| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: moras, -moras- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | morass | (มะแรส') n. พื้นดินที่ต่ำ นิ่มและเปียกชื้น, ที่ลุ่ม หนอง บึง บ่อ, Syn. fen, marsh |
| | morass | (n) ที่ชื้นแฉะ, ปลัก, ตม, หนอง |
| | กระพัง | (n) marsh, See also: morass, swamp, bog, pond, pool, Syn. แอ่ง, บ่อ, หนอง, ตระพัง, ตะพัง, สะพัง, Example: ที่กระพังนี้มักมีควายมานอนเเช่น้ำ |
| | หล่ม | [lom] (n) EN: mire ; bog ; puddle ; quagmire ; mudhole : morass FR: bourbier [ m ] ; fange [ f ] |
| | | | | | Morass | n. [ OE. marras, mareis (perh. through D. moeras), fr. F. marais, prob. from L. mare sea, in LL., any body of water; but perh. influenced by some German word. See Mere a lake, and cf. Marsh. ] A tract of soft, wet ground; a marsh; a fen. [ 1913 Webster ] Morass ore. (Min.) See Bog ore, under Bog. [ 1913 Webster ]
| | morassy | a. Marshy; fenny. [ R. ] Pennant. [ 1913 Webster ] |
| | お漏らし | [おもらし, omorashi] (n, vs) (col) peeing [Add to Longdo] | | もっともらしい顔;尤もらしい顔 | [もっともらしいかお, mottomorashiikao] (exp) dignified expression; solemn expression; serious expression [Add to Longdo] | | ユーモラス | [yu-morasu] (adj-na, n) humorous; humourous; (P) [Add to Longdo] | | 顔を曇らす | [かおをくもらす, kaowokumorasu] (v5s, exp) (See 曇らす) to darken one's face; to assume a gloomy look [Add to Longdo] | | 言い漏らす;言漏らす | [いいもらす, iimorasu] (v5s, vt) to forget to mention; to leave unspoken; to let slip a secret [Add to Longdo] | | 細大漏らさず | [さいだいもらさず, saidaimorasazu] (exp) in minute detail [Add to Longdo] | | 書き漏らす | [かきもらす, kakimorasu] (v5s, vt) to leave out; to forget to write [Add to Longdo] | | 小便を漏らす | [しょうべんをもらす, shoubenwomorasu] (exp, v5s) to wet one's pants; to wet oneself [Add to Longdo] | | 精を漏らす | [せいをもらす, seiwomorasu] (exp, v5s) to have an involuntary emission of semen [Add to Longdo] | | 泥んこ | [どろんこ, doronko] (n) morass of mud [Add to Longdo] | | 天機を漏らす;天機を洩らす;天機をもらす | [てんきをもらす, tenkiwomorasu] (exp, v5s) to leak a major secret [Add to Longdo] | | 天網恢恢疎にして漏らさず | [てんもうかいかいそにしてもらさず, tenmoukaikaisonishitemorasazu] (exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes [Add to Longdo] | | 曇らす | [くもらす, kumorasu] (v5s, vt) to encloud; to make dim; to make dull; to tarnish; to obscure; to darken; to muffle [Add to Longdo] | | 曇らせる | [くもらせる, kumoraseru] (v1) (See 曇らす) to cloud; to make dim or dull; to frown [Add to Longdo] | | 秘密を漏らす | [ひみつをもらす, himitsuwomorasu] (exp, v5s) (See 秘密を暴露する) to betray a secret; to reveal a secret [Add to Longdo] | | 聞き漏らす;聞きもらす | [ききもらす, kikimorasu] (v5s) to fail to hear; to miss [Add to Longdo] | | 網呑舟の魚を漏らす | [あみどんしゅうのうおをもらす, amidonshuunouowomorasu] (exp) (id) (obsc) (of a legal system) so lax that even the greatest criminal can escape [Add to Longdo] | | 尤もらしい | [もっともらしい, mottomorashii] (adj-i) (1) plausible; believable; (2) solemn; dignified; serious; (P) [Add to Longdo] | | 漏らす(P);洩らす | [もらす, morasu] (v5s, vt) to let leak; to reveal; (P) [Add to Longdo] |
| | | 沢 | [さわ, sawa] Sumpf, Morast [Add to Longdo] | | 沼 | [ぬま, numa] Sumpf, Morast [Add to Longdo] | | 沼沢 | [しょうたく, shoutaku] Sumpf, Morast, Moor [Add to Longdo] | | 泥沼 | [どろぬま, doronuma] -Sumpf, -Morast [Add to Longdo] | | 漏らす | [もらす, morasu] durchlassen [Add to Longdo] | | 聞き漏らす | [ききもらす, kikimorasu] ueberhoeren, nicht_verstehen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |