ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*mai*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mai, -mai-
Possible hiragana form: まい
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ฝรั่งเศส (FR) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
jamais plusnever ever, never again, nevermore

Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maing Kham[Meī̀yng khả] (name, uniq) Snacks made with fermented tea leaves, chaplu leaves, thonglang leaves, and other leaves. Wrapped in peanuts, coconuts, dried shrimp, onions, ginger, and other ingredients. There are many types called different names, such as Miang Kham, Miang Lao, and Miang Som.

English-Thai: Longdo Dictionary
snail mail(n, jargon) จดหมายที่ถูกส่งทางไปรษณีย์ปกติ (เพื่อไม่ให้สับสนกับ E-mail ถ้าใช้คำว่า mail เฉยๆ ในยุคนี้อาจไม่ชัดเจนว่าเป็นอันไหน) snail แปลตามตัวคือหอยทาก ซึ่งเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ เป็นการบ่งชี้กลายๆ ว่า ไม่เร็วเหมือน E-mail
domain(n) (คณิต.) ขอบเขตกำเนิด
main outcome measure(n, phrase) ตัววัดผลหลัก เช่น The main outcome measure was the Health Assessment Questionnaire (HAQ).

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
maid(n) สาวใช้, See also: สาวใช้, หญิงรับใช้, Syn. maidservant, housemaid
maid(n) สาวโสด, See also: สาวบริสุทธิ์ ไม่เคยผ่านการมีเพศสัมพันธ์มาก่อน, Syn. maiden
mail(n) จดหมาย, Syn. letters
mail(n) ระบบไปรษณีย์, Syn. postal service
mail(n) การขนส่งทางไปรษณีย์
mail(n) ไปรษณียภัณฑ์, See also: ของที่ส่งทางไปรษณีย์
mail(n) พาหนะบรรทุกไปรษณียภัณฑ์
mail(vi) จดหมายอิเล็กทรอนิกส์ (คำไม่เป็นทางการของ e-mail)
mail(vt) ส่งทางไปรษณีย์, See also: ส่งไปรษณียภัณฑ์
mail(n) เกราะ, Syn. chain mail, ring mail, coat of mail
mail(vt) หุ้มเกราะ, See also: ป้องกันร่างกายด้วยเกราะ
maim(vt) ทำให้บาดเจ็บสาหัส, Syn. cripple, lame, disable
Main(n) แม่น้ำเมนในประเทศเยอรมัน (มีความยาว 523 กิโลเมตร)
main(adj) สำคัญที่สุด, See also: หลัก, ใหญ่ที่สุด, มากที่สุด, Syn. chief, major, principal, Ant. unimportant
main(n) ส่วนสำคัญที่สุด
main(n) สายหลัก (ท่อหรือสายเคเบิลใหญ่), Syn. conduit, pipe
main(n) แผ่นดินใหญ่, Syn. mainland
maize(n) ข้าวโพด, Syn. corn, Indian corn
maize(n) สีเหลืองอ่อนเหมือนฝักข้าวโพด, Syn. gamborge, lemon yellow
domain(n) ขอบเขตของความรู้ ความคิด ความสนใจ, Syn. sphere, area, territory
domain(n) อาณาเขต, See also: อาณาจักร, เขตแดน, Syn. estate, land, territory
e-mail(n) การสื่อสารที่ส่งผ่านคอมพิวเตอร์โดยใช้สายโทรศัพท์และโมเด็ม, Syn. electronic mail
e-mail(n) ระบบการส่งผ่านข้อมูลข่าวสารทางคอมพิวเตอร์โดยอาศัยสายโทรศัพท์และโมเด็ม, See also: ไปรษณีย์อิเลคทรอนิกส์, Syn. electronic mail
e-mail(vt) ส่งข่าวสารผ่านทางคอมพิวเตอร์โดยใช้สายโทรศัพท์และโมเด็ม
maiden(n) สาวโสด, See also: สาวบริสุทธิ์ ไม่เคยผ่านการมีเพศสัมพันธ์มาก่อน, Syn. maid, virgin, damsel
maiden(n) ม้าที่ยังไม่เคยชนะการแข่งขัน
mailer(n) จดหมายหรือห่อของที่ส่งทางไปรษณีย์, Syn. mailing
mailer(n) ซองหรือห่อสำหรับใส่จดหมายหรือวัสดุทางไปรษณีย์, Syn. envelope
maimed(adj) พิการ, See also: เสีย, Syn. injured, damaged
mainly(adv) โดยส่วนใหญ่, See also: ส่วนมาก, Syn. chiefly, in the main, largely
remain(vi) ยังเหลืออยู่, See also: เหลืออยู่, คงอยู่, Syn. be left, survive
remain(vi) พักอยู่, See also: รออยู่, Syn. abide, stay
remain(vi) ยังเหมือนเดิม, See also: ยังเป็นอยู่, Syn. continue, go on
airmail(n) จดหมายที่ส่งทางเครื่องบิน
barmaid(n) หญิงเสิร์ฟเครื่องดื่มในบาร์, Syn. bartender
Jamaica(n) จาไมก้า, See also: ประเทศจาไมก้า
Jamaica(n) ประเทศจาไมก้า
Lamaism(n) ศาสนาพุทธในธิเบตและมองโกเลีย (เป็นนิกายมหายาน)
mail to(phrv) ส่งจดหมายหรือห่อของไปยัง, Syn. post to
mailbag(n) กระเป๋าไปรษณีย์, Syn. postbag
mailbox(n) ตู้ไปรษณีย์, See also: ตู้จดหมาย, Syn. postbox, letter box
mailing(n) การส่งไปรษณีย์, Syn. posting, airmailing, delivery
mailing(n) จดหมายหรือห่อของที่ส่งทางไปรษณีย์, Syn. mailer
mailman(n) คนส่งไปรษณีย์
mailmen(n) คำนามพหูพจน์ของ mailman
mermaid(n) นางเงือก, See also: เงือก, Syn. water nymph, sea nymph
mermaid(n) ผู้หญิงว่ายน้ำเก่ง
remains(n) ซากศพ, Syn. corpse, fossil
romaine(n) ผักกาดหอมชนิดหนึ่ง
cremains(n) อัฐิ, See also: เถ้ากระดูกที่เหลือจากการเผาศพ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
airmail(แอร์' เมล) adj. เกี่ยวกับไปรษณีย์อากาศ, จดหมายทางอากาศ, แสตมป์จดหมายอากาศ.
amain(อะเมน') adv. เติมกำลัง, ด้วยความเร็วเต็มที่, ทันที, ฉับพลัน, รีบร้อน, ดุเดือด, รุนแรง
aramaic(อาระเม'อิค) n. ภาษาอาหรับของประเทศซีเรียและปาเลสไตน์ (Aramean, Aramaean)
barmaid(บาร์'เมด) n. พนักงานบาร์ผู้หญิง
blackmail(แบลค'เมล) { blackmailed, blackmailing, blackmails } t., n. (การ) ขู่เข็ญเอาเงิน, ขู่เข็ญ, See also: blackmailer n. ดูblackmail, Syn. extortion
bondmaid(บอนดฺ'เมด) n. ทาสหญิง
bridesmaidn. เพื่อนเจ้าสาว
chambermaid(เชม'เบอะเมด) n. คนทำที่นอน, หญิงรับใช้, Syn. maid
coat of mailn. เสื้อเกราะอ่อน
dairymaid(แด'รีเมด) n. หญิงรีดนม, คนงานหญิงในฟาร์มนม
direct mailn. การส่งทางไปรษณีย์โดยตรงไปยังผู้รับ
domain(โดเมน') n. อาณาเขตการปกครอง, อาณาจักร, ที่ดินขอบเขต, กลุ่มของคำ (ในทางคณิตศาสตร์) ของตัวแปรอิสระของ function, See also: domainal, domainial adj., Syn. discipline
e-mail(อี' เมล) n. electronic mail, ข้อมูลและข่าวสารที่ส่งไปยังผู้ใช้ (users) โดยทางเครือข่ายคอมพิวเตอร์, วิชาการส่งข้อมูลไปยังผู้ใช้บนเครือข่าย, ข้อมูลที่ส่งไปยังผู้ใช้ทางเครือข่าย (network)
e-mail addressหมายเลขไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์หมายถึง หมายเลขประจำตัวหรือรหัสประจำตัวที่กำหนดให้แก่สมาชิก ผู้ใช้หมายเลขนี้จะใช้สำหรับส่งจดหมายหรือเรียกดูข้อความที่ส่งมาทางไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ ตัวโปรแกรมที่ใช้ จะต้องทำหน้าที่เหมือนที่ทำการไปรษณีย์ โดยจะรับข่าวสารที่มีผู้ส่งมาแล้วเก็บรอไว้ จนกว่าผู้รับจะเรียกออกมาดู
electronic mailไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ใช้ตัวย่อว่า e-mail หมายถึงการสื่อสารหรือการส่งข้อความ โน้ต หรือบันทึกออกจากคอมพิวเตอร์เครื่องหนึ่ง ผ่านไปเข้าเครื่องปลายทาง (terminal) หรือเข้าเครื่องคอมพิวเตอร์อีกเครื่องหนึ่งโดยส่งผ่านทางระบบเครือข่าย (network) ผู้ส่งจะต้องมีเลขที่อยู่ (e-mail address) ของผู้รับ และผู้รับก็สามารถเปิดคอมพิวเตอร์เรียกข่าวสารนั้นออกมาดูเมื่อใดก็ได้ โดยปกติ จะไม่มีการพิมพ์ข้อความหรือข่าวสารนั้นลงแผ่นกระดาษ นับว่าเป็นการประหยัดกระดาษไปได้ส่วนหนึ่ง โดยทั่วไป ถือกันว่าเป็นงานส่วนหนึ่งของสำนักงานอัตโนมัติ (office automation) ปัจจุบันได้รับความนิยมเป็นอันมาก
file maintenanceการบำรุงรักษาแฟ้มข้อมูลหมายถึง การปรับปรุงแฟ้มข้อมูลให้ทันสมัยและถูกต้อง อยู่เสมอ เป็นต้นว่า เพิ่ม/ลด หรือเปลี่ยนแปลงข้อมูลบางประการ
gas mainn. ท่อขนาดใหญ่ สำหรับนำส่งแก๊สไปยังท่อเล็ก
housemaid(เฮาซฺ'เมด) n. คนใช้ผู้หญิง
jamaica(จะไม'คะ) n. เกาะจาเมกาทางใต้ของคิวบา, See also: Jamaican adj., n. ดูJamaica
junl mailn. สิ่งโฆษณาที่ส่งมาทางไปรษณีย์
lady's maidn. หญิงคนใช้สนิทของท่านผู้หญิง, นางสนองพระโอษฐ์
legerdemain(เลจ'เจอดะเมน') n. การเล่นกล, ความชำนาญหรือวิธีการในการเล่นกล, การหลอกลวง, มารยา, เล่ห์เหลี่ยม, Syn. deception
mai tai(ไม'ไท) n. ค๊อคเทล
maid(เมด) n. เด็กผู้หญิง, หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, คนใช้ผู้หญิง, หญิงแก่ที่ยังไม่แต่งงาน, หญิงบริสุทธิ์., See also: maidish adj. maidishness n., Syn. maiden
maid-in waiting(เมด'อินเวท'ทิง) n. หญิงที่ยังไม่แต่งงานที่เป็นหญิงรับใช้พระราชินีหรือเจ้าหญิง pl. maids-in-waiting
maiden(เม'เดิน) n. เด็กผู้หญิง, หญิงสาว, adj. เกี่ยวกับเด็กผู้หญิงหรือหญิงสาว ยังไม่แต่งงาน, ปรากฎขึ้นครั้งแรก, ทำครั้งแรก, ครั้งแรก, บริสุทธิ์, ยังไม่เคยลอง., See also: maidenliness n. maidenly adj. maidenship n., Syn. virgin
maiden namen. ชื่อสกุลของหญิงก่อนแต่งงาน
maiden voyagen. การเดินทางหรือเดินเรือครั้งแรกหลังจากที่สร้างเสร็จ
maidenhead(เมด'ดันเฮด) n. ความบริสุทธิ์, ความเป็นสาว, เยื่อพรหมจารี
maidenhood(เมด`ดันฮด) n.วัยสาว, ความบริสุทธิ์, ความเป็นสาว
maidservant(เมด'เซอเวินทฺ) n. หญิงรับใช้
maigre(เม'กะ) adj. ซึ่งไม่มีทั้งเนื้อและน้ำ
mail(เมล) n. ไปรษณีย์ภัณฑ์, ไปรษณีย์ adj. เกี่ยวกับไปรษณีย์. vi. ส่งทางไปรษณีย์
mail boxตู้ไปรษณีย์หมายถึง ช่องหนึ่งที่กันไว้ในเครื่องคอมพิวเตอร์เพื่อใช้เก็บข้อความหรือจดหมายที่เรียกว่าไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ (ซึ่งเป็นที่นิยมใช้กันมากในระบบเครือข่าย (networks) ในปัจจุบัน ดู e-mail ประกอบ
mail-mergeการผสานจ่าหน้า (จดหมาย) หมายถึง กระบวนการในการนำชื่อและที่อยู่ของผู้รับซึ่งเก็บรวบรวมเป็นแฟ้มข้อมูลไว้ มาผนวกกับจดหมายที่ทำเป็นต้นแบบ จดหมายแต่ละฉบับที่สั่งพิมพ์ออกมา ก็จะมีชื่อผู้รับแต่ละคน จากรายชื่อที่เก็บไว้ในแฟ้มข้อมูลรายชื่อนั้น ใช้ในการทำจดหมายเวียน โปรแกรมประเภทประมวลผลคำ (word processing) เกือบทุกโปรแกรมจะต้องมีคำสั่งให้ทำงานประเภทนี้ได้
mail-order(เมล'ออร์เดอะ) n. การสั่งซื้อทางไปรษณีย์
mailcoach(เมล'โคชฺ) n. รถไปรษณีย์
mailed(เมลดฺ) adj. หุ้มเกราะ
maim(เมม) vt. ทำให้เสียแขนขา, ทำให้ส่วนของร่างกายขาดไป, ทำให้พิการ, ทำให้เสื่อมเสีย. n. สภาพบาดเจ็บทางกาย, บาดแผลทางกาย, ข้อบกพร่อง, มลทิน., See also: maimness n. maimer n., Syn. mutilate, cripple
main(เมน) adj. ส่วนใหญ่, ชั้นนำ, สำคัญที่สุด, สำคัญ, ที่สุด, ใช้เดี่ยวได้ n. ท่อสำคัญ, ท่อหลัก, กำลัง, ความพยายามที่รุนแรง, มหาสมุทร, ทะเลหลวง, แผ่นดินใหญ่ -Phr. (in the main ส่วนใหญ่), Syn. chief
main lineเส้นสำคัญของถนน, หลอดโลหิตดำหลอดสำคัญที่ผู้ติดยาใช้เป็นทางฉีดยาเสพติดเข้าสู่ร่างกาย
main memoryหน่วยความจำหลักหมายถึง หน่วยความจำที่อยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์ แต่ไม่ได้อยู่ในหน่วยประมวลผลกลาง ในการทำงานของคอมพิวเตอร์นั้น เมื่ออ่านข้อมูลเข้าไปแล้ว คอมพิวเตอร์จะนำข้อมูลนั้นไปไว้ในหน่วยความจำ แล้วจะเรียกมาใช้เมื่อต้องการ ข้อมูลที่อยู่ในหน่วยความจำนี้ จะอยู่ตลอดไปจนกว่าไฟจะดับ หรือมีการอ่านข้อมูลใหม่เข้าไปทับมีความหมายเหมือน main storage
main programโปรแกรมหลักในการเขียนโปรแกรม หากมีบางส่วนของโปรแกรมที่มักจะต้องเขียนซ้ำกันบ่อย ๆ อาจจะใช้วิธีเขียนส่วนที่ซ้ำนี้แยกออกเป็นอีกโปรแกรมหนึ่งต่างหาก เรียกว่าโปรแกรมย่อย (subprogram) ส่วนโปรแกรมเดิมเรียกว่าเป็นโปรแกรมหลัก ในโปรแกรมหลักนี้ จะมีคำสั่งเรียกโปรแกรมย่อยมาใช้เมื่อใดก็ได้ บ่อยเท่าใดก็ได้ เป็นการช่วยประหยัดเวลาในการเขียนซ้ำ
main storageหน่วยเก็บหลักหมายถึง หน่วยความจำที่อยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์ แต่ไม่ได้อยู่ในหน่วยประมวลผลกลาง ในการทำงานของคอมพิวเตอร์นั้น เมื่ออ่านข้อมูลเข้าไปแล้ว คอมพิวเตอร์จะนำข้อมูลนั้นไปไว้ในหน่วยความจำ แล้วจะเรียกมาใช้เมื่อต้องการ ข้อมูลที่อยู่ในหน่วยความจำนี้ จะอยู่ตลอดไปจนกว่าไฟจะดับ หรือมีการอ่านข้อมูลใหม่เข้าไปทับมีความหมายเหมือน main memory
mainframe(เมน'เฟรม) n. อุปกรณ์คอมพิวเตอร์ที่ประกอบด้วยศูนย์ควบคุมที่เกี่ยวกับการทำงานของระบบคอมพิวเตอร์, Syn. central processing
mainland(เมน'แลนดฺ'-เลินดฺ) n. แผ่นดินใหญ่, See also: mainlander n.
mainline(เมน`ไลน) vt., vi. ฉีดยา เข้าไปในเส้นโลหิตดำ., See also: mainliner n.
mainly(เมน'ลี) adv. ส่วนใหญ่, โดยทั่วไป, Syn. mostly
mainmast(เมน'แมสทฺ, -มาสทฺ') n. เสากระโดงเรือหน้าที่ใหญ่ที่สุด, เสากระโดงเรือเดี่ยวของเรือ
mainsail(เมน'เซล) n. ใบเรือล่างสุดของ mainmast

English-Thai: Nontri Dictionary
airmail(n) จดหมายทางอากาศ
amain(adv) เต็มที่, เต็มกำลัง, รุนแรง, ดุเดือด, ทันที, ฉับพลัน
barmaid(n) หญิงบาร์
bondmaid(n) ทาสหญิง, ทาสี
bridesmaid(n) เพื่อนเจ้าสาว
chambermaid(n) ต้นห้อง
domain(n) ขอบเขต, คฤหาสน์, ที่ดิน, อาณาจักร
handmaid(n) สาวใช้, หญิงรับใช้
housemaid(n) สาวใช้, หญิงรับใช้
maid(n) หญิงสาว, สาวใช้, คนใช้, แม่บ้าน
maiden(adj) เกี่ยวกับหญิงสาว, ใหม่, ครั้งแรก
maidenhood(n) วัยสาว, ความเป็นสาว
maidservant(n) สาวใช้, คนใช้, แม่บ้าน, หญิงรับใช้
mail(n) จดหมายส่งทางไปรษณีย์, เกราะ
mail(vt) ส่งทางไปรษณีย์, หุ้มเกราะ, สวมเกราะ
maim(vt) ทำให้พิการ
main(adj) สำคัญ, ส่วนใหญ่, ชั้นนำ
main(n) ท่อน้ำใหญ่, สายไฟใหญ่, ถนนสายใหญ่, ทะเลหลวง
mainland(n) พื้นแผ่นดินใหญ่
mainly(adv) ส่วนมาก, ส่วนใหญ่, โดยทั่วไป
mainmast(n) เสากระโดงใหญ่ในเรือ
mainspring(n) สายสำคัญ, กำลังสำคัญ, ต้นเหตุสำคัญ
mainstay(n) หัวเรี่ยวหัวแรง, หลักสำคัญ, เชือกทอดจากเสากระโดงใหญ่
mainstream(n) ทางสำคัญ, ทางหลัก, หลักสำคัญ
maintain(vt) เก็บรักษา, เลี้ยงดู, บำรุง, ค้ำจุน, ผดุงไว้, ตั้ง
maintenance(n) การเก็บรักษา, การเลี้ยงชีพ, การบำรุง, การค้ำจุน, การผดุงไว้
maize(n) ข้าวโพด
mermaid(n) นางเงือก
milkmaid(n) หญิงรีดนม
OLD old maid(n) สาวแก่, สาวทึนทึก
remain(n) ซากศพ, เศษอาหาร
remain(vi) คงอยู่, อยู่, ค้าง, เหลืออยู่, พักอยู่, รอนแรม
remainder(n) ของตกค้าง, เศษ, ของเหลือ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
Ptolemaic artศิลปะโตเลมี [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
pattern maintenanceการธำรงรักษาแบบอย่าง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
political blackmailการกรรโชกทางการเมือง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
proportion remaining singleสัดส่วนของผู้คงอยู่เป็นโสด [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
preventive maintenanceการบำรุงรักษาเชิงป้องกัน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
preventive maintenanceการบำรุงรักษาแบบป้องกัน [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
primary storage; main storageหน่วยเก็บหลัก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
primary storage; main storageหน่วยเก็บหลัก [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
public domainของสาธารณะ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
public domainสาธารณสมบัติ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
public domain of State; domaine public of State (Fr.)สาธารณสมบัติของแผ่นดิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
public domain of Stateสาธารณสมบัติของแผ่นดิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
legislative blackmailการกรรโชกทางนิติบัญญัติ (ว่าจะออกกฎหมายบังคับ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
remainเหลืออยู่, ยังคงเหลืออยู่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
resale price maintenanceข้อตกลงห้ามขายต่ำกว่าราคาที่กำหนด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
remainderเศษเหลือ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
remainderสิทธิช่วงหลัง (ในที่ดิน), สิทธิประโยชน์ที่ยังเหลืออยู่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
remainderเศษเหลือ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
remainder theoremทฤษฎีบทเศษเหลือ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
smail (snail mail)ไปรษณีย์อืดอาด [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)เกณฑ์วิธีถ่ายโอนไปรษณีย์อย่างง่าย (เอสเอ็มทีพี) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)เกณฑ์วิธีถ่ายโอนไปรษณีย์อย่างง่าย (เอสเอ็มทีพี) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
snail mailไปรษณีย์อืดอาด [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)เอสเอ็มทีพี (เกณฑ์วิธีถ่ายโอนไปรษณีย์อย่างง่าย) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)เอสเอ็มทีพี (เกณฑ์วิธีถ่ายโอนไปรษณีย์อย่างง่าย) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
OMC (operation and maintenance center)โอเอ็มซี (ศูนย์ปฏิบัติการและบำรุงรักษา) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
operation and maintenance (O&M)การปฏิบัติการและบำรุงรักษา (โอแอนด์เอ็ม) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
operation and maintenance center (OMC)ศูนย์ปฏิบัติการและบำรุงรักษา (โอเอ็มซี) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
O&M (operation and maintenance)โอแอนด์เอ็ม (การปฏิบัติการและบำรุงรักษา) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
allowances for maintenanceค่าบำรุงรักษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
aerial domainอาณาเขตทางอากาศ, น่านฟ้า [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
junk mailไปรษณีย์ขยะ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
bronchus, mainหลอดลมประธาน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
blackmailการกรรโชก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
blackmail, legislativeการกรรโชกทางนิติบัญญัติ (ว่าจะออกกฎหมายบังคับ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
blackmail, politicalการกรรโชกทางการเมือง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
middle line of main channelเส้นกลางร่องน้ำใหญ่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
main bronchusหลอดลมประธาน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
main diagonalเส้นทแยงมุมหลัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
main issueประเด็นหลัก, ประเด็นสำคัญ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
main jetนมหนูหลัก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
main journalข้อสัมผัสหลัก, เจอร์นัลหลัก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
main memoryหน่วยความจำหลัก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
main memoryหน่วยความจำหลัก [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
main purpose ruleกฎว่าด้วยวัตถุประสงค์อันเป็นสาระสำคัญ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
main residenceถิ่นที่อยู่อันเป็นแหล่งสำคัญ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
main shockแผ่นดินไหวหลัก [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
mail-bombไปรษณีย์ถล่ม [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
mail-filterตัวกรองไปรษณีย์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
mail-filterตัวกรองไปรษณีย์ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Congnitive Domainด้านพุทธิปัญญา [เทคโนโลยีการศึกษา]
Affective Domainด้านจิตใจ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Psychimator Domainด้านการเคลื่อนไหวของร่างกาย, ด้านการเคลื่อนไหวของร่างกาย [เทคโนโลยีการศึกษา]
Reactive Domainด้านปฏิสัมพันธ์ระหว่างบุคคล, ด้านปฏิสัมพันธ์ระหว่างบุคคล </font></font><br /> [เทคโนโลยีการศึกษา]
Work in public domainสมบัติสาธารณะ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Work in public domainสมบัติสาธารณะ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Main entryรายการหลัก [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Software maintenanceการบำรุงรักษาด้วยซอฟต์แวร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Unsolicited electronic mail messageจดหมายขยะ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
public domain softwareซอฟต์แวร์สาธารณะ [คอมพิวเตอร์]
Mailboxตู้ไปรษณีย์ [คอมพิวเตอร์]
Mail mergeผสานจ่าหน้า [คอมพิวเตอร์]
Mainframe computerเมนเฟรมคอมพิวเตอร์, คอมพิวเตอร์ระดับใหญ่ สามารถใช้คำว่า Mainframe แทน Mainframe computer ได้ [คอมพิวเตอร์]
Main memoryหน่วยความจำหลัก [คอมพิวเตอร์]
Electronic mailไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ [คอมพิวเตอร์]
e-Mailไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์, [คอมพิวเตอร์]
Electronic mail messageจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ [คอมพิวเตอร์]
