Search result for

*matin*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: matin, -matin-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
交配[jiāo pèi, ㄐㄧㄠ ㄆㄟˋ,  ] mating; copulation #21,603 [Add to Longdo]
玄学[xuán xué, ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄝˊ,   /  ] Wei and Jin philosophical school amalgamating Daoist and Confucian ideals; translation of metaphysics (also translated 形而上學|形而上学), See also: 形而上學, 形而上学 #44,445 [Add to Longdo]
血色素[xuè sè sù, ㄒㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄙㄨˋ,   ] hematin (blood pigment); heme; hemoglobin; also written 血紅蛋白|血红蛋白, See also: 血紅蛋白, 血红蛋白 #70,258 [Add to Longdo]
早课[zǎo kè, ㄗㄠˇ ㄎㄜˋ,   /  ] matins; morning service (in Catholic church); morning chorus (of birds) #73,788 [Add to Longdo]
早场[zǎo chǎng, ㄗㄠˇ ㄔㄤˇ,   /  ] morning show (at theater); matinee #89,086 [Add to Longdo]
晨祷[chén dǎo, ㄔㄣˊ ㄉㄠˇ,   /  ] matins; morning service (in Catholic church) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
レック[rekku] (n) lek (communal ground used by birds in mating season); lekking #11,998 [Add to Longdo]
交配[こうはい, kouhai] (n, vs) mating; crossbreeding; cross-fertilization; cross-fertilisation #16,601 [Add to Longdo]
かえるの目借時;蛙の目借時;蛙の目借り時[かえるのめかりどき;かえるのめかるどき(かえるの目借時;蛙の目借時);かわずのめかりどき(蛙の目借時;蛙の目借り時), kaerunomekaridoki ; kaerunomekarudoki ( kaeruno me shaku toki ; kaeru no me shaku t] (exp) springtime mating of frogs (haiku term) [Add to Longdo]
アカムツ[akamutsu] (n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass); (2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season [Add to Longdo]
クロマチン[kuromachin] (n) (See 染色質) chromatin [Add to Longdo]
ヘテロクロマチン[heterokuromachin] (n) heterochromatin [Add to Longdo]
マチネ;マチネー[machine ; machine-] (n) matinee (fre [Add to Longdo]
メーティングコール[me-teinguko-ru] (n) mating call [Add to Longdo]
ユークロマチン[yu-kuromachin] (n) euchromatin [Add to Longdo]
過信[かしん, kashin] (n, vs) trusting too much; overestimating ability [Add to Longdo]
求愛鳴き[きゅうあいなき, kyuuainaki] (n) mating call [Add to Longdo]
景気付け;景気づけ[けいきづけ, keikiduke] (n) putting life into; animating; cheering up [Add to Longdo]
交尾期[こうびき, koubiki] (n) mating season [Add to Longdo]
合わせ面[あわせめん, awasemen] (n) matching surface; mating face [Add to Longdo]
式神;識神;職神[しきがみ, shikigami] (n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent) [Add to Longdo]
種付け[たねつけ, tanetsuke] (n, vs) mating [Add to Longdo]
秋の鹿は笛に寄る[あきのしかはふえによる, akinoshikahafueniyoru] (exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of [Add to Longdo]
染色質[せんしょくしつ, senshokushitsu] (n) chromatin [Add to Longdo]
昼の部[ひるのぶ, hirunobu] (exp, n) daytime; noon period of the day; matinee [Add to Longdo]
昼興行[ひるこうぎょう, hirukougyou] (n) matinee [Add to Longdo]
昼席[ひるせき, hiruseki] (n) matinee (performance) [Add to Longdo]
通し券[とおしけん, tooshiken] (n) (See 通し切符・2) ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); season ticket; through ticket [Add to Longdo]
通し切符[とおしきっぷ, tooshikippu] (n) (1) through ticket (e.g. rail, air); (2) (See 通し券) ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows); all-day ticket; season ticket [Add to Longdo]
年中発情期[ねんちゅうはつじょうき, nenchuuhatsujouki] (n) year-round mating season [Add to Longdo]
配偶行動[はいぐうこうどう, haiguukoudou] (n) mating behavior [Add to Longdo]
発情期[はつじょうき, hatsujouki] (n) mating season; estrus (oestrus); estrum; the rut [Add to Longdo]
恋歌[こいうた;れんか;こいか, koiuta ; renka ; koika] (n) (1) love song; love poem; (2) (See 求愛鳴き) mating call (animals) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top