[sì dì, ㄙˋ ㄉㄧˋ, 四谛 / 四諦] the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道 [Add to Longdo]
[kǔ jí miè dào, ㄎㄨˇ ㄐㄧˊ ㄇㄧㄝˋ ㄉㄠˋ, 苦集灭道 / 苦集滅道] the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道; also called 四諦|四谛 [Add to Longdo]
[ぼんのう, bonnou] (n) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) { Buddh } klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering); (P) [Add to Longdo]
[ひゃくはち, hyakuhachi] (n) (1) 108; one hundred and eight; (2) { Buddh } (See 煩悩・2) the number of kleshas, worldly thoughts and passions; (3) (See 七十二候, 節気) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year [Add to Longdo]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย