ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: oken, -oken- Possible hiragana form: おけん |
| token | (n) สิ่งที่ใช้เป็นสัญลักษณ์, Syn. mark, emblem, symbol | | token | (n) เหรียญพลาสติกหรือโลหะที่ใช้แทนเงิน | | token | (n) ของที่ระลึก | | token | (adj) ที่ทำพอเป็นพิธี | | woken | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของ wake, See also: ถูกปลุกให้ตื่น | | woken | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของ wake | | broken | (adj) ไม่ติดต่อ, Syn. discontinuous, Ant. continuous | | broken | (adj) หยาบ, See also: ขรุขระ | | broken | (adj) แตก, See also: แตกสลาย, แตกหัก, วิกฤต | | broken | (adj) ต่ำต้อย | | broken | (adj) ขาด, See also: ไม่ครบ, ไม่สมบูรณ์, Syn. imperfect | | broken | (adj) ไม่ถูกต้อง, See also: ไม่สมบูรณ์แบบ | | spoken | (vi) กริยาช่อง 3 ของ speak | | betoken | (vt) เป็นสัญญาณของบางสิ่ง | | bookend | (n) ที่ตั้งหนังสือ (ทำให้หนังสือตรงเป็นแถว) | | brokenly | (adv) (คำพูด) ที่สั้นมากหรือเว้นช่วงหยุดพูดบ่อยมาก | | unbroken | (adj) ไม่ขาดตอน, See also: ต่อเนื่อง, ไม่ถูกรบกวน, Syn. uninterrupted, continuous, Ant. broken, fragmented, partial | | foretoken | (n) สัญญาณเตือนล่วงหน้า (ทางวรรณคดี), See also: สิ่งที่เป็นลางบอก, Syn. omen, prefigurement, prognostic | | foretoken | (vt) ให้สัญญาณเตือนล่วงหน้า (ทางวรรณคดี) | | outspoken | (adj) พูดจาเปิดเผย, See also: พูดจาขวานผ่าซาก, โผงผาง, Syn. direct, frank, candid, Ant. insincere, cautious | | unbrokenly | (adv) อย่างต่อเนื่อง, See also: อย่างสม่ำเสมอ, Syn. regularly | | broken reed | (idm) คนไว้ใจไม่ได้, See also: คนไม่น่าเชื่อถือ | | broken-down | (adj) สภาพเลวร้ายมาก, See also: เหนื่อยและป่วยมาก | | heartbroken | (adj) ช้ำใจ, See also: ผิดหวัง, เสียใจ, Syn. depressed, downcast, downhearted, Ant. cheerful, hopeful, lighthearted | | outspokenly | (adv) อย่างตรงไปตรงมา, See also: อย่างโผงผาง, อย่างเปิดเผย | | soft-spoken | (adj) พูดนุ่มนวล | | well-spoken | (adj) พูดดี, See also: พูดได้ไพเราะ, พูดได้เหมาะสม, Syn. articulate, fair-spoken | | plain-spoken | (adj) ขวานผ่าซาก | | unbrokenness | (n) ความต่อเนื่อง, See also: การไม่ขาดตอน, Syn. sequence | | broken family | (n) บ้านแตกสาแหรกขาด, See also: ครอบครัวแตกแยก | | outspokenness | (n) ความตรงไปตรงมา, See also: ความโผงผาง | | by the same token | (idm) โดยวิธีเดียวกัน, See also: ในทำนองเดียวกัน | | die of a broken heart | (idm) ตายด้วยความตรอมใจ, See also: ตายเพราะความเศร้าใจ | | as a token of something | (idm) เป็นเครื่องเตือน, See also: เป็นสัญลักษณ์ของ |
| | bespoken | (บิสโพ'เคิน) กริยาช่อง 3 ของ bespeak | | betoken | (บิโท'เคิน) { betokened, betokening, betokens } vt. เป็นหลักฐาน, ล่อแสดง, แสดงถึง, เป็นลาง, เป็นนิมิต, บอกเหตุการณ์ล่วงหน้าว่า | | bookend | (บุค'เอนดฺ) n. ที่หนีบค้ำแถวหนังสือให้ตั้งตรง, Syn. bookend | | broken | (โบร'เคิน) vi. กริยาช่อง 3 ของ break adj. เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ไม่เรียบ, อ่อนกำลัง, ยอมเชื่อ, พูดอย่างไม่สมบูรณ์, ขรุขระ, แตกแยก, See also: brokenness n. ดูbroken, Syn. split, damaged, sudued | | broken disk | หน่วยบันทึกเสียเป็นคำสะแลง ใช้หมายถึง หน่วยบันทึกที่เสียหรือใช้การไม่ได้ แล้ว (ไม่ใช่จานบันทึก) | | broken wind n. | โรคหอบหืดในม้า | | broken-down | adj. แย่มาก, มีสุขภาพทรุดโทรม, เกือบจะล้มอยู่แล้ว | | broken-heart | n. ความท้อแท้หมดหวัง, ความเศร้าสลด, ความผิดหวังในเรื่องความรัก, ความเสียใจมาก, See also: broken-hearted adj. ดูbroken-heart | | fair-spoken | adj. มีวาจาไพเราะ, ปากหวาน, พูดดี., See also: fair-spokenness n. | | foretoken | (ฟอร์'โทเคิน) n. การเตือนล่วงหน้า, ลาง, นิมิตร. vt. เป็นลางบอก | | free-spoken | adj. ซึ่งพูดแสดงความคิดเห็นได้โดยอิสระ, ขวานผ่าซาก, พูดจาโผงผาง, See also: free-spokenly adv. free-spokenness n. | | heartbroken | (ฮาร์ท'โบรเคิน) adj. อกหัก, เสียใจมาก., See also: heartbrokenly adv. | | outspoken | (เอาทฺ'สโพคเคิน) adj. พูดโผงผาง, พูดตรงไปตรงมา, พูดจาเปิดเผย, กิริยาช่อง 3 ของ outspeak., See also: outspokenly adv. outspokenness n., Syn. frank | | spoken | (สโพ'เคิน) adj. พูด, เอ่ย, เกี่ยวกับภาษาพูด, ทางปาก, เกี่ยวกับคำพูด, Syn. said, uttered, verbal | | token | (โท'เคิน) เครื่องหมาย, สัญลักษณ์, พยาน, หลักฐาน, ลักษณะเฉพาะ, ดัชนี, เครื่องรำลึก, เครื่องแสดง, เหรียญโดยสาร, เงินตรา, บัตรเงินตรา, กษาปณ์, -Phr. (in token of เป็นหลักฐาน เป็นสัญลักษณ์) adj. เป็นเครื่องหมาย, เป็นสัญลักษณ์, เล็กน้อย, ไม่สำคัญ. | | token ring | วงแหวนโทเค็นในระบบเครือข่าย หมายถึง การส่งข้อมูลแบบวงแหวน กล่าวคือ ผู้ส่งข้อมูลจะนำข้อมูลใส่ในถาด (token) ถาดนี้จะเดินตามสายผ่านไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ที่อยู่โดยรอบ เมื่อเดินไปถึงเครื่องที่จะเป็นตัวรับ ก็จะจัดการรับถาดนั้นไว้เพื่อถ่ายโอนข้อมูลออก เมื่อบันทึกข้อมูลลงในเครื่องของตนแล้ว ก็จะปล่อยถาดกลับไปยังผู้ส่ง เมื่อผู้ส่งตรวจดูว่า ข้อมูลถูกรับไว้เรียบร้อยแล้ว ก็จะลบข้อมูลทิ้ง (บางทีเรียกสั้น ๆ ว่า ring network) | | unbroken | (อันโบร'เดิน) adj. ไม่ขาดตอน, ไม่ถูกพิชิต, ไม่เสียหาย, สมบูรณ์, ทั้งหมด, ครบถ้วน, ต่อเนื่อง, ไม่เชื่อง, ไม่ถูกรบกวน. | | well-spoken | (เวล'สโพ'เคิน) adj. พูดดี, พูดได้ไพเราะ, พูดได้เหมาะสม | | woken | (โว'เคิน) vi., vt. กริยาช่อง 3 ของ wake |
| | betoken | (vt) เป็นลาง, เป็นเครื่องแสดง, เป็นนิมิต, ส่อแสดง | | broken | (adj) เป็นเศษเล็กเศษน้อย, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย | | heartbroken | (adj) โศกเศร้า, อกหัก, ผิดหวัง, ช้ำใจ, เสียใจ | | outspoken | (adj) โผงผาง, ขวานผ่าซาก, ตรงๆ, เปิดเผย, โต้งๆ | | spoken | (vt pp ของ) speak | | token | (n) เครื่องหมาย, เหรียญ, เบี้ย, ของขวัญ, พยานหลักฐาน, เครื่องแสดง, ของที่ระลึก | | unbroken | (adj) ไม่แตก, เป็นทิว, ติดต่อกัน, ไม่เสียหาย |
| | precision denture; articulated partial denture; broken-stress partial denture; Lee denture; precision retained denture | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | precision retained denture; articulated partial denture; broken-stress partial denture; Lee denture; precision denture | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | Lee denture; articulated partial denture; broken-stress partial denture; precision denture; precision retained denture | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | articulated partial denture; broken-stress partial denture; Lee denture; precision denture; precision retained denture | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | broken marriage | การสมรสที่แตกแยก (ไม่ถึงขั้นหย่าขาด) [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] | | broken-stress partial denture; articulated partial denture; Lee denture; precision denture; precision retained denture | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | broken colour | สีภินรงค์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | | broken family | ครอบครัวแตกแยก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] | | broken line | เส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] | | broken line graph | กราฟเส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] | | cross broken | -พับไขว้ทแยงมุม [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | | coin, token | เหรียญกระษาปณ์ที่กำหนดมูลค่าสูงกว่าค่าโลหะ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | | denture, Lee; denture, articulated partial; denture, broken-stress partial; denture, precision; denture, precision retained | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | denture, precision; denture, articulated partial; denture, broken-stress partial; denture, Lee; denture, precision retained | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | denture, precision retained; denture, articulated partial; denture, broken-stress partial; denture, Lee; denture, precision | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | denture, articulated partial; denture, broken-stress partial; denture, Lee; denture, precision; denture, precision retained | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | denture, broken-stress partial; denture, articulated partial; denture, Lee; denture, precision; denture, precision retained | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | | token | โทเค็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | | token | เครื่องแสดง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | | token coin | เหรียญกระษาปณ์ที่กำหนดมูลค่าสูงกว่าค่าโลหะ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | | token ring | วงแหวนโทเค็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | | token ring network | ข่ายงานวงแหวนโทเค็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | | token ring network | ข่ายงานวงแหวนโทเค็น [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | | ของรับไหว้ | (n) token of a bride and bridegroom's respect, Example: พ่อแม่เจ้าสาวมอบรถยนต์เป็นของรับไหว้แก่คู่บ่าวสาว, Count Unit: อย่าง, ชนิด, ชิ้น, Thai Definition: ของที่ผู้ใหญ่ให้ตอบแทนเมื่อคู่บ่าวสาวมาไหว้ | | แตกกลุ่ม | (v) be broken off from a group, See also: divided or split into factions, Syn. แตกเหล่าแตกก๊ก, แตกความสามัคคี, Example: ผู้ชุมนุมแตกกลุ่มกันเพราะความคิดเห็นไม่ตรงกัน, Thai Definition: ไม่สามัคคีกัน | | ขาดระยะ | (v) broken off, Syn. ขาดตอน, ขาดช่วง, Example: รถโดยสารสาธารณะขาดระยะและแน่นมาก ทำให้คนหันมาใช้บริการรถตู้กันมาก, Thai Definition: ไม่ต่อเนื่องกัน, ไม่ติดต่อกัน | | โผงผาง | (adv) bluntly, See also: directly, forthrightly, outspokenly, Syn. ขวานผ่าซาก, โผง, Example: ้เขาเป็นคนพูดจาโผงผาง จนทำให้มีศัตรูมาก, Thai Definition: ลักษณะการพูดตรงๆ ไม่เกรงใจ | | เปราะบาง | (v) fragile, See also: be easily broken, Syn. บอบบาง, เปราะ, Ant. แข็งแรง, หนา, Example: แก้วเจียระนัยพวกนี้เปราะบางมาก ถือขึ้นเครื่องบินไปด้วยดีกว่า, Thai Definition: หักง่าย, แตกง่าย | | เยิน | (v) be damaged, See also: be broken, be battered, Syn. ยับเยิน, Example: บังโคลนรถเยินเล็กน้อย | | อกหัก | (v) be broken-hearted, See also: be heartbroken, Example: เขาอกหักจนกินไม่ได้นอนไม่หลับ กลางวันก็เก็บตัวเงียบอยู่คนเดียวในห้อง, Thai Definition: พลาดหวัง (มักใช้ในด้านความรัก) | | อกหัก | (adj) broken-hearted, See also: heartbroken, Example: วัยรุ่นจะชอบเพลงอกหักมาก เพราะเพลงอกหักไพเราะทั้งเนื้อหาและท่วงทำนอง, Thai Definition: พลาดหวัง (มักใช้ในด้านความรัก) | | สัญลักษณ์ | (n) mark, See also: symbol, sign, emblem, token, insignia, seal, stamp, Syn. เครื่องหมาย, Example: ยอดของเจดีย์ทรงพุ่มข้าวบิณฑ์นั้นเลียนแบบจากลักษณะของดอกบัวซึ่งเป็นสัญลักษณ์สำคัญทางพุทธศาสนา, Thai Definition: สิ่งที่กำหนดนิยมกันขึ้นเพื่อใช้ในหมายความแทนอีกสิ่งหนึ่ง | | เครื่องหมาย | (n) mark, See also: symbol, sign, emblem, token, insignia, seal, stamp, Syn. สัญลักษณ์, ตรา, สัญญาณ, Example: เขาใส่หมวกขาวเพื่อเป็นเครื่องหมายให้รู้ว่าเป็นคนของทางการ, Count Unit: ตัว, อัน, Thai Definition: สิ่งที่ทำขึ้นแสดงความหมายเพื่อจดจำหรือกำหนดรู้ | | เค้า | (n) sign, See also: indication, token, Syn. วี่แวว, สัญญาณ, ลาง, Example: เย็นนี้อย่าออกไปข้างนอกเลย ดูสิเริ่มมีเค้าว่าฝนจะตกอีกแล้ว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเครื่องกำหนดหมายบอกให้รู้ | | ปวดร้าว | (v) be heart-broken, See also: be deeply hurt, Syn. เจ็บช้ำน้ำใจ, ปวดใจ, Example: ครั้งนั้น ซิ้มทั้งทุกข์โศกและปวดร้าวในใจเหลือเกิน แต่เป็นเพราะซิ้มมีความเข้มแข็งทางจิตใจจึงคลายทุกข์ลงได้, Thai Definition: เจ็บปวดไปทั่วหัวใจ | | ปลายข้าว | (n) broken-milled rice, Example: ถ้าข้าวเหลือไม่พอก็ซื้อปลายข้าวมาต้มข้าวหมาแทน, Thai Definition: ข้าวสารที่เมล็ดแตก หรือ แหลก | | ปากกล้า | (adj) sharp-tongued, See also: outspoken, Example: เด็กคนนี้เป็นคนปากกล้ามาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว, Thai Definition: พูดไม่เกรงกลัวใคร | | โผงผาง | (adv) outspokenly, See also: straightforwardly, frankly, bluntly, Syn. พูดโพล่ง, พูดตรงไปตรงมา, พูดจาเปิดเผย, Example: ท่านมีนิสัยพูดจาโผงผางตรงไปตรงมาเพราะท่านเคยเป็นทหารมาก่อน, Thai Definition: ลักษณะการพูดตรงๆ ไม่เกรงใจ | | ฟันหลอ | (n) broken tooth, Example: เขาอ้าปากกว้างจนเห็นฟันหลอ, Thai Definition: ฟันที่มีช่องว่างระหว่างฟันซึ่งเกิดจากฟันหลุด กร่อน หรือหักจนถึงโคนฟัน | | ภาษาปาก | (n) colloquialism, See also: colloquial expression, spoken language, Syn. ภาษาพูด, Example: ภาษาที่เราใช้พูดในชีวิตประจำวันเป็นภาษาปากที่ไม่ต้องพิถีพิถันเลือกใช้คำมากนัก, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาหรือระเบียบคำที่พูดกันธรรมดาโดยไม่ได้เคร่งครัดกับไวยากรณ์อย่างภาษาหนังสือ | | มีเสียง | (v) rumour, See also: be widely spoken, bruit, gossip, tattle, Syn. เล่าลือ, Example: ต่อไปนี้จะไม่มีข่าวคราวการต่อสู้ ไม่มีเสียงถึงความตายอีกแล้ว | | โป้ง | (adj) boastful, See also: out spoken, talkative, Syn. โพล่ง, Example: เธอก็รู้อยู่ว่าเขาเป็นคนปากโป้ง เธอก็ไม่น่าบอกเรื่องนี้ให้เขารู้เลย, Thai Definition: ที่พูดโพล่งออกมาโดยไม่ได้ระมัดระวังปาก | | เล่าลือ | (v) rumor, See also: be rumored, be widely spoken, Syn. ลือ, เลื่องลือ, ร่ำลือ, Example: ข่าวของเขาเล่าลือไปอย่างรวดเร็วเหมือนไฟไหม้ป่า, Thai Definition: แพร่ข่าวกันแซ่, กระจายข่าวกันแซ่ | | เลื่อง | (v) rumor, See also: spread, be rumored, be widely spoken, go around, Syn. ลือ, เลื่องลือ, โจษจัน, เล่าลือ, Example: ข่าวสาวไฮโซขายตัวเลื่องไปทั่วประเทศ, Thai Definition: กระจายหรือแพร่ออกไปจากปากต่อปาก | | สะบั้น | (v) rupture, See also: be broken off, be cut off, break, snap, be cut asunder, Syn. แยกออก, ขาด, ขาดสะบั้น, Example: ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับญี่ปุ่นได้ขาดสะบั้นลงแล้ว, Thai Definition: แยกออกจากกันอย่างเด็ดขาด | | หน้าหัก | (n) face with a broken nose, See also: flat face, Example: ใบหน้าของคนมีหลายลักษณะ อาทิ หน้ากลม หน้ายาว หน้าแบน หน้าหัก, Thai Definition: หน้าซึ่งดั้งจมูกหักเข้าไป หรือต่ำมาก | | ตาไก่ | (n) hen's eye token, See also: paragraph mark, indicating the beginning of a paragraph, sign consisting of two concentric, Syn. ฟองมัน, Example: ในตำราเรียนโบราณเมื่อจะขึ้นบรรทัดใหม่จะมีตาไก่ขึ้นต้นก่อน, Thai Definition: ชื่อเครื่องหมายชนิดหนึ่ง มีรูปคล้ายตาไก่ ดังนี้ ๏ ในหนังสือเก่า สำหรับเขียนขึ้นต้นบรรทัด | | ตั้งท่า | (v) foreshadow, See also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigure, Syn. ตั้งเค้า, ส่อเค้า, Example: สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้ | | ตั้งท่า | (v) foreshadow, See also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigure, Syn. ตั้งเค้า, ส่อเค้า, Example: สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้ | | แตกแตน | (v) be broken into pieces, See also: be shattered, Syn. แตกกระจาย, แตกละเอียด, Example: ถ้วยชามของฉันแตกแตนเพราะแมว 2 ตัวนี้, Thai Definition: แตกไม่เป็นชิ้นเป็นอัน | | แตกสลาย | (v) be broken, See also: be uttrely demolished, be completely ruined, be destroyed, Example: หัวใจของเธอแตกสลายเพราะต้องสูญเสียคนรัก, Thai Definition: พินาศสิ้น | | แตกหัก | (v) be broken into pieces, See also: be shattered, go into pieces, Example: เด็กสาวทุบกระถางดินเผาให้แตกหักเป็นชิ้นเล็กๆ | | ทักษิโณทก | (n) water poured out while giving alms symbolical of donation, See also: water poured into a hand as a token of an offering, Syn. ทักขิโณทก, Thai Definition: น้ำที่หลั่งในเวลาทำทานเพื่ออุทิศผลให้แก่ผู้ตาย, น้ำที่หลั่งลงเป็นการแสดงว่ามอบให้เป็นสิทธิ์ขาด | | บ้านแตกสาแหรกขาด | (n) broken family, See also: broken home, Example: ไม่น่าเชื่อว่าเขาจะเจอเหตุการณ์บ้านแตกสาแหรกขาดกับตัวเองได้, Thai Definition: เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในครอบครัว หรือในบ้านเมืองอย่างร้ายแรง ถึงทำให้ต้องกระจัดกระจายพลัดพรากกัน, Notes: (สำนวน) | | บ้านแตก | (n) broken home, See also: broken family, Example: ส่วนมากเด็กวัยรุ่นที่กระทำผิดก็มักมาจากบ้านแตก หรือพ่อแม่ประพฤติตนไม่เหมาะสม, Thai Definition: ครอบครัวซึ่งแตกแยกกัน | | รับไหว้ | (v) accept a token of bride and bridegroom's respect, Thai Definition: รับความเคารพคู่บ่าวสาว | | ไม่ขาดระยะ | (adv) continuously, See also: endlessly, unbrokenly, connectedly, ceaseless, uninterrupted, Example: ผู้คนโทรศัพท์เข้ามาสอบถามข่าวคราวอย่างไม่ขาดระยะ, Thai Definition: ติดต่อกัน | | ปรัก | (v) be ruined, See also: be broken, Syn. หัก, พัง | | กระท่อนกระแท่น | (adv) brokenly, See also: fragmentary, incompletely, Syn. กระพร่องกระแพร่ง, Ant. เสมอกัน, Example: เขาพูดภาษาอังกฤษอย่างกระท่อนกระแท่น | | กระท่อนกระแท่น | (adj) fragmentary, See also: scrappy, patchy, broken, incomplete, Example: ความทรงจำที่กระท่อนกระแท่นของเขา ทำให้ไม่สามารถลำดับเหตุการณ์ให้ลูกหลานฟังได้, Thai Definition: ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน, ไม่ครบถ้วน | | ขวานผ่าซาก | (adv) plain-spoken, See also: bluntly, outspoken, Syn. โพล่ง, โผงผาง, Example: เขามีใจเมตตาแต่ชอบพูดขวานผ่าซาก, Thai Definition: โผงผางไม่เกรงใจใคร (ใช้แก่ กริยาพูด), Notes: (สำ) | | แตกระแหง | (adj) cracked, See also: broken, split, Example: ลุงคำเดิมดุ่มๆ ด้วยตีนเปล่าออกจากศาล ลัดทุ่งนาแตกระแหง ไต่สะพานข้ามลำธารแห้งขอดตัดแนวป่าไป, Thai Definition: แตกเป็นร่องๆ | | ที่ระลึก | (n) souvenir, See also: token, memento, keepsake, Syn. ของที่ระลึก | | เทพนม | (n) the figure of deva, See also: clasping hand in, token to worship, Count Unit: ลาย, ท่า, Thai Definition: ชื่อรูปหรือลายมีเทวดาประนมมือ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | | ธรณีสาร | (n) token of ill-fortune, Syn. เสนียดจัญไร | | นกกะปูด | (n) tattletale, See also: gossip, blabbermouth, bigmouthed, outspoken, indiscreet, shoot off one's mouth, Syn. คนปากบอน, คนปากสว่าง, คนปากโป้ง, Example: อย่าบอกความลับกับพวกนกกะปูดพวกนี้นะ, Count Unit: คน, Notes: (ปาก) | | หลอ | (v) be decayed, See also: be broken, Syn. แหว่ง, โหว่, Example: ฟันของเขาหลอสามซี่ | | หักอก | (v) make someone broken-hearted, See also: break one's heart, Example: ผู้ชายเจ้าชู้หักอกผู้หญิงไม่เลือกหน้า, Thai Definition: ทำให้คนรักพลาดหวัง | | โทรม | (adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม | | โทรม | (adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม | | โผง | (adv) bluntly, See also: directly, forthrightly, outspokenly, straight to the point, Syn. โผงผาง, ขวานผ่าซาก, Example: เวลาเขานึกอยากจะพูด เขาก็พูดโผงออกมาเลย ไม่เกรงใจผู้อื่น, Thai Definition: อย่างไม่ยับยั้ง ไม่อ้อมค้อม (ใช้ในลักษณะอาการที่นึกจะพูดก็พูดออกมาตรงๆ ไม่เกรงใจ) | | ส่งประกาย | (v) shine, See also: foreshadow, indicate a future probability, promise, augur, be token, Syn. เปล่งประกาย, ทอประกาย, ฉายแวว, Example: ความสามารถทางด้านดนตรีของเขาส่งประกายตั้งแต่เขายังเด็ก | | ส่อเค้า | (v) indicate, See also: betoken, presage, point to, Syn. ส่อแวว, Example: ตลาดผงซักฟอกสูตรมาตรฐานส่อเค้ารบกันดุเดือดเลือดพล่านอีกครั้ง |
| | บ้านแตก | [bān taēk] (n, exp) EN: broken home | | บ้านแตกสาแหรกขาด | [bān taēk sāraēk khāt] (n, exp) EN: broken family | | ฟันหลอ | [fan lø] (n, exp) EN: broken tooth FR: dent cassée [ f ] | | หัก | [hak] (v) EN: break ; be broken ; fracture ; dock FR: briser ; se briser ; se fracturer | | หัดพูดภาษาอังกฤษ | [hat phūt phāsā Angkrit] (xp) EN: practise spoken English FR: s'exercer à la pratique de l'anglais | | โฮกฮาก | [hōk-hāk] (adv) EN: rudely ; harshly ; brusquely ; loud-spoken | | หัวอกหัก | [hūa-ǿk hak] (v, exp) EN: be heartbroken FR: avoir le coeur brisé ; avoir un gros chagrin | | โจ๊ก | [jōk] (n) EN: rice porridge ; rice gruel ; rice soup ; congee ; broken-rice congee FR: bouillie de riz [ f ] ; potage de riz [ m ] | | ไข้ใจ | [khai jai] (x) EN: heartsickness ; heartbreak ; love-sickness ; brokenhearted ; downcast FR: avoir le coeur brisé ; démoralisé ; être abattu | | คำดูถูก | [kham dū thūk] (n) EN: insult (spoken ~) FR: insulte (verbale) [ f ] | | เค้า | [khao] (n) EN: sign ; indication ; presage ; token ; portent FR: signe [ m ] ; indication [ f ] ; présage [ m ] | | ของชำร่วย | [khøng chamrūay] (n, exp) EN: gift ; present ; keepsake ; small token of one's appreciation ; souvenir ; memento | | เครื่องหมาย | [khreūangmāi] (n) EN: mark ; symbol ; sign ; punctuation ; status symbol ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp ; marker FR: marque [ f ] ; symbole [ m ] ; signe [ m ] ; emblème [ m ] ; signe de ponctuation [ m ] ; point [ m ] | | ขวานผ่าซาก | [khwān phā sāk] (x) EN: plain-spoken | | กรอบ | [krøp] (adj) EN: crisp ; brittle ; crackling ; broken ; crispy ; friable FR: croustillant ; croquant ; cassant ; friable | | ลานขาด | [lān khāt] (n, exp) EN: broken spring | | เล่าลือ | [laoleū] (v) EN: rumor ; be rumored ; be widely spoken | | หลับ ๆ ตื่น ๆ | [lap-lap teūn-teūn] (adv) EN: have a broken sleep ; have a dog sleep | | หลอ | [lø] (v) EN: be decayed ; be broken | | หน้าหัก | [nā hak] (n, exp) EN: face with a broken nose | | อกหัก | [okhak] (v) EN: be broken-hearted | | ปากกล้า | [pākklā] (adj) EN: sharp-tongued ; outspoken | | ภาษาปาก | [phāsā pāk] (n, exp) EN: colloquialism ; colloquial expression ; spoken language FR: langue parlée [ f ] ; langue orale [ f ] | | ภาษาพูด | [phāsā phūt] (n, exp) EN: spoken language ; colloquial language ; colloquial speech FR: langage parlé [ m ] ; langue parlée [ f ] ; parler [ m ] | | เพกา | [phēkā] (n) EN: Indian Trumpet Flower ; Broken bone ; Damocles tree | | พอเป็นพิธี | [phø pen phithī] (x) EN: perfunctory ; token ; cursory ; for show ; formal ; for form's sake | | พริกไทยบุบ | [phrikthai bup] (n, exp) EN: broken pepper corns FR: poivre concassé [ m ] | | พวงแก้ว | [phūang kaēo] (n, exp) EN: Bag flower ; Bleeding heart vine ; Broken heart | | ปลายข้าว | [plāikhāo] (n) EN: broken-milled rice ; rice brokens ; broken rice | | ปลายข้าวเจ้าขาว | [plāikhāo jao khāo = plāikhāo jāo khāo] (n, exp) EN: broken non-glutinous rice | | ปลาข้าวนึ่ง | [plāikhāo neung] (n, exp) EN: broken non-glutinous paraboiled rice | | โป้ง | [pōng] (adj) EN: boastful ; out spoken ; talkative ; loose FR: vantard | | ปวดร้าว | [pūatrāo] (v, exp) EN: be heart-broken ; be deeply hurt ; suffer a splitting pain ; have a vague feeling of pain | | รับไหว้ | [rapwāi] (v, exp) EN: acknowledge a salute ; return a greeting ; accept a token of bride and bridegroom's respect FR: accepter ; prendre | | ระทม | [rathom] (v) EN: feel gloomy and depressed ; suffer from a condition of excessive anguish ; be sore at heart ; be heartsore ; be heartbroken FR: être désespéré | | รถเสีย | [rot sīa] (n, exp) EN: the car is dead ; the car has broken down FR: la voiture est en panne | | สัญลักษณ์ | [sanyalak] (n) EN: mark ; symbol ; sign ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp FR: symbole [ m ] ; marque [ f ] ; signe [ m ] ; pictogramme [ m ] ; emblème [ m ] | | เสีย | [sīa] (adj) EN: spoiled ; broken ; not working ; out of order FR: en panne ; cassé | | โทรม | [sōm] (adj) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle FR: délabré | | แตก | [taēk] (v) EN: break ; shatter ; be broken ; be shattered ; fracture FR: se briser ; se casser ; fracturer ; casser ; éclater | | แตก | [taēk] (adj) EN: broken FR: brisé ; éclaté | | แตกหัก | [taēkhak] (v) EN: be broken into pieces | | แตกระแหง | [taēkrahaēng] (adj) EN: cracked ; broken ; split | | ตัดกัน | [tatkan] (x) EN: estranged ; broken off | | ที่ระลึก | [thīraleuk] (n) EN: souvenir ; token ; memento ; keepsake | | ติดอ่าง | [titāng] (x) EN: without a let-up ; like a broken record | | ตกร่อง | [tok rǿng] (v, exp) EN: get stuck ; keep repeating ; be a broken record | | เยิน | [yoēn] (v) EN: be damaged ; be broken ; be battered ; be telescoped |
| | oken | A broken-down car was standing in the middle of the road. | | oken | According to What I heard, they have broken up. | | oken | Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | | oken | Aids has broken out. | | oken | All the eggs in the box were broken. | | oken | Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | | oken | And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. | | oken | And when the broken hearted people. | | oken | An epidemic has broken out. | | oken | Answer at once when spoken to. | | oken | Are you aware of the fact that you are not spoken well of? | | oken | A serious epidemic has broken out in Beijing. | | oken | A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | | oken | A strange fellow, he never speaks unless spoken to. | | oken | A thief broken in and made off with all my jewelry. | | oken | A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | | oken | Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. | | oken | Beginners should learn spoken English first. | | oken | Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | | oken | Both French and English are spoken in Canada. | | oken | Both of the windows were broken. | | oken | Broken glass lay scattered all over the road. | | oken | Broken hearts keep on beating. | | oken | But the temple he had spoken of was his body. | | oken | By the time the party is over, the day will have broken. | | oken | By whom was the window broken? | | oken | By whom was this window broken? | | oken | Can she have broken off with them? | | oken | Can you fix the broken radio? | | oken | Cold blasts from the broken window chilled us. | | oken | "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. Engagement broken." | | oken | Does Father know you've broken his watch? | | oken | Don't step on the broken glass. | | oken | Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. | | oken | Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall. | | oken | English is by far the most widely-spoken language in the world. | | oken | English is language spoken all over the world. | | oken | English is not spoken here. | | oken | English is spoken all over the world. | | oken | English is spoken by more people than any other language. | | oken | English is spoken in a lot of countries. | | oken | English is spoken in America. | | oken | English is spoken in Australia. | | oken | English is spoken in Canada. | | oken | English is spoken in many countries. | | oken | English is spoken in many countries around the world. | | oken | English is spoken in many parts of the world. | | oken | English is spoken in Singapore. | | oken | Every language continues to change as long as it is spoken. | | oken | French is spoken by many. |
| | | | bookend | (n) a support placed at the end of a row of books to keep them upright (on a shelf or table) | | book token | (n) a gift voucher that can be exchanged for books costing up to an amount given on the voucher | | broken arch | (n) an arch with a gap at the apex; the gap is usually filled with some decoration | | broken-backed | (adj) having the spine damaged, Example: a broken-backed book; a broken-backed old horse | | broken-backed | (adj) (of a horse) having bones of the back united by a bony growth | | broken-backed | (adj) (of a ship) so weakened as to sag at each end, Syn. hogged | | broken-down | (adj) not in working order, Example: had to push the broken-down car; a broken-down tractor fit only for children to play on | | broken-field | (adj) varying in direction suddenly and frequently, Example: broken-field running | | broken heart | (n) devastating sorrow and despair, Example: he is recovering from a broken heart; a broken heart languishes here | | brokenhearted | (adj) full of sorrow, Syn. heartbroken, heartsick | | broken home | (n) a family in which the parents have separated or divorced | | housebroken | (adj) (of pets) trained to urinate and defecate outside or in a special place, Syn. house-trained, Example: housebroken pets; `house-trained' is chiefly British | | love-token | (n) keepsake given as a token of love | | oken | (n) German naturalist whose speculations that plants and animals are made up of tiny living `infusoria' led to the cell theory (1779-1851), Syn. Lorenz Okenfuss, Lorenz Oken, Okenfuss | | outspoken | (adj) given to expressing yourself freely or insistently, Syn. vocal, Example: outspoken in their opposition to segregation; a vocal assembly | | outspokenly | (adv) in an outspoken manner, Example: he was outspokenly critical of the Government's new social policy | | plainspoken | (adj) using simple and direct language, Example: a plainspoken country doctor | | rough-spoken | (adj) rude or uncouth in speech | | soft-spoken | (adj) having a speaking manner that is not loud or harsh, Example: she was always soft-spoken | | subway token | (n) a token that is used to pay for entry to the subway system | | token | (n) an individual instance of a type of symbol, Syn. item, Example: the word`error' contains three tokens of `r' | | token | (n) something serving as a sign of something else | | token | (n) a metal or plastic disk that can be redeemed or used in designated slot machines | | token economy | (n) a form of behavior therapy that has been used in some mental institutions; patients are rewarded with tokens for appropriate behavior and the tokens may be cashed in for valued rewards | | token money | (n) coins of regular issue whose face value is greater than their intrinsic value | | token payment | (n) a small payment made in acknowledgement of an obligation | | unbroken | (adj) marked by continuous or uninterrupted extension in space or time or sequence, Ant. broken, Example: cars in an unbroken procession; the unbroken quiet of the afternoon | | unbroken | (adj) not subdued or trained for service or use, Example: unbroken colts | | unbroken | (adj) (especially of promises or contracts) not violated or disregarded, Syn. kept, Ant. broken, Example: unbroken promises; promises kept | | unbroken | (adj) not broken; whole and intact; in one piece, Ant. broken, Example: fortunately the other lens is unbroken | | unspoken accusation | (n) an accusation that is understood without needing to be spoken, Syn. veiled accusation | | well-spoken | (adj) speaking or spoken fittingly or pleasingly, Example: a well-spoken gentleman; a few well-spoken words on civic pride | | augury | (n) an event that is experienced as indicating important things to come, Syn. preindication, foretoken, sign, Example: he hoped it was an augury; it was a sign from God | | bespeak | (v) be a signal for or a symptom of, Syn. point, betoken, indicate, signal, Example: These symptoms indicate a serious illness; Her behavior points to a severe neurosis; The economic indicators signal that the euro is undervalued | | blunt | (adj) characterized by directness in manner or speech; without subtlety or evasion, Syn. frank, point-blank, free-spoken, candid, outspoken, forthright, plainspoken, straight-from-the-shoulder, Example: blunt talking and straight shooting; a blunt New England farmer; I gave them my candid opinion; forthright criticism; a forthright approach to the problem; tell me what you think--and you may just as well be frank; it is possible to be outspoken without being rude; plainspoken and to the point; a point-blank accusation | | bode | (v) indicate by signs, Syn. presage, prefigure, portend, auspicate, prognosticate, betoken, foreshadow, augur, omen, foretell, forecast, predict, Example: These signs bode bad news | | eloquent | (adj) expressing yourself readily, clearly, effectively, Syn. silver-tongued, facile, smooth-spoken, silver, fluent, Example: able to dazzle with his facile tongue; silver speech | | foul-mouthed | (adj) using foul or obscene language, Syn. foul-spoken, Example: noisy foul-mouthed women all shouting at once | | frankness | (n) the trait of being blunt and outspoken, Syn. outspokenness | | grief | (n) intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death), Syn. brokenheartedness, heartache, heartbreak | | heaves | (n) a chronic emphysema of the horse that causes difficult expiration and heaving of the flanks, Syn. broken wind | | keepsake | (n) something of sentimental value, Syn. relic, token, souvenir | | mute | (adj) expressed without speech; ; ; - Emily Dickinson; ; ; - Thomas Wolfe, Syn. wordless, tongueless, unspoken, Example: a mute appeal; a silent curse; best grief is tongueless; the words stopped at her lips unsounded; unspoken grief; choking exasperation and wordless shame | | nominal | (adj) insignificantly small; a matter of form only (`tokenish' is informal), Syn. token, tokenish, Example: the fee was nominal; a token gesture of resistance; a toknenish gesture | | speech | (n) (language) communication by word of mouth, Syn. voice communication, spoken language, oral communication, speech communication, language, spoken communication, Example: his speech was garbled; he uttered harsh language; he recorded the spoken language of the streets | | unexpressed | (adj) not made explicit, Syn. unverbalised, unspoken, unstated, unverbalized, unvoiced, unuttered, unsaid, Example: the unexpressed terms of the agreement; things left unsaid; some kind of unspoken agreement; his action is clear but his reason remains unstated | | unplowed | (adj) (of farmland) not plowed, Syn. unploughed, unbroken, Ant. plowed, Example: unplowed fields; unbroken land | | valproic acid | (n) anticonvulsant (trade name Depokene) used to prevent some kinds of seizures, Syn. Depokene | | vocable | (n) a word that is spoken aloud, Syn. spoken word |
| | bespoken | adj. 1. same as made-to-order; -- of clothing. Syn. -- bespoke, custom, made-to-order, tailored, tailor-made. [ WordNet 1.5 ] 2. bound by an agreement to become married to someone. Syn. -- affianced, betrothed, engaged, pledged, promised(predicate). [ WordNet 1.5 ] | | Betoken | v. t. [ imp. & p. p. Betokened p. pr. & vb. n. Betokening. ] 1. To signify by some visible object; to show by signs or tokens. [ 1913 Webster ] A dewy cloud, and in the cloud a bow . . . Betokening peace from God, and covenant new. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To foreshow by present signs; to indicate something future by that which is seen or known; as, a dark cloud often betokens a storm. [ 1913 Webster ] Syn. -- To presage; portend; indicate; mark; note. [ 1913 Webster ] | | bookend | n. A support placed at the end of a row of books to keep them upright (on a shelf or table). [ WordNet 1.5 ] | | Broken | a. [ From Break, v. t. ] 1. Separated into parts or pieces by violence; divided into fragments; as, a broken chain or rope; a broken dish. [ 1913 Webster ] 2. Disconnected; not continuous; also, rough; uneven; as, a broken surface. [ 1913 Webster ] 3. Fractured; cracked; disunited; sundered; strained; apart; as, a broken reed; broken friendship. [ 1913 Webster ] 4. Made infirm or weak, by disease, age, or hardships. [ 1913 Webster ] The one being who remembered him as he been before his mind was broken. G. Eliot. [ 1913 Webster ] The broken soldier, kindly bade to stay, Sat by his fire, and talked the night away. Goldsmith. [ 1913 Webster ] 5. Subdued; humbled; contrite. [ 1913 Webster ] The sacrifices of God are a broken spirit. Ps. li. 17. [ 1913 Webster ] 6. Subjugated; trained for use, as a horse. [ 1913 Webster ] 7. Crushed and ruined as by something that destroys hope; blighted. “Her broken love and life.” G. Eliot. [ 1913 Webster ] 8. Not carried into effect; not adhered to; violated; as, a broken promise, vow, or contract; a broken law. [ 1913 Webster ] 9. Ruined financially; incapable of redeeming promises made, or of paying debts incurred; as, a broken bank; a broken tradesman. [ 1913 Webster ] 10. Imperfectly spoken, as by a foreigner; as, broken English; imperfectly spoken on account of emotion; as, to say a few broken words at parting. [ 1913 Webster ] Amidst the broken words and loud weeping of those grave senators. Macaulay. [ 1913 Webster ] Broken ground. (a) (Mil.) Rough or uneven ground; as, the troops were retarded in their advance by broken ground. (b) Ground recently opened with the plow. -- Broken line (Geom.), the straight lines which join a number of given points taken in some specified order. -- Broken meat, fragments of meat or other food. -- Broken number, a fraction. -- Broken weather, unsettled weather. [ 1913 Webster ]
| | Broken-backed | a. 1. Having a broken back; as, a broken-backed chair. [ 1913 Webster ] 2. (Naut.) Hogged; so weakened in the frame as to droop at each end; -- said of a ship. Totten. [ 1913 Webster ] | | Broken-bellied | a. Having a ruptured belly. [ R. ] [ 1913 Webster ] | | Broken breast | . Abscess of the mammary gland. [ Webster 1913 Suppl. ] | | Broken-hearted | a. Having the spirits depressed or crushed by grief or despair. [ 1913 Webster ] She left her husband almost broken-hearted. Macaulay. [ 1913 Webster ] Syn. -- Disconsolable; heart-broken; inconsolable; comfortless; woe-begone; forlorn. [ 1913 Webster ] | | Brokenly | adv. In a broken, interrupted manner; in a broken state; in broken language. [ 1913 Webster ] The pagans worship God . . . as it were brokenly and by piecemeal. Cudworth. [ 1913 Webster ] | | Brokenness | n. 1. The state or quality of being broken; unevenness. Macaulay. [ 1913 Webster ] 2. Contrition; as, brokenness of heart. [ 1913 Webster ] | | Broken wind | (Far.) The heaves. [ 1913 Webster ] | | Broken-winded | a. (Far.) Having short breath or disordered respiration, as a horse. [ 1913 Webster ] | | Cokenay | n. A cockney. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | | Crooken | v. t. To make crooked. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | | Fair-spoken | a. Using fair speech, or uttered with fairness; bland; civil; courteous; plausible. “A marvelous fair-spoken man.” Hooker. [ 1913 Webster ] | | Foretoken | n. [ AS. foretācen. See Token. ] Prognostic; previous omen. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | | Foretoken | v. t. [ imp. & p. p. Foretokened p. pr. & vb. n. Foretokening ] [ AS. foretācnian; fore + tācnian. ] To foreshow; to presignify; to prognosticate. [ 1913 Webster ] Whilst strange prodigious signs foretoken blood. Daniel. | | Foul-spoken | a. Using profane, scurrilous, slanderous, or obscene language; same as foul-mouthed. Shak. [ 1913 Webster ] | | Free-spoken | a. Accustomed to speak without reserve; willing to speak out without subtlety. Bacon. Syn. -- bluff, blunt, candid, frank, outspoken, plainspoken, point-blank. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ] -- Free"-spo`ken*ness, n. [1913 Webster] | | Heartbroken | a. Overcome by crushing sorrow; deeply grieved. [ 1913 Webster ] | | housebroken | adj. trained to urinate and defecate outside or in a special place, such as a litter box; as, housebroken pets; -- of pet animals. Syn. -- house-trained, housetrained. [ WordNet 1.5 +PJC ] | | love-token | n. something given as a token of love. [ WordNet 1.5 ] | | Okenite | n. [ Prob. from Lorenz Oken, a German naturalist. ] (Min.) A massive and fibrous mineral of a whitish color, chiefly hydrous silicate of lime. [ 1913 Webster ] | | Outspoken | a. Speaking, or spoken, freely, openly, candidly, or boldly; as, an outspoken man; an outspoken rebuke. -- Out*spo"ken*ness, n. [1913 Webster] | | Plain-spoken | a. Speaking with plain, unreserved sincerity; also, spoken sincerely; as, plain-spoken words. Dryden. [ 1913 Webster ] | | Pock-broken | a. Broken out, or marked, with smallpox; pock-fretten. [ 1913 Webster ] | | Pretty-spoken | a. Spoken or speaking prettily. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] | | Short-spoken | a. Speaking in a quick or short manner; hence, gruff; curt. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] | | Smooth-spoken | a. Speaking smoothly; plausible; flattering; smooth-tongued. [ 1913 Webster ] | | Soft-spoken | a. Speaking softly; having a mild or gentle voice; hence, mild; affable. [ 1913 Webster ] | | Soken | n. [ Cf. Socome. ] 1. A toll. See Soc, n., 2. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Great sooken had this miller, out of doubt. Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. A district held by socage. [ 1913 Webster ] | | Spoken | a. [ p. p. of Speak. ] 1. Uttered in speech; delivered by word of mouth; oral; as, a spoken narrative; the spoken word. [ 1913 Webster ] 2. Characterized by a certain manner or style in speaking; -- often in composition; as, a pleasant-spoken man. [ 1913 Webster ] Methinks you 're better spoken. Shak. [ 1913 Webster ] | | Straight-spoken | a. Speaking with directness; plain-spoken. [ Colloq. U.S. ] Lowell. [ 1913 Webster ] | | Token | n. [ OE. token, taken, AS. tācen; akin to OFries. tēken, OS. tēkan, D. teeken, G. zeichen, OHG. Zeihhan, Icel. tākan, teiken, Sw. tecken, Dan. tegn, Goth. taikns sign, token, gateihan to tell, show, AS. teón to accuse, G. zeihen, OHG. zīhan, G. zeigen to show, OHG. zeigōn, Icel. tjā, L. dicere to say, Gr. deikny`nai to show, Skr. diç. Cf. Diction, Teach. ] 1. Something intended or supposed to represent or indicate another thing or an event; a sign; a symbol; as, the rainbow is a token of God's covenant established with Noah. [ 1913 Webster ] 2. A memorial of friendship; something by which the friendship of another person is to be kept in mind; a memento; a souvenir. [ 1913 Webster ] This is some token from a never friend. Shak. [ 1913 Webster ] 3. Something given or shown as a symbol or guarantee of authority or right; a sign of authenticity, of power, good faith, etc. [ 1913 Webster ] Say, by this token, I desire his company. Shak. [ 1913 Webster ] 4. A piece of metal intended for currency, and issued by a private party, usually bearing the name of the issuer, and redeemable in lawful money. Also, a coin issued by government, esp. when its use as lawful money is limited and its intrinsic value is much below its nominal value. [ 1913 Webster ] ☞ It is now made unlawful for private persons to issue tokens. [ 1913 Webster ] 5. (Med.) A livid spot upon the body, indicating, or supposed to indicate, the approach of death. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Like the fearful tokens of the plague, Are mere forerunners of their ends. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] 6. (Print.) Ten and a half quires, or, commonly, 250 sheets, of paper printed on both sides; also, in some cases, the same number of sheets printed on one side, or half the number printed on both sides. [ 1913 Webster ] 7. (Ch. of Scot.) A piece of metal given beforehand to each person in the congregation who is permitted to partake of the Lord's Supper. [ 1913 Webster ] 8. (Mining) A bit of leather having a peculiar mark designating a particular miner. Each hewer sends one of these with each corf or tub he has hewn. [ 1913 Webster ] 9. (Weaving) In a Jacquard loom, a colored signal to show the weaver which shuttle to use. [ Webster 1913 Suppl. ] Token money, money which is lawfully current for more than its real value. See Token, n., 4. -- Token sheet (Print.), the last sheet of each token. W. Savage. [ 1913 Webster ]
| | Token | v. t. [ imp. & p. p. Tokened p. pr. & vb. n. Tokening. ] [ AS. tācnian, fr. tācen token. See Token, n. ] To betoken. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | | Tokened | a. Marked by tokens, or spots; as, the tokened pestilence. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | | Tokenless | a. Without a token. [ 1913 Webster ] | | Unbroken | a. Not broken; continuous; unsubdued; as, an unbroken colt. [ 1913 Webster ] | | Unwroken | a. [ See Un- not, and Wreak. ] Not revenged; unavenged. [ Obs. ] Surrey. [ 1913 Webster ] | | Well-spoken | a. [ Well + speak. ] [ 1913 Webster ] 1. Speaking well; speaking with fitness or grace; speaking kindly. “A knight well-spoken.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. Spoken with propriety; as, well-spoken words. [ 1913 Webster ] | | Wind-broken | a. Having the power of breathing impaired by the rupture, dilatation, or running together of air cells of the lungs, so that while the inspiration is by one effort, the expiration is by two; affected with pulmonary emphysema or with heaves; -- said of a horse. Youatt. [ 1913 Webster ] | | Wroken | obs. p. p. of Wreak. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| | 话 | [huà, ㄏㄨㄚˋ, 话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said #204 [Add to Longdo] | | 白 | [bái, ㄅㄞˊ, 白] white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname B #755 [Add to Longdo] | | 破 | [pò, ㄆㄛˋ, 破] to break; to split; broken; damaged; worn out #1,495 [Add to Longdo] | | 语言 | [yǔ yán, ㄩˇ ㄧㄢˊ, 语 言 / 語 言] (spoken) language #1,658 [Add to Longdo] | | 坏 | [huài, ㄏㄨㄞˋ, 坏 / 壞] bad; spoiled; broken; to break down #2,047 [Add to Longdo] | | 咱们 | [zán men, ㄗㄢˊ ㄇㄣ˙, 咱 们 / 咱 們] we (including the person spoken to) #2,296 [Add to Longdo] | | 洞 | [dòng, ㄉㄨㄥˋ, 洞] cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers) #2,752 [Add to Longdo] | | 伤心 | [shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ, 伤 心 / 傷 心] to grieve; broken-hearted #3,492 [Add to Longdo] | | 筹 | [chóu, ㄔㄡˊ, 筹 / 籌] chip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; means #4,860 [Add to Longdo] | | 骨折 | [gǔ zhé, ㄍㄨˇ ㄓㄜˊ, 骨 折] broken bones; fracture #5,066 [Add to Longdo] | | 象征 | [xiàng zhēng, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ, 象 征 / 象 徵] emblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for #5,538 [Add to Longdo] | | 高低 | [gāo dī, ㄍㄠ ㄉㄧ, 高 低] height; high or low (altitude or pitch of sound); ups and downs (success or failure); whether sth is right or wrong; comparative strength, weight, depth, stature; (spoken interjection) anyway, whatever; eventually, in the end #6,902 [Add to Longdo] | | 预示 | [yù shì, ㄩˋ ㄕˋ, 预 示 / 預 示] to indicate; to foretell; to forebode; to betoken #10,312 [Add to Longdo] | | 惊醒 | [jīng xǐng, ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˇ, 惊 醒 / 驚 醒] to rouse; to be woken by sth; to wake with a start; to sleep lightly #11,096 [Add to Longdo] | | 口语 | [kǒu yǔ, ㄎㄡˇ ㄩˇ, 口 语 / 口 語] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip #12,174 [Add to Longdo] | | 心碎 | [xīn suì, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ, 心 碎] heart-broken; extreme depth of sorrow #13,517 [Add to Longdo] | | 复位 | [fù wèi, ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ, 复 位 / 復 位] to reset (a broken or dislocated bone); to regain power; to regain the throne #15,218 [Add to Longdo] | | 锯 | [jū, ㄐㄩ, 锯 / 鋸] variant of 鋦|锔; to mend by stapling or cramping broken pieces together, See also: 鋦, 锔 #15,673 [Add to Longdo] | | 错位 | [cuò wèi, ㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋ, 错 位 / 錯 位] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) #16,896 [Add to Longdo] | | 幺 | [yāo, ㄧㄠ, 幺] youngest; most junior; tiny; one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military); one or ace on dice or dominoes; variant of 吆, to shout, See also: 吆 #21,772 [Add to Longdo] | | 默默无闻 | [mò mò wú wén, ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄨㄣˊ, 默 默 无 闻 / 默 默 無 聞] unknown; nothing is spoken about it #22,155 [Add to Longdo] | | 象征性 | [xiàng zhēng xìng, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄥˋ, 象 征 性 / 象 徵 性] symbolic; emblem; token #23,403 [Add to Longdo] | | 无间 | [wú jiàn, ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, 无 间 / 無 間] very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable #23,488 [Add to Longdo] | | 豪爽 | [háo shuǎng, ㄏㄠˊ ㄕㄨㄤˇ, 豪 爽] outspoken and straightforward; forthright; expansive #23,535 [Add to Longdo] | | 绵延 | [mián yán, ㄇㄧㄢˊ ㄧㄢˊ, 绵 延 / 綿 延] continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) #24,013 [Add to Longdo] | | 连绵 | [lián mián, ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ, 连 绵 / 連 綿] continuous; unbroken; uninterupted; extending forever into the distance (of mountain range, river etc) #24,053 [Add to Longdo] | | 说唱 | [shuō chàng, ㄕㄨㄛ ㄔㄤˋ, 说 唱 / 說 唱] spoken and sung; hip-hop (music genre) #24,836 [Add to Longdo] | | 语声 | [yǔ shēng, ㄩˇ ㄕㄥ, 语 声 / 語 聲] spoken language; sound of speaking #25,105 [Add to Longdo] | | 拆分 | [chāi fēn, ㄔㄞ ㄈㄣ, 拆 分] separate; broken up into separate items #25,515 [Add to Longdo] | | 白话 | [bái huà, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ, 白 话 / 白 話] spoken language; vernacular #28,808 [Add to Longdo] | | 依依不舍 | [yī yī bú shě, ㄧ ㄧ ㄅㄨˊ ㄕㄜˇ, 依 依 不 舍] reluctant to part (成语 saw); broken-hearted at having to leave #29,047 [Add to Longdo] | | 蜻蜓 | [qīng tíng, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥˊ, 蜻 蜓] dragonfly (common spoken term); Odonata, order consisting of about 6, 000 species of dragonflies and damselflies #31,744 [Add to Longdo] | | 残破 | [cán pò, ㄘㄢˊ ㄆㄛˋ, 残 破 / 殘 破] broken; dilapidated #34,418 [Add to Longdo] | | 直爽 | [zhí shuǎng, ㄓˊ ㄕㄨㄤˇ, 直 爽] straightforward; outspoken #35,145 [Add to Longdo] | | 山峦 | [shān luán, ㄕㄢ ㄌㄨㄢˊ, 山 峦 / 山 巒] a mountain range; an unbroken chain of peaks #37,016 [Add to Longdo] | | 中国话 | [Zhōng guó huà, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄚˋ, 中 国 话 / 中 國 話] (spoken) Chinese language #39,481 [Add to Longdo] | | 木讷 | [mù nè, ㄇㄨˋ ㄋㄜˋ, 木 讷 / 木 訥] wooden and slow; plain spoken; slow and prudent; inarticulate #40,191 [Add to Longdo] | | 道白 | [dào bái, ㄉㄠˋ ㄅㄞˊ, 道 白] spoken lines in opera #40,373 [Add to Longdo] | | 潜台词 | [qián tái cí, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ ㄘˊ, 潜 台 词 / 潛 台 詞] unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) #41,880 [Add to Longdo] | | 潜台词 | [qián tái cí, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ ㄘˊ, 潜 台 词 / 潛 臺 詞] unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) #41,880 [Add to Longdo] | | 言外之意 | [yán wài zhī yì, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 言 外 之 意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended #43,428 [Add to Longdo] | | 七零八落 | [qī líng bā luò, ㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄌㄨㄛˋ, 七 零 八 落] (成语 saw) everything broken and in disorder #47,378 [Add to Longdo] | | 破鞋 | [pò xié, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊ, 破 鞋] broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut #55,602 [Add to Longdo] | | 心直口快 | [xīn zhí kǒu kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄞˋ, 心 直 口 快] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks #56,292 [Add to Longdo] | | 肝肠寸断 | [gān cháng cùn duàn, ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋ, 肝 肠 寸 断 / 肝 腸 寸 斷] lit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up #56,846 [Add to Longdo] | | 滥竽充数 | [làn yú chōng shù, ㄌㄢˋ ㄩˊ ㄔㄨㄥ ㄕㄨˋ, 滥 竽 充 数 / 濫 竽 充 數] lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (成语 saw); fig. to make up the numbers with inferior products; to masquerade as having an ability; token member of a group, See also: 竽, 成语 #64,503 [Add to Longdo] | | 儿化 | [ér huà, ㄦˊ ㄏㄨㄚˋ, 儿 化 / 兒 化] nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese; also called retroflex final or r-ization, See also: 儿 #68,452 [Add to Longdo] | | 顿挫 | [dùn cuò, ㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋ, 顿 挫 / 頓 挫] a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting) #68,801 [Add to Longdo] | | 锔 | [jū, ㄐㄩ, 锔 / 鋦] to mend by stapling or cramping broken pieces together #68,920 [Add to Longdo] | | 折线 | [zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 折 线 / 折 線] broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg #71,828 [Add to Longdo] |
| | 女権 | [じょけん, joken] TH: สิทธิสตรี | | 女権 | [じょけん, joken] EN: women's rights | | 割れる | [われる, wareru] TH: แตก | | 割れる | [われる, wareru] EN: to be broken | | 保険 | [ほけん, hoken] TH: การประกัน | | 保険 | [ほけん, hoken] EN: insurance |
| | 様 | [よう, you] (n-suf, n) (1) (uk) (See 様だ) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P) #945 [Add to Longdo] | | 保険 | [ほけん, hoken] (n, adj-no) insurance; guarantee; (P) #2,047 [Add to Longdo] | | 続く | [つづく, tsuduku] (v5k, vi) (1) (See に続く) to continue; to last; to go on; (2) to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; (P) #2,415 [Add to Longdo] | | 印(P);標;証;証し(io) | [しるし, shirushi] (n) (1) (esp. 印, 標) mark; sign; (2) (also written as 徴) symbol; emblem; (3) (esp. 印, 標) badge; crest; flag; (4) (esp. 証, 証し) evidence; proof; (5) (uk) (esp. 証, 証し) token (of gratitude, affection, etc.); (P) #3,689 [Add to Longdo] | | 保健 | [ほけん, hoken] (n, adj-no) health preservation; hygiene; sanitation; (P) #3,803 [Add to Longdo] | | 幼い(P);稚い | [おさない(幼い)(P);いとけない, osanai ( osanai )(P); itokenai] (adj-i) (1) very young; (2) childish; immature; (P) #5,866 [Add to Longdo] | | 札 | [ふだ, fuda] (n) (1) token; label; (2) ticket; card; (3) charm; talisman; (P) #7,120 [Add to Longdo] | | 上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo] | | 欠ける(P);缺ける;闕ける | [かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9,233 [Add to Longdo] | | 割れ | [われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo] | | 駄目 | [だめ(P);ダメ, dame (P); dame] (adj-na, n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (P) #15,167 [Add to Longdo] | | 破片 | [はへん, hahen] (n, adj-no) fragment; splinter; broken piece; (P) #15,512 [Add to Longdo] | | 口語 | [こうご, kougo] (n, adj-no) (1) (See 文語) spoken language; (2) literary style based on (modern) spoken language; (P) #16,043 [Add to Longdo] | | 御家人;ご家人 | [ごけにん, gokenin] (n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods #16,420 [Add to Longdo] | | 失恋 | [しつれん, shitsuren] (n, vs) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn; (P) #18,786 [Add to Longdo] | | 露骨 | [ろこつ, rokotsu] (adj-na, n) (1) frank; blunt; plain; outspoken; (2) conspicuous; open; (3) broad; suggestive; lewd; (P) #18,812 [Add to Longdo] | | 保健所 | [ほけんしょ(P);ほけんじょ, hokensho (P); hokenjo] (n) health care center; health care centre; (P) #19,500 [Add to Longdo] | | あどけない | [adokenai] (adj-i) innocent; cherubic [Add to Longdo] | | おろおろ声 | [おろおろごえ, oroorogoe] (n) broken voice; emotional voice [Add to Longdo] | | がっくり | [gakkuri] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P) [Add to Longdo] | | しどけない | [shidokenai] (adj-i) slovenly [Add to Longdo] | | ばやい;ばわい | [bayai ; bawai] (n-adv, n) (col) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation [Add to Longdo] | | ぶっつけ | [buttsuke] (n, adj-na) without preparation; off the cuff; abrupt; outspoken; (at) first [Add to Longdo] | | ぷつん | [putsun] (n, adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken) [Add to Longdo] | | アルプスの険;アルプスの嶮 | [アルプスのけん, arupusu noken] (n) steep pass in the Alps [Add to Longdo] | | イギリス英語 | [イギリスえいご, igirisu eigo] (n) (See 英々語) British English (i.e. English as spoken in the UK) [Add to Longdo] | | エラーの検出と訂正 | [エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] (n) { comp } Error Checking and Correcting; ECC [Add to Longdo] | | オミット | [omitto] (n) (1) exception; exclusion; (vs) (2) to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out [Add to Longdo] | | ガチャン;がちゃん;ガチン;がちん | [gachan ; gachan ; gachin ; gachin] (adv-to, n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang [Add to Longdo] | | クレームトークン | [kure-muto-kun] (n) { comp } claim token [Add to Longdo] | | コミュニケーション科学基礎研究所 | [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ, komyunike-shon kagakukisokenkyuusho] (n) Communication Science Laboratories [Add to Longdo] | | シュグニー語 | [シュグニーご, shuguni-go] (n) Shughni (language spoken in Pamir mountains in Afghanistan and Tajikistan) [Add to Longdo] | | スペイン語圏 | [スペインごけん, supein goken] (n) Spanish-speaking world; Spanish-speaking countries [Add to Longdo] | | スポークンタイトル | [supo-kuntaitoru] (n) spoken title [Add to Longdo] | | トークニズム | [to-kunizumu] (n) tokenism [Add to Longdo] | | トークン | [to-kun] (n) { comp } token; authentication token [Add to Longdo] | | トークンキュー | [to-kunkyu-] (n) { comp } token queue [Add to Longdo] | | トークンバス | [to-kunbasu] (n) { comp } token bus [Add to Longdo] | | トークンバスネットワーク | [to-kunbasunettowa-ku] (n) { comp } token-bus network [Add to Longdo] | | トークンパッシングプロトコル | [to-kunpasshingupurotokoru] (n) { comp } token passing protocol [Add to Longdo] | | トークンパッシング手順 | [トークンパッシングてじゅん, to-kunpasshingu tejun] (n) { comp } token passing protocol; token passing procedure [Add to Longdo] | | トークンリング | [to-kunringu] (n) { comp } token ring [Add to Longdo] | | トークンリングネットワーク | [to-kunringunettowa-ku] (n) { comp } token-ring network [Add to Longdo] | | トークン化 | [トークンか, to-kun ka] (n, vs) { comp } tokenize [Add to Longdo] | | トークン発生レート | [トークンはっせいレート, to-kun hassei re-to] (n) { comp } token issue rate [Add to Longdo] | | ノシ | [noshi] (exp) (col) (arm waving) bye-bye! (text only, not spoken) [Add to Longdo] | | ブックエンド | [bukkuendo] (n) bookend [Add to Longdo] | | ブロークン | [buro-kun] (adj-na) broken [Add to Longdo] | | ブロークンイングリッシュ | [buro-kun'ingurisshu] (n) broken English [Add to Longdo] | | ブロークンハート | [buro-kunha-to] (n) broken heart [Add to Longdo] |
| | エラーの検出と訂正 | [エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] Error Checking and Correcting (ECC) [Add to Longdo] | | クレームトークン | [くれーむとーくん, kure-muto-kun] claim token [Add to Longdo] | | トークン | [とーくん, to-kun] authentication token, token [Add to Longdo] | | トークンキュー | [とーくんきゅー, to-kunkyu-] token queue [Add to Longdo] | | トークンバスネットワーク | [とーくんばすねっとわーく, to-kunbasunettowa-ku] token-bus network [Add to Longdo] | | トークンパッシングプロトコル | [とーくんぱっしんぐぷろとこる, to-kunpasshingupurotokoru] token passing protocol [Add to Longdo] | | トークンパッシング手順 | [トークンパッシングてじゅん, to-kunpasshingu tejun] token passing protocol, token passing procedure [Add to Longdo] | | トークンリング | [とーくんりんぐ, to-kunringu] token ring [Add to Longdo] | | トークンリングネットワーク | [とーくんりんぐねっとわーく, to-kunringunettowa-ku] token-ring network [Add to Longdo] | | トークン化 | [トークンか, to-kun ka] tokenize (vs) [Add to Longdo] | | トークン発生レート | [トークンはっせいレート, to-kun hassei re-to] token issue rate [Add to Longdo] | | 仮説の検定 | [かせつのけんてい, kasetsunokentei] hypothesis testing [Add to Longdo] | | 基礎研究 | [きそけんきゅう, kisokenkyuu] basic research [Add to Longdo] | | 限度検査 | [げんどけんさ, gendokensa] limit check [Add to Longdo] | | 固有選択字句 | [こゆうせんたくじく, koyuusentakujiku] inherently optional token [Add to Longdo] | | 構文素 | [こうぶんそ, koubunso] lexical token [Add to Longdo] | | 最初の権利者 | [さいしょのけんりしゃ, saishonokenrisha] first owner [Add to Longdo] | | 字句 | [じく, jiku] token [Add to Longdo] | | 字句単位 | [じくたんい, jikutan'i] lexical unit, (lexical) token [Add to Longdo] | | 自己検査符号 | [じこけんさふごう, jikokensafugou] error-detecting code, self-checking code [Add to Longdo] | | 充足字句 | [じゅうそくじく, juusokujiku] satisfied token [Add to Longdo] | | 剰余検査 | [じょうよけんさ, jouyokensa] modulo N check, residue check [Add to Longdo] | | 信号検出 | [しんごけんしゅつ, shingokenshutsu] signal detection [Add to Longdo] | | 数字句 | [すうじく, suujiku] number token [Add to Longdo] | | 制限なしトークン | [せいぎょなしトークン, seigyonashi to-kun] nonrestricted token [Add to Longdo] | | 制限付きトークン | [せいげんつきトークン, seigentsuki to-kun] restricted token [Add to Longdo] | | 制御権 | [せいぎょけん, seigyoken] control right [Add to Longdo] | | 制御権 | [せいぎょけん, seigyoken] control [Add to Longdo] | | 認証トークン | [にんしょうトークン, ninshou to-kun] authentication token, token [Add to Longdo] | | 文脈上の選択字句 | [ぶんみゃくじょうのせんたくじく, bunmyakujounosentakujiku] contextually optional token [Add to Longdo] | | 文脈上の必す字句 | [ぶんみゃくじょうのひっすじく, bunmyakujounohissujiku] contextually required token [Add to Longdo] | | 名前字句 | [なまえじく, namaejiku] name token [Add to Longdo] | | 名前字句群 | [なまえじくぐん, namaejikugun] name token group [Add to Longdo] | | 予見外試験結果 | [よけんがいしけんけっか, yokengaishikenkekka] unforeseen test outcome [Add to Longdo] | | 予見試験結果 | [よけんしけんけっか, yokenshikenkekka] foreseen test outcome [Add to Longdo] |
| | | | 保健 | [ほけん, hoken] Gesundheitspflege, Hygiene [Add to Longdo] | | 保険 | [ほけん, hoken] Versicherung [Add to Longdo] | | 旅券 | [りょけん, ryoken] Reisepass [Add to Longdo] | | 生命保険 | [せいめいほけん, seimeihoken] Lebensversicherung [Add to Longdo] | | 盗難保険 | [とうなんほけん, tounanhoken] Diebstahlversicherung [Add to Longdo] | | 露見 | [ろけん, roken] Entdeckung, Aufdeckung, Enthuellung [Add to Longdo] | | 露顕 | [ろけん, roken] Entdeckung, Aufdeckung, Enthuellung [Add to Longdo] | | 首都圏 | [しゅとけん, shutoken] das_Gebiet_der_Hauptstadt [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |