สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

*pears*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pears, -pears-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ได้ความว่า[dāikhwām wā] (v, exp) EN: understand that ; gather ; it appears

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
pearsMr Tanaka appears very rich.
pearsJane appears to be enjoying the party.
pearsShe appears to have a headache.
pearsWhen love appears over the horizon.
pearsIt appears that you have made a foolish mistake.
pearsIt appears that he was in a hurry.
pearsI got the pears for nothing.
pearsSuch a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
pearsThe straw appears bent at the place where it enters the water.
pearsIt appears to me you are mistaken.
pearsShe appears to have many friends.
pearsThis appears to have been inevitable.
pearsHe appears sly on the surface.
pearsIt appears that he is a student.
pearsThere appears to be a misunderstanding.
pearsThe orange appears rotten inside.
pearsBetween E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
pearsIt appears that she might change her mind.
pearsThe story appears to be true.
pearsIt appears to me that you are right.
pearsI caught him stealing pears in the orchard.
pearsThe budget appears to be inaccurate and unrealistic.
pears"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
pearsKate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
pearsPears are running large this year.
pearsShe is 5 feet 5, but appears taller.
pearsHe appears to have been a great sportsman.
pearsThat house appears deserted.
pearsIt appears to me that you put on my hat by mistake.
pearsThat lady appears rich.
pearsIt appears to me that she feels much better today.
pearsHe appears brave but it's just an act.
pearsSeen from the sky, the bridge appears more beautiful.
pearsIt appears that my mother knows the fact.
pearsIt appears my mail on January 10 did not reach you.
pearsIt appears to me that you are all mistaken.
pearsShe appears to have been rich.
pearsThe institution of marriage appears to be on the decline.
pearsIt appears that the children are enjoying the party.
pearsEverything appears to be going well.
pearsThere are some pears in the box.
pearsThe baby appears hungry all the time.
pearsKen appears a friendly person.
pearsIt appears that she has it secret.
pearsShe appears to have a lot of friends.
pearsIt appears that he will win first prize.
pearsThe situation appears desperate.
pearsIn the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
pearsHe often appears on TV.
pearsIt appears to me that we misunderstand him.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pears
pearse
spears
appears
pearson
pearsall
pearson's
reappears
disappears
disappears

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
pears
spears
appears
reappears
disappears

WordNet (3.0)
product-moment correlation coefficient(n) the most commonly used method of computing a correlation coefficient between variables that are linearly related, Syn. Pearson product-moment correlation coefficient

