter of resignation; (P) #3,441 [Add to Longdo]
サイン[sain] (n, vs) (1) autograph; signature; (2) sign; (n) (3) sine; (P) #3,715 [Add to Longdo]
ポップ[poppu] (adj-na, n, vs) (1) pop; (2) signage; display; billboard (as used to decorate arcade games); (P) #4,058 [Add to Longdo]
辞任[じにん, jinin] (vs) (1) to resign; (n) (2) resignation; (P) #4,722 [Add to Longdo]
放棄(P);抛棄[ほうき, houki] (n, vs) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right); (P) #5,862 [Add to Longdo]
辞職[じしょく, jishoku] (n, vs) resignation; (P) #7,035 [Add to Longdo]
[はん(P);ばん, han (P); ban] (n) (1) (はん only) seal; stamp; monogram signature; (2) (はん only) judgment; judgement; (n, n-suf) (3) (See 判型) size (of paper or books); (P) #7,077 [Add to Longdo]
地上波[ちじょうは, chijouha] (n) { comp } airborne signal #7,477 [Add to Longdo]
伝達[でんたつ, dentatsu] (n, vs) transmission (e.g. news, chemical signals, electricity); communication; delivery; conveyance; transfer; relay; propagation; conduction; (P) #7,598 [Add to Longdo]
退社[たいしゃ, taisha] (n, vs) (1) resignation; leaving office; (2) (ant #7,865 [Add to Longdo]
拡散[かくさん, kakusan] (n, vs, adj-no) scattering; diffusion; spread (e.g. signal across the spectrum); (P) #8,549 [Add to Longdo]
覚悟[かくご, kakugo] (n, vs) resolution; resignation; readiness; preparedness; (P) #10,222 [Add to Longdo]
どん[don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n, adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down #10,248 [Add to Longdo]
時報[じほう, jihou] (n) (1) announcement of time; time signal; (2) news report; newsletter; (P) #10,400 [Add to Longdo]
諦め[あきらめ, akirame] (n) resignation; acceptance; consolation #10,749 [Add to Longdo]
髭(P);鬚;髯[ひげ, hige] (n) (1) moustache; beard; whiskers; (2) extremely short pulse appearing on an electrical signal; (P) #11,320 [Add to Longdo]
法定[ほうてい, houtei] (n, adj-no) legal; designated by law; (P) #12,003 [Add to Longdo]
調印[ちょういん, chouin] (n, vs) signature; signing; sealing; (P) #12,712 [Add to Longdo]
シグナル[shigunaru] (n) signal; (P) #13,443 [Add to Longdo]
観念[かんねん, kannen] (n, vs, adj-no) (1) idea; notion; conception; (2) sense (e.g. of duty); (3) resignation; preparedness; acceptance; (4) { Buddh } observation and contemplation; (P) #14,021 [Add to Longdo]
打ち出し;打出し[うちだし, uchidashi] (n) (1) embossing a pattern; repoussé; hammering; (2) (See 打ち出し太鼓) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf) #17,642 [Add to Longdo]
合図(P);相図[あいず, aizu] (n, vs) sign; signal; (P) #18,663 [Add to Longdo]
服従[ふくじゅう, fukujuu] (n, vs) obedience; submission; resignation; (P) #19,620 [Add to Longdo]
園長[えんちょう, enchou] (n) head of a place designated with the suffix -en (e.g. kindergarten principal, director of a zoo, etc.); (P) #19,671 [Add to Longdo]
着信[ちゃくしん, chakushin] (n, vs) (1) arrival (e.g. post, signal); (adj-f) (2) receiving; incoming #19,794 [Add to Longdo]
お印[おしるし, oshirushi] (n) (1) (uk) (See 破水) a show; blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery; (2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings; (3) (See しるし・1) a sign (with honorific 'o') [Add to Longdo]
お墨付き;御墨付き[おすみつき, osumitsuki] (n) (1) (See 墨付き) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord [Add to Longdo]
アクセス要求信号[アクセスようきゅうしんごう, akusesu youkyuushingou] (n) { comp } access request signal [Add to Longdo]
アナログ信号[アナログしんごう, anarogu shingou] (n) { comp } analog signal [Add to Longdo]
アナログ信号処理[アナログしんごうしょり, anarogu shingoushori] (n) analog signal processing [Add to Longdo]
アナログ信号生成器[アナログしんごうせいせいき, anarogu shingouseiseiki] (n) { comp } analog signal generator [Add to Longdo]
イネーブル信号[イネーブルしんごう, ine-buru shingou] (n) { comp } enable signal [Add to Longdo]
ウイルスシグネチャ[uirusushigunecha] (n) { comp } virus signature [Add to Longdo]
エラーシグナル[era-shigunaru] (n) error-signal [Add to Longdo]
オーディオ信号発生器[オーディオしんごうはっせいき, o-deio shingouhasseiki] (n) tone generator; audio signal generator; AF signal generator [Add to Longdo]
クロックパルス[kurokkuparusu] (n) { comp } clock signal; clock pulse [Add to Longdo]
クロック信号[クロックしんごう, kurokku shingou] (n) { comp } clock signal; clock pulse [Add to Longdo]
クロック分配[クロックぶんぱい, kurokku bunpai] (n) { comp } clock (signal) distribution [Add to Longdo]
コンポーネント信号[コンポーネントしんごう, konpo-nento shingou] (n) { comp } component signal [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アナログ信号[アナログしんごう, anarogu shingou] analog signal [Add to Longdo]
クロックパルス[くろっくぱるす, kurokkuparusu] clock signal, clock pulse [Add to Longdo]
クロック信号[くろっくしんごう, kurokkushingou] clock signal, clock pulse [Add to Longdo]
クロック分配[クロックぶんぱい, kurokku bunpai] clock (signal) distribution [Add to Longdo]
シグナリング[しぐなりんぐ, shigunaringu] signalling [Add to Longdo]
シグナリングメカニズム[しぐなりんぐめかにずむ, shigunaringumekanizumu] signalling mechanism [Add to Longdo]
シグナリングメッセージ[しぐなりんぐめっせーじ, shigunaringumesse-ji] signalling message [Add to Longdo]
シグナリング機能[シグナリングきのう, shigunaringu kinou] signalling function [Add to Longdo]
シグナリング層[シグナリングそう, shigunaringu sou] signalling layer [Add to Longdo]
シグナル[しぐなる, shigunaru] signal [Add to Longdo]
シグナルハンドラ[しぐなるはんどら, shigunaruhandora] signal handler [Add to Longdo]
シグナル名[シグナルめい, shigunaru mei] signal name [Add to Longdo]
ジャム信号[じゃむしんごう, jamushingou] jam signal [Add to Longdo]
スイッチ間通信[スイッチあいだつうし, suicchi aidatsuushi] interswitch signalling [Add to Longdo]
スタート信号[スタートしんごう, suta-to shingou] start signal [Add to Longdo]
ストップ信号[すとっぷしんごう, sutoppushingou] stop signal [Add to Longdo]
タイミング信号[タイミングしんごう, taimingu shingou] timing signal [Add to Longdo]
テレビ信号[テレビしんごう, terebi shingou] television signal [Add to Longdo]
データ信号速度[データしんごうそくど, de-ta shingousokudo] data signaling rate [Add to Longdo]
ディジタル署名[ディジタルしょめい, deijitaru shomei] digital signature [Add to Longdo]
ディジタル信号[ディジタルしんごう, deijitaru shingou] digital signal [Add to Longdo]
ディレクトリ名による受信者指定[ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR [Add to Longdo]
デジタル信号[デジタルしんごう, dejitaru shingou] digital signal [Add to Longdo]
デジタル信号プロセッサ[デジタルしんごうプロセッサ, dejitaru shingou purosessa] Digital Signal Processor, DSP [Add to Longdo]
ドライブ名[ドライブめい, doraibu mei] drive letter, drive letter designator [Add to Longdo]
バス未使用信号[ばすみしようしんごう, basumishiyoushingou] bus-quiet signal [Add to Longdo]
プリンタ指定[プリンタしてい, purinta shitei] printer designation [Add to Longdo]
プロセス割込み信号[プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] process interrupt signal [Add to Longdo]
移動受信[いどうじゅしん, idoujushin] mobile reception (of a signal) [Add to Longdo]
回線切断[かいせんせつだん, kaisensetsudan] hang-up, HUP (signal) [Add to Longdo]
割り込み信号[わりこみしんごう, warikomishingou] interrupt signal [Add to Longdo]
許可信号[きょかしんごう, kyokashingou] enabling signal [Add to Longdo]
共通線信号[きゅうつせんしんごう, kyuutsusenshingou] common channel signalling [Add to Longdo]
共通線信号網[きゅうつせんしんごうもう, kyuutsusenshingoumou] common channel signalling network [Add to Longdo]
継続シグナル[けいぞくシグナル, keizoku shigunaru] CONT (continue) signal [Add to Longdo]
公開文指示シーケンス[こうかいぶんしじシーケンス, koukaibunshiji shi-kensu] public text designating sequence [Add to Longdo]
刻時パルス[こくじぱるす, kokujiparusu] clock signal, clock pulse [Add to Longdo]
刻時信号[こくじしんごう, kokujishingou] clock signal, clock pulse [Add to Longdo]
雑音バースト信号[ざつおんバーすとしんごう, zatsuon ba-sutoshingou] noise burst signal [Add to Longdo]
指示[しじ, shiji] designation (vs) [Add to Longdo]
指示子[しじし, shijishi] designator [Add to Longdo]
指定[してい, shitei] designation (vs), appointment, phrase [Add to Longdo]
指定子[していし, shiteishi] descriptor, designator [Add to Longdo]
実体終了信号[じったいしゅうりょうしんごう, jittaishuuryoushingou] entity end (signal) [Add to Longdo]
信号[しんごう, shingou] signal [Add to Longdo]
信号チャネル[しんごうチャネル, shingou chaneru] signalling channel [Add to Longdo]
信号プロトコル[しんごうプロトコル, shingou purotokoru] signalling protocol [Add to Longdo]
信号ラベル[しんごうラベル, shingou raberu] signal label [Add to Longdo]
信号リンク[しんごうリンク, shingou rinku] signalling link [Add to Longdo]
信号リンクタイマー[しんごうリンクタイマー, shingou rinkutaima-] signalling link timer [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
信号[しんごう, shingou] Signal [Add to Longdo]
合図[あいず, aizu] Signal, Zeichen, Wink [Add to Longdo]
観念[かんねん, kannen] Idee, Sinn, Resignation [Add to Longdo]
調印[ちょういん, chouin] Unterzeichnung, Signatur [Add to Longdo]
遭難信号[そうなんしんごう, sounanshingou] Notsignal, SOS-Ruf [Add to Longdo]
[めい, mei] INSCHRIFT;, SIGNATUR;, NAME;, WAHLSPRUCH, MOTTO [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top