Maintenance Feesค่าธรรมเนียมเพื่อรักษาสิทธิในสิทธิบัตรที่ได้รับจดทะเบียนแล้ว [ทรัพย์สินทางปัญญา]
Internet domain nameโดเมนเนม [คอมพิวเตอร์]
voice mailไปรษณีย์เสียง, Example: ระบบที่ช่วยเก็บเสียงพูดของผู้ใช้โทรศัพท์ติดต่อมาถึงเราเมื่อเราไม่อยู่ที่โต๊ะทำงาน เมื่อเรากลับมาแล้วเราอาจขอให้ระบบนำเสียงพูดที่อัดไว้นั้นมาให้เราฟังได้ หรือเราอาจใช้โทรศัพท์โทรฯ จากที่อื่นเข้าไปที่สำนักงานแล้วขอฟังเสียงที่ผู้อื่นฝากไว้ก็ได้ หรือจะส่งเสียงที่ฝากนั้นต่อไปให้คนอื่นฟังด้วยก็ได้ [คอมพิวเตอร์]
Electronic mailจดหมายอิเล็กทรอนิกส์, ระบบรับส่งข้อความ (และอาจจะมีเอกสารแนบ) ระหว่างผู้ใช้อินเทอร์เน็ต [Assistive Technology]
Main boardกระดานหลัก, Example: เป็นส่วนสำคัญที่สุดของระบบ ARMS ซึ่งเป็นระบบซื้อขายในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย ส่วนที่เป็น main board นี้ เป็นส่วนที่ใช้สำหรับการซื้อขายหลักทรัพย์จำนวนที่เป็นหน่วยซื้อขาย (board lot) คือ ปริมาณหุ้นที่สั่งซื้อหรือสั่งขาย จะต้องเป็น 1 board lot (1 หน่วยซื้อขาย) หรือมากกว่าโดยเป็นจำนวนที่เป็นทวีคูณของ 1 board lot เช่น 2, 3, 4......board lots เป็นต้น การซื้อขายหลักทรัพย์บน main board ของระบบ ARMS (Advance Resilience Matching System) ใช้วิธี automatching (วิธีซื้อขายแบบจับคู่อัตโนมัติ)ให้เกิดการซื้อขาย นอกจากนี้การเปลี่ยนแปลงของราคาซื้อขายบน main board จะต้องเป็นไปตามข้อบังคับเรื่อง price spread (ช่วงราคา) รวมถึงข้อกำหนดเรื่อง ceiling price และ floor price ด้วย หลักทรัพย์ประเภทตราสารหนี้รวมทั้งหุ้นกู้แปลงสภาพไม่ให้มีการซื้อขายบน main board แต่ให้ไปซื้อขายบน special board [ตลาดทุน]
MAI Indexดัชนีราคาหุ้นตลาดหลักทรัพย์ เอ็ม เอ ไอ, Example: ดัชนีราคาหุ้นที่คำนวณโดยใช้หุ้นสามัญจดทะเบียนทุกหลักทรัพย์ในตลาดหลักทรัพย์ เอ็ม เอ ไอ และใช้วันที่ 2 กันยายน 2545 เป็นวันฐาน mai Index แสดงถึงระดับราคาโดยเฉลี่ยของหุ้นสามัญทั้งหมดในตลาดหลักทรัพย์ เอ็ม เอ ไอ ณ วันปัจจุบันเมื่อเทียบกับวันฐาน [ตลาดทุน]
Maintenance margin rateอัตรามาร์จินที่ต้องดำรงไว้, Example: อัตราที่ตลาดหลักทรัพย์กำหนดไว้เป็นเกณฑ์บังคับว่า มูลค่าหลักประกันของลูกค้า (Margin) ที่วางไว้กับบริษัทหลักทรัพย์เมื่อเทียบกับมูลค่าหลักทรัพย์ที่ซื้อด้วยเงินกู้ (หรือที่ขายชอร์ต)ไว้จะต้องเป็นอัตราที่สูงกว่าอัตรา Maintenance Margin Rate ที่เป็นเกณฑ์บังคับนี้ ตลาดหลักทรัพย์กำหนด Maintenance Margin Rate ไว้ 2 ระดับ ระดับแรกคือระดับที่ใช้เป็นเกณฑ์ Margin Call (เรียกให้ลูกค้าวางมาร์จินเพิ่ม) เช่นกำหนดไว้ที่ 35% หากมูลค่ามาร์จิน (หรือหลักประกัน) ส่วนที่เหลืออยู่ของลูกค้าเมื่อเทียบกับ มูลค่าหลักทรัพย์ที่ซื้อ (หรือที่ขายชอร์ตไว้) แล้วมีอัตราเท่ากับหรือต่ำกว่า 35% บริษัทหลัก ทรัพย์เจ้าหนี้จะต้องเรียกให้ลูกค้าราย นี้วางมาร์จินเพิ่ม เพื่อให้มาร์จินกลับมาสูงกว่าอัตรา Margin Call ระดับที่สองคือระดับที่ใช้เป็นเกณฑ์ Forced Sell (กรณีเป็น ลูกค้าเงินกู้เพื่อซื้อหลักทรัพย์) หรือเกณฑ์ Forced Buy (กรณีเป็นลูกค้าขายชอร์ต)ระดับที่ สองนี้จะมีอัตราต่ำกว่าระดับแรก เช่น เกณฑ์ Forced Sell กำหนดที่อัตรา 25% เป็นต้น หากมูลค่ามาร์จินที่เหลืออยู่ของลูกค้า เทียบกับมูลค่าหลักทรัพย์ที่ซื้อไว้มีอัตรา ต่ำถึงระดับดังกล่าว บริษัทหลักทรัพย์เจ้าหนี้จะต้องทำการบังคับขายหลักทรัพย์บางส่วน ของลูกค้านั้นเพื่อลดภาระหนี้ของลูกค้า ซึ่งจะมีผลให้มาร์จินของลูกค้าเมื่อเทียบกับมูลค่าหลักทรัพย์ที่เหลืออยู่มีอัตราไม่ต่ำกว่า เกณฑ์ Forced Sell นี้ เกณฑ์ Forced Buy ก็เป็นทำนองเดียวกัน (ดู Margin Call, Forced Sell, Forced Buy) ได้ [ตลาดทุน]
Advertising, Direct-mail[TU Subject Heading]
Air mail serviceไปรษณีย์อากาศ [TU Subject Heading]
Art, Jamaicanศิลปะจาเมกา [TU Subject Heading]
Chiang Maiเชียงใหม่ [TU Subject Heading]
Electronic mail messagesข้อความทางไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ [TU Subject Heading]
Electronic mail systemsไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ [TU Subject Heading]
Eminent domainการเวนคืนอสังหาริมทรัพย์ [TU Subject Heading]
Gender mainstreamingกระแสความเสมอภาคทางเพศ [TU Subject Heading]
Internet domain namesอินเตอร์เน็ตโดเมนเนม [TU Subject Heading]
Mail order bridesเจ้าสาวสั่งทางไปรษณีย์ [TU Subject Heading]
Mail-order businessการขายทางไปรษณีย์ [TU Subject Heading]
Mainstreaming in educationการเรียนร่วม [TU Subject Heading]
Maintenanceการบำรุงรักษา [TU Subject Heading]
Maintenance and repairการบำรุงรักษาและการซ่อมแซม [TU Subject Heading]
Maitreya (Buddhist deity)พระศรีอาริย์ [TU Subject Heading]
Mermaidsเงือก [TU Subject Heading]
Microsoft Mailไมโครซอฟต์ เมล [TU Subject Heading]
Oral mainfestationsการสำแดงอาการทางปาก [TU Subject Heading]
Plant maintenanceการบำรุงรักษาโรงงาน [TU Subject Heading]
Pregnancy maintenanceการบำรุงรักษาครรภ์ [TU Subject Heading]
Public domainสาธารณสมบัติของแผ่นดิน [TU Subject Heading]
Public domain (Copyright law)สาธารณสมบัติของแผ่นดิน (กฎหมายลิขสิทธิ์) [TU Subject Heading]
Sleep initiation and maintenance disordersการนอนไม่หลับ [TU Subject Heading]
Software maintenanceการบำรุงรักษาส่วนชุดคำสั่ง [TU Subject Heading]
Spam (Electronic mail)ข่าวขยะ ((ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์) [TU Subject Heading]
Spam filtering (Electronic mail)การตรวจจับข่าวขยะ (ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์) [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
domain name(n) ชื่อกรรมสิทธิ์
Has you been in contact after maintenance(phrase, slang)
housemaidพ่อบ้าน
maidenhair fern(n) เฟิร์นก้านดำ
main inletช่องกระแสไฟเข้าหลัก
maintainability[ほしゅせい] ความสามารถในการดูแลรักษา
maintenance crew(n) พนักงานซ่อมบำรุง, ช่างซ่อมบำรุง, See also: fitter, machinist, mechanic, repairman, troubleshooter, Syn. ้handyman
nurserymaid(n) nanny
nurserymaid(n) nanny , พี่เลี้ยงเด็ก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mais oui.Mais oui. Cards on the Table (2005)
Germaine.Germaine! The Troops & Troop-ettes (1982)
In Maine.In Maine. Hanky Panky (1982)
What happened, Main?Was ist passiert, Main? Episode #1.1 (1985)
'night, alf.Wer hat meinen Mais gestohlen? Lookin' Through the Windows (1987)
Cornbread and fruit.Maisbrot und Obst. Country Doctor (1988)
It is true.Mais oui. The Affair at the Victory Ball (1991)
I sent an email.Ich habe eine E-Mail geschickt. A Boy in a Tree (2005)
Milan, to sold out houses.Mailand! Überall ausverkaufte Häuser. Time's Arrow: Part II (1992)
Sir!Maitre! Belinda et moi (2014)
Sir!Maitre! Belinda et moi (2014)
- Hello, madam.- Guten Tag, Maitre. Belinda et moi (2014)
I'll do what I can, madam.Ich tue mein Bestes, Maitre. Belinda et moi (2014)
Uh, well, it's not May the fifth... and it's not May the third...Also, es ist nicht Mai, der fünfte und nicht Mai, der dritte. The Proton Transmogrification (2014)
It's May the fourth.Es ist Mai, der vierte. The Proton Transmogrification (2014)
May the fourth be with you?Mai der Vierte sei mit dir? (May the fourth be with you? ) The Proton Transmogrification (2014)
I'd like you to meet my husbands, Cyrus and Jermaine.Das sind meine Ehemänner, Cyrus und Jermaine. Bottom of the World (2014)
It's written all over your face, the way you carry yourself. That jokey tough-guy shtick.Ich bin alt genug, um mich an gehackte E-Mails, Navis und Überwachungsdrohnen zu erinnern. In My Secret Life (2014)
Spicy corn nuts.Scharfe KO-no DE-ri-no (Maisnüsse). All Things Must Pass (2014)
From almost every country he visited, he could regularly send emails.Von fast jedem Land, das er bereiste, konnte er regelmäßig E-Mails schicken. Point and Shoot (2014)
Ichatted viaonlinechatand e-mailwith them .Ich unterhielt mich per Online-Chat und E-Mail mit ihnen. Point and Shoot (2014)
It's Limoges.Er ist Limosiner Emaile. We Gotta Get Out of This Place (2014)
She called, she texted, and she e-mailed.Sie hat angerufen, geschrieben und eine Mail geschickt. For Better or Worse (2014)
The voice-mail for... Rogan O'Leary. ...is full.Die Mailbox von, Rogan O'Leary, ... ist voll. For Better or Worse (2014)
Either the phone rings incessantly or I get the "voice-mail is full" message.Entweder es klingelt unaufhörlich oder ich bekomme diese "Die Mailbox ist voll" Nachricht zu hören. For Better or Worse (2014)
Their e-mails to each other are fairly pornographic, but nothing that would get a man abducted.Ihre E-Mails zueinander sind ziemlich pornografisch, aber nichts, wofür ein Mann entführt wird. For Better or Worse (2014)
I'm e-mailing them now.Ich maile sie euch. For Better or Worse (2014)
Straight to voice-mail.Direkt auf die Mailbox. For Better or Worse (2014)
Louis, I didn't send the email.Louis, ich habe die E-Mail nicht geschickt. Moot Point (2014)
Hey, I got your email last night.- Ich habe gestern Abend deine E-Mail erhalten. Moot Point (2014)
You sent that email just to screw with me.Du hast die E-Mail geschickt, um mich zu veräppeln. Moot Point (2014)
I'm just sending some business emails.Ich verschicke gerade ein paar Geschäfts-E-Mails. And the Not Broke Parents (2014)
But you now how I love to cross-check on things, so I did just that with Christy White's texts, emails, and social media, of which there are literally thousands of messages, and I found you a 19-year-old Lauryn-Anne Harrison, Aber du weißt, wie sehr ich es liebe, Sachen zu vergleichen, also habe ich genau das mit Christy Whites SMS, E-Mails und Sozialen Medien getan, wovon es buchstäblich tausende Nachrichten gibt, und ich fand euch eine 19 Jahre alte Lauryn-Anne Harrison, What Happens in Mecklinburg... (2014)
A-And you just got an e-mail from Netflix the other day that literally said, "We miss you."Und du hast gerade letztens eine Mail von Netflix bekommen, in der buchstäblich stand: Wir vermissen Sie. The Ol' Mexican Spinach (2014)
Although, in his last e-mail, he, uh, asked me when the Fourth of July was this year.Obwohl in seiner letzten Mail, hat er mich gefragt, wann dieses Jahr der vierte Juli war. The Ol' Mexican Spinach (2014)
Just got an interesting e-mail.Ich habe gerade eine interessante Mail bekommen. West Side Story (2014)
At first they e-mailed frequently but... you know, it tapered off over time.Zuerst mailten sie sich oft, aber... aber mit der Zeit ließ es nach. West Side Story (2014)
On the other hand, it could be a mass e-mail. I'd hate to show up and have her talking to some guy named Jacques or Filippo.Auf der anderen Seite, könnte es eine Massenmail sein, ich würde es hassen, dort aufzutauchen und sie redet mit einem anderen Kerl namens Jacques oder Filippo. West Side Story (2014)
Listen, why don't I just e-mail you the stuff that I'm done with and then instead of typing up the rest of it, I can just read it to you over the phone?Hören