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
看来[kàn lai, ㄎㄢˋ ㄌㄞ˙,   /  ] apparently; it seems that; it appears; it seems #1,097 [Add to Longdo]
[hóu, ㄏㄡˊ, / ] appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit #9,728 [Add to Longdo]
出险[chū xiǎn, ㄔㄨ ㄒㄧㄢˇ,   /  ] to get out of trouble; to escape from danger; a danger appears; threatened by danger #39,185 [Add to Longdo]
出毛病[chū máo bìng, ㄔㄨ ㄇㄠˊ ㄅㄧㄥˋ,   ] a problem appears; to break down #45,823 [Add to Longdo]
行行出状元[háng háng chū zhuàng yuán, ㄏㄤˊ ㄏㄤˊ ㄔㄨ ㄓㄨㄤˋ ㄩㄢˊ,      /     ] lit. in every trade, a master appears (成语 saw); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence #75,768 [Add to Longdo]
[gé, ㄍㄜˊ, ] great array of spears and chariots [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
どうやら[douyara] (adv) it seems like; it appears that; somehow or other; (P) #14,355 [Add to Longdo]
あやかし[ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters [Add to Longdo]
あるらしい[arurashii] (exp) seems to be; appears to have; supposed to be [Add to Longdo]
と言うことだ[ということだ, toiukotoda] (exp) (1) (indicates hearsay) I've heard that ...; rumour has it that ...; (2) (expresses conjecture about another person's feelings or mindset) it appears as if ... [Add to Longdo]
どこからともなく[dokokaratomonaku] (exp) suddenly (appears) out of nowhere [Add to Longdo]
どこへともなく[dokohetomonaku] (exp) suddenly disappears somewhere [Add to Longdo]
カクタスペア[kakutasupea] (n) fruit of a cactus in genus Opuntia (inc. prickly pears and cholla); cactus pear [Add to Longdo]
キャッチコピー[kyacchikopi-] (n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention) [Add to Longdo]
鞍上人なく鞍下馬なし;鞍上人無く鞍下馬無し[あんじょうひとなくあんかうまなし, anjouhitonakuankaumanashi] (exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one [Add to Longdo]
噂通り[うわさどおり, uwasadoori] (n) rumor that appears to be quite true (rumour) [Add to Longdo]
弓馬槍剣[きゅうばそうけん, kyuubasouken] (n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship; martial arts in general [Add to Longdo]
弓馬刀槍[きゅうばとうそう, kyuubatousou] (n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship; martial arts in general [Add to Longdo]
現人神;荒人神[あらひとがみ, arahitogami] (n) (1) living god (term for the emperor); (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands) [Add to Longdo]
今是昨非[こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways [Add to Longdo]
思しい[おぼしい, oboshii] (adj-i) (uk) (esp. 〜とおぼしい) appears to be; apparently [Add to Longdo]
思しき[おぼしき, oboshiki] (adj-pn) (uk) (See 思しい) apparently; appears to be [Add to Longdo]
春の山[はるのやま, harunoyama] (exp, n) misty mountain with blossoming buds and flowers as it appears in spring [Add to Longdo]
赤富士[あかふじ, akafuji] (n) red Fuji; when Mt Fuji appears red because of the sun's rays (esp. in the early morning from late summer to early autumn) [Add to Longdo]
槍が降っても[やりがふっても, yarigafuttemo] (exp) (See 雨が降ろうが槍が降ろうが・あめがふろうがやりがふろうが) whatever misfortune happens; even if spears fall out of the sky [Add to Longdo]
槍衾[やりぶすま, yaribusuma] (n) line of spears held at the ready [Add to Longdo]
打ち物[うちもの, uchimono] (n) (1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.); forged weapon; (2) molded dry confectionery; moulded dry confectionery; (3) percussion instrument [Add to Longdo]
鳥曇り;鳥曇[とりぐもり, torigumori] (n) cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north [Add to Longdo]
内福[ないふく, naifuku] (adj-na, n) richer than it appears [Add to Longdo]
敗色が濃い[はいしょくがこい, haishokugakoi] (exp) (obsc) the team appears to be headed for defeat; strong indications of defeat [Add to Longdo]
筆不精;筆無精[ふでぶしょう, fudebushou] (adj-na, n) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing [Add to Longdo]
亡者船[もうじゃぶね, moujabune] (n) (See お盆) ship of the dead which appears if you go fishing the night of the Bon festival [Add to Longdo]
幽霊の正体見たり枯れ尾花[ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな, yuureinoshoutaimitarikareobana] (exp) if you look carefully, it's more ordinary than it appears (lit [Add to Longdo]
幼児虐殺[ようじぎゃくさつ, youjigyakusatsu] (n) Massacre of the Innocents; episode of infanticide by Herod that appears in the New Testament [Add to Longdo]
迹門[しゃくもん, shakumon] (n) (See 本門・2) first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Birne { f } | Birnen { pl }pear | pears [Add to Longdo]
Pearson-Korrelationskoeffizient { m } [ math. ]Pearson correlation coefficient [Add to Longdo]
Speer { m } | Speere { pl }spear | spears [Add to Longdo]
scheinen; erscheinen | scheinend; scheinbar | es schien | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheintto seem; to appear | seeming; appearing | it seemed; it appeared | it seems that ...; it appears as if ... | as it seems; as it would appear [Add to Longdo]
tritt wieder aufreappears [Add to Longdo]
tritt aufappears [Add to Longdo]
verschwinden; sich verlieren | verschwindend | verschwunden | er/sie/es verschwindet | ich/er/sie/es verschwand | er/sie/es ist/war verschwundento disappear | disappearing | disappeared | he/she disappears | I/he/she disappeared | he/she has/had disappeared [Add to Longdo]
Daraus wird ersichtlich, dass ...Thus it appears that ... [Add to Longdo]
Er scheint (sehr) krank zu sein.He appears to be (very) sick. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top