สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

*mitre*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mitre, -mitre-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
mitre(n) หมวกที่พระใส่

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
mitre(ไม'เทอะ) n. หมวกพระคาทอลิกชั้นbishopมีลักษณะกลมและสูง, หมวกพระชั้นสูงของยิว

English-Thai: Nontri Dictionary
mitre(n) หมวกยศของสังฆนายก

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
mitre fillet weldรอยเชื่อมมุมด้านเท่า [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นกกะรางตาขาว[nok karāng tā khāo] (n, exp) EN: Chestnut-capped Laughingthrush  FR: Garrulaxe mitré [ m ] ; Garrulax à tête marron [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mitre
mitre

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
mitre
mitres
mitre-joint
mitre-joints

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Mitre

n. & v. See Miter. [ 1913 Webster ]

Mitre

{ } n. [ F. mitre, fr. L. mitra headband, turban, Gr. &unr_;. ] 1. A covering for the head, worn on solemn occasions by bishops and other church dignitaries. It has been made in many forms, the present form being a lofty cap with two points or peaks. Fairholt. [ 1913 Webster ]

2. The surface forming the beveled end or edge of a piece where a miter joint is made; also, a joint formed or a junction effected by two beveled ends or edges; a miter joint. [ 1913 Webster ]

3. (Numis.) A sort of base money or coin. [ 1913 Webster ]


Miter box (Carp. & Print.), an apparatus for guiding a handsaw at the proper angle in making a miter joint; esp., a wooden or metal trough with vertical kerfs in its upright sides, for guides. --
Miter dovetail (Carp.), a kind of dovetail for a miter joint in which there is only one joint line visible, and that at the angle. --
Miter gauge (Carp.), a gauge for determining the angle of a miter. --
Miter joint, a joint formed by pieces matched and united upon a line bisecting the angle of junction, as by the beveled ends of two pieces of molding or brass rule, etc. The term is used especially when the pieces form a right angle, such as the edges of a window frame, and the edge of each piece at the point of junction is cut at a 45° angle to its long direction. See Miter, 2. --
Miter shell (Zool.), any one of numerous species of marine univalve shells of the genus Mitra. --
Miter square (Carp.), a bevel with an immovable arm at an angle of 45°, for striking lines on stuff to be mitered; also, a square with an arm adjustable to any angle. --
Miter wheels, a pair of bevel gears, of equal diameter, adapted for working together, usually with their axes at right angles.
[ 1913 Webster ]

Variants: Miter
Mitre

{ }, v. t. [ imp. & p. p. Mitered r Mitred; p. pr. & vb. n. Mitering r Mitring. ] 1. To place a miter upon; to adorn with a miter. [ wns=2 ] “Mitered locks.” Milton. [ 1913 Webster ]

2. To match together, as two pieces of molding or brass rule on a line bisecting the angle of junction; to fit together in a miter joint. [ wns=3 ] [ 1913 Webster ]

3. To bevel the ends or edges of, for the purpose of matching together at an angle. [ wns=1 ] [ 1913 Webster ]

Variants: Miter
Mitre

{ }, v. i. To meet and match together, as two pieces of molding, on a line bisecting the angle of junction. [ 1913 Webster ]

Variants: Miter
mitrewort

n. Any of various rhizomatous perennial herbs of the genus Mitella having a capsule resembling a bishop's miter. [ Also spelled miterwort. ]
Syn. -- miterwort, bishop's cap. [ WordNet 1.5 ]

Unmitre

{ , v. t. [ 1st pref. un- + miter. ] To deprive of a miter; to depose or degrade from the rank of a bishop. Milton. [ 1913 Webster ]

Variants: Unmiter

WordNet (3.0)
false miterwort(n) plant with tiny white flowers hanging in loose clusters on leafy stems; moist woods from Alaska to central California and east to Montana, Syn. false mitrewort, Tiarella unifoliata
foamflower(n) stoloniferous white-flowered spring-blooming woodland plant, Syn. coolwart, Tiarella cordifolia, false miterwort, false mitrewort
miter(n) the surface of a beveled end of a piece where a miter joint is made, Syn. mitre, Example: he covered the miter with glue before making the joint
miter(n) a liturgical headdress worn by bishops on formal occasions, Syn. mitre
miter box(n) hand tool for guiding handsaws in making crosscuts or miter joints, Syn. mitre box
miter joint(n) joint that forms a corner; usually both sides are bevelled at a 45-degree angle to form a 90-degree corner, Syn. mitre joint, mitre, miter
miterwort(n) any of various rhizomatous perennial herbs of the genus Mitella having a capsule resembling a bishop's miter, Syn. mitrewort, bishop's cap

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gehrung { f }mitre [ Br. ]; miter [ Am. ] [Add to Longdo]
Gehrungshobel { m }miter plane; mitre plane [Add to Longdo]
Gehrungslade { f }; Gehrungsschneidlade { f }miter box; mitre box [Add to Longdo]
Gehrungssäge { f }miter saw; mitre saw [Add to Longdo]
Gehrungsschraubstock { m }miter vise; mitre vise [Add to Longdo]
Gehrungswinkel { m }miter square; mitre square [Add to Longdo]
Mitreisende { m, f }; Mitreisendertravel passenger [Add to Longdo]
gehren | gehrendto miter; to mitre | mitering [Add to Longdo]
mitreißendcarrying along [Add to Longdo]
mitredento join in; to take part [Add to Longdo]
mitreisen | mitreisendto travel with | traveling with [Add to Longdo]
mitreißento carry away [Add to Longdo]
mitreißend; zündend; fetzig { adj }rousing [Add to Longdo]
spannend; mitreißend; bewegend { adj }stirring [Add to Longdo]
Da kann ich nicht mitreden.I don't know anything about that. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top