ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*nordl*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nordl, -nordl-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Eric took me up onto the glacier in a tent... and now we're building a hideaway in the ice, a hotel hewn into the glacier itself, where lovers of the wilderness, lovers of the northern lights, Eric nahm mich mit auf den Gletscher, in einem Zelt. Und jetzt bauen wir ein Refugium in das Eis, ein Hotel, gehauen in den Gletscher selbst, wo Liebhaber der Wildnis, Liebhaber der Nordlichter... oder einfach nur Liebende... Episode #1.1 (2015)
You can actually hear them, you know, the northern lights outside the city.Man kann sie tatsächlich hören, müssen sie wissen, die Nordlichter außerhalb der Stadt. Episode #1.1 (2015)
We are building a hotel hewn into the glacier itself, where lovers of the wilderness, lovers of the northern lights, or just lovers can witness the wildest things they'll ever see from the safest place on Earth.Nun bauen wir ein Hotel, eingebettet in den Gletscher selbst, wo Liebhaber der Wildnis, Liebhaber der Nordlichter... oder einfach nur Liebende, Zeugen der wildesten Dinge werden können, die sie je gesehen haben... und das vom sichersten Ort der Erde aus. Episode #1.1 (2015)
Last chance for those Northern Lights.Letzte Gelegenheit, das Nordlicht zu sehen. Chapter 32 (2015)
the aurora borealis, and Riley Blue.Das Nordlicht und Riley Blue. Smart Money's on the Skinny Bitch (2015)
Welcome, Northerners. Who would like a dragon pot?Willkommen, Nordländer. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia weekend is coming back to haunt me.Entweder sind das Nordlichter oder das Jerry Garcia Wochenende kommt mich heimsuchen. Rise (2015)
Blue lights, the eclipse, they're both recurring events.Die Nordlichter, die Sonnenfinsternis, beides wiederkehrende Ereignisse. Let Her Go (2015)
I was awakened by the deafening sound of waves lapping against the ship, blinded by the faint glow of the northern lights.Ich wurde vom ohrenbetäubenden Lärm der Wellen aufgeweckt, die gegen das Schiff schlugen und konnte wegen der Nordlichter nichts sehen. I Could Never Love Like That (2015)
The whole family, we'd-we'd sit on the balcony and.. ...look for the northern lights in the sky.Die ganze Familie saß auf dem Balkon und... hat die Nordlichter am Himmel beobachtet. FrAmed (2015)
We haven't traced the signal to an address yet, but it's coming from the Highgate region of North London, and the information concerns the activities of SOE circuits in France.Wir haben noch keine genaue Adresse geortet, aber es kommt aus der Highgate-Gegend in Nordlondon und die Informationen betreffen die Aktivitäten von SOE-Zellen in Frankreich. Allied (2016)
And eventually the northern lights will appear further south than ever before.Und am Ende erscheinen die Nordlichter südlicher als jemals zuvor. Send in the Clones (2016)
My father always said Northerners are different.Mein Vater sagte immer, dass Nordländer anders sind. The Door (2016)
Like, uh, the pyramids, or the Northern Lights.Wie etwa die Pyramiden oder die Nordlichter. Champion (2016)
It must be the northern lights.Das müssen Nordlichter sein. Memory Lost (2016)
A Samoyedic komsomol reading the newspaper The Nordiceine Samojeden-Komsomolzin, die die Zeitung Der Nordländer liest The Sixth Part of the World (1926)
Tuesday afternoon at two o'clock all men from Texas will meet behind the north latrine.Dienstag Nachmittag um zwei treffen sich alle Männer aus Texas hinter der Nordlatrine. Stalag 17 (1953)
You'll all get your posts.Trefft euch an der Nordlatrine. Ihr bekommt alle eure Posten. Stalag 17 (1953)
The best science has made of them is that they're electric particles agitated by moving air. Same principle as the aurora borealis.Die Wissenschaft definiert sie als aufgeladene elektrische Partikel... wie beim Nordlicht. Earth vs. the Flying Saucers (1956)
Oh."Nordlicht. Deliverance (2014)
Northern isle, northbound platform.Nordlinie, Bahnsteig Nord. The Bank Job (2008)
Summary The Scandinavian woman is impassioned surprising, independent loyal and romantic, but absolute in her passion.- Zusammenfassend ist die Nordländerin leidenschaftlich, überraschend und selbständig. The Devil's Eye (1960)
Maybe a group of Soviet planes, up there for just that reason.Nordlichter? Vielleicht sowjetische Flugzeuge genau aus diesem Grund. Fail-Safe (1964)
I will report you all the way up until it comes back to me. And if I ever report it to myself... ( growls ) ...are you going to be in trouble.Und wenn es erst wieder bei mir landet, dann lernt ihr Nordlichter mal kennen, was eine echte bayrische Wildsau ist und dann gibt's Schwierigkeiten. Art for Hogan's Sake (1966)
Here is where the country of the Snow Queen begins.Mädchen, siehst du das Nordlicht dort hinten? The Snow Queen (1967)
I was searching along the edge of the sidewalk, the puddles full of light, like northern lights, a long Siberian sunset, for something.Ich suchte am Gehwegrand, entlang der Pfützen, die wie ein Nordlicht oder die sibirische Abendröte leuchteten. Ich weiß nicht mehr, was ich suchte. Porcile (1969)
Looks like an aurora borealis in there.Das sieht da drin wie ein Nordlicht aus. That Which Survives (1969)
That girl's been with those northern boys too long.Das Mädchen war zu lange bei diesen Nordlichtern. The Collision (1976)
You know those pictures in National Geographic, the aurora borealis?Kennst du die Bilder im National Geographic, die Nordlichter? Close Encounters of the Third Kind (1977)
It's just the northern lights.Das sind nur die Nordlichter: Local Hero (1983)
That's the northern lights, Mac.- Das ist das Nordlicht, Mac. Local Hero (1983)
borealis no, souls of the dead, that isNordlicht Nein, es sind die Seelen der Toten The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello (2005)
That's the north line.Das ist die Nordlinie. Mr. Yin Presents (2010)
I am Henry the Red Duke of Shael, Lord of the Northlands and leader of its peoples.Ich bin Henry der Rote Herzog von Shale, Herr der Nordländer und Anführer ihres Volkes. Army of Darkness (1992)
Northern lights?Nordlicht über Kalifornien? The Langoliers (1995)
The only Northern person i got along with.Die einzige Nordländerin, mit der ich mich verstand. Rendezvous in Paris (1995)
In 1990, the upper red part of the northern lights was visible as far as Central Japan.1990 konnte man den oberen roten Teil des Nordlichts sogar noch in Zentraljapan sehen. Gamera 2: Attack of the Legion (1996)
Forty-seven in northern Laos and southern China. Southern China?47 in Nordlaos und Südchina. The Rock (1996)
Crimson and clover believe your eyes... those are the northern lights on view above the city... for the first time in nearly eighty years.Trauen Sie Ihren Augen, es ist wirklich das Nordlicht, das zum ersten Mal seit 80 Jahren über der Stadt zu sehen ist. Frequency (2000)
I have an urgent message for Dr Nordlinger.Dringende Nachricht für Dr. Nordlinger. Nothing Important Happened Today II (2001)
..report back Dr Nordlinger's acknowledgment...von Dr. Nordlinger persönlich. Nothing Important Happened Today II (2001)
Dr Nordlinger, a message for you, sir.Dr. Nordlinger, eine Nachricht für Sie. Nothing Important Happened Today II (2001)
Do you guys think it's weird that the aurora borealis is happening the night before the Wiccan Festival of Lights?Findet ihr es auch merkwürdig, dass das Nordlicht in der Nacht vor dem Wicca-Festival des Lichts erscheint? The Day the Magic Died (2003)
The aurora borealis is a rare sight indeed, sir.Das Nordlicht ist in der Tat ein seltener Anblick, Sir. The Day the Magic Died (2003)
What, the northern lights on the eve of a sabbat?Was, die Nordlichter am Vorabend eines Sabbats? The Day the Magic Died (2003)
The aurora borealis, the planetary alignment, the Wiccan sabbat.Das Nordlicht, die planetarische Ausrichtung, der Wicca-Sabbat. The Day the Magic Died (2003)
The northern lights.Die Nordlichter. The Polar Express (2004)
live and do not grieve for i will be with the great company of souls riding the borealis to eternityLebe und trauere nicht weil ich in der ehrenwerten Gesellschaft der Seelen sein werde die auf dem Nordlicht in die Ewigkeit reisen The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello (2005)
Take him. He'll lead you to the northern lights.Es wird dich zu den Nordlichtern führen! The Snow Queen (2005)
King's Cross is an area of North London associated with poverty, crime, vice and urban decay.King's Cross ist eine Gegend in Nordlondon, die man mit Armut, Verbrechen, Sittenlosigkeit und urbanem Verfall assoziiert. Breaking and Entering (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
nordling
nordling
nordlund

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
那维克[Nǎ wéi kè, ㄋㄚˇ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ,    /   ] Narvik (city in Nordland, Norway) #860,398 [Add to Longdo]
布伦尼[Bù lún ní, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄋㄧˊ,    /   ] Brønnøysund (city in Nordland, Norway) [Add to Longdo]
摩城[Mó chéng, ㄇㄛˊ ㄔㄥˊ,  ] Mo i Rana (city in Nordland, Norway) [Add to Longdo]
斯福尔瓦尔[Sī fú ěr wǎ ěr, ㄙ ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄨㄚˇ ㄦˇ,      /     ] Svolvær (city in Nordland, Norway) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nordlicht { n }; Polarlicht { n }northern lights; polar lights [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top