สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*retak*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: retak, -retak-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
retake(vt) ยึดกลับคืน, See also: ชิงกลับ, ยึดคืน, Syn. recapture, retrieve
retake(vt) ถ่ายภาพอีก, See also: ถ่ายภาพใหม่อีกครั้ง
retake(n) การถ่ายภาพอีก, See also: การถ่ายภาพใหม่อีกครั้ง
retaken(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ retake
caretaker(adj) ที่เข้ามาดูแลชั่วคราว
caretaker(n) ผู้ที่รับจ้างดูแล, Syn. keeper, custodian
caretaker government(n) รัฐบาลชั่วคราวที่ตั้งขึ้นเพื่อรอการเลือกตั้งครั้งใหม่

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
caretaker(แคร์'เทเคอะ) n. คนดูแลควบคุม, ภารโรง, คนเฝ้า, Syn. custodian
retake(รีเทค') vt., n. (การ) เอาอีก, เอาคืน, เอากลับ, ชิงกลับ, ยึดกลับ, ยึดคืน, ถ่ายภาพอีก, ถ่ายภาพใหม่, See also: retaker n.

English-Thai: Nontri Dictionary
caretaker(n) สัปเหร่อ, คนดูแล, ภารโรง, คนเฝ้าบ้าน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
retakingการเอาทรัพย์กลับคืน [ ดู recaption ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
caretaker governmentรัฐบาลรักษาการ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ภารโรง(n) janitor, See also: watchman, caretaker, Syn. นักการภารโรง, นักการ, Example: แม้ภารโรงจะเป็นเพียงลูกจ้าง แต่สิทธิพิเศษต่างๆ ที่ภารโรงและครอบครัวได้นั้น ไม่แตกต่างจากข้าราชการประจำเท่าไร, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้รักษาและทำความสะอาดสถานที่
ผู้คุม(n) custodian, See also: caretaker, warden, Example: เขาเป็นผู้คุมที่เคร่งครัดในหน้าที่มาก ใครๆ ก็เกรงใจเขาทั้งนั้น, Count Unit: คน, Thai Definition: บุคคลที่ทำหน้าที่กำกับดูแลให้อยู่ภายใต้กรอบหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนดไว้
ไทยยาม(n) Thai watchman, See also: Thai sentry, Thai guard, sentinel, caretaker
สอบซ่อม(v) take a remedial exam, See also: retest, retake the exam, Example: นักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1 สอบซ่อมที่หอประชุมใหญ่, Thai Definition: สอบใหม่เพื่อแก้ไขคะแนนที่ได้สอบไป

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ผู้ดูแล[phūdūlaē] (n) EN: superintendent ; supervisor ; person responsible ; caretaker ; overseer
ผู้คุม[phūkhum] (n) EN: jailer ; warder ; gaoler ; prison guard ; guardian ; custodian ; caretaker ; warden  FR: gardien de prison [ m ] ; surveilant de prison [ m ] ; gêolier [ m ] (vx – litt.) ; maton [ m ] (arg.)
รัฐบาลรักษาการ[ratthabān raksākān] (n, exp) EN: caretaker government ; interim government  FR: gouvernement intérimaire [ m ] ; gouvernement de transition [ m ] ; gouvernement qui expédie les affaires courantes [ m ]
รัฐมนตรีรักษาด้วย[ratthamontrī raksā dūay] (n, exp) EN: caretaker cabinet  FR: gouvernement en affaires courantes [ m ]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
retakThe accident was due to the negligence of the caretaker.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
retake
retake
retaken
retaking
caretaker
caretakers

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
retake
retake
retaken
retakes
retakes
retaking
caretaker
caretakers

WordNet (3.0)
caretaker(n) a custodian who is hired to take care of something (property or a person)
caretaker(n) an official who performs the duties of an office temporarily, Example: he acted as a caretaker until a new president could be elected
retake(n) a shot or scene that is photographed again
retake(v) photograph again, Example: Please retake that scene
recapture(n) the act of taking something back, Syn. retaking
recapture(v) take back by force, as after a battle, Syn. retake, Example: The military forces managed to recapture the fort
recapture(v) capture again, Syn. retake, Example: recapture the escaped prisoner

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Retake

v. t. 1. To take or receive again. [ 1913 Webster ]

2. To take from a captor; to recapture; as, to retake a ship or prisoners. [ 1913 Webster ]

Retaker

n. One who takes again what has been taken; a recaptor. Kent. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
收回[shōu huí, ㄕㄡ ㄏㄨㄟˊ,  ] to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke #5,450 [Add to Longdo]
过渡[guò dù, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ,   /  ] to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration) #5,572 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
レタックス[retakkusu] (n) (abbr) letter facsimile [Add to Longdo]
一浪[いちろう, ichirou] (n, vs) failing college entrance exams and retaking them a year later [Add to Longdo]
引き取り手;引取り手[ひきとりて, hikitorite] (n) claimant; caretaker [Add to Longdo]
引取り人;引き取り人;引取人(io)[ひきとりにん, hikitorinin] (n) caretaker; claimer; guarantor [Add to Longdo]
隠れた項目[かくれたこうもく, kakuretakoumoku] (n) hidden entry; hidden item [Add to Longdo]
汚れた金[よごれたかね, yogoretakane] (n) dirty money [Add to Longdo]
呉竹[くれたけ;クレタケ, kuretake ; kuretake] (n) (uk) (See ハチク) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) [Add to Longdo]
撮り直し[とりなおし, torinaoshi] (n) a retaken photograph [Add to Longdo]
撮り直す;撮りなおす[とりなおす, torinaosu] (v5s, vt) to retake (a photograph) [Add to Longdo]
暫定内閣[ざんていないかく, zanteinaikaku] (n) caretaker government [Add to Longdo]
飼育員[しいくいん, shiikuin] (n) caretaker (at a zoo or aquarium); keeper; attendant; breeding staff [Add to Longdo]
寂れた季節[さびれたきせつ, sabiretakisetsu] (n) dead season [Add to Longdo]
囚われた考え;捕らわれた考え[とらわれたかんがえ, torawaretakangae] (n) prejudiced opinion; conventional ideas [Add to Longdo]
熟れた果実[うれたかじつ, uretakajitsu] (n) mellow (ripe) fruit [Add to Longdo]
小使い;小使[こづかい, kodukai] (n) (sens) (See 用務員) janitor; caretaker; custodian; (slighting reference to a) handyman [Add to Longdo]
別荘番[べっそうばん, bessouban] (n) caretaker of a villa [Add to Longdo]
留守居[るすい, rusui] (n, vs) caretaker or keeper (official post in the Edo era) [Add to Longdo]
留守番[るすばん, rusuban] (n, vs) (1) care-taking; house-sitting; house-watching; (2) caretaker; house-sitter; (P) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hausmeister { m }; Hausmeisterin { f }caretaker [Add to Longdo]
Hausmeisterdienste { pl }caretaking [Add to Longdo]
Verwalter { m }; Verwalterin { f }; Hausverwalter { m }caretaker [Add to Longdo]
Wärter { m } | Wärter { pl }caretaker | caretakers [Add to Longdo]
Wiederholung { f }retake [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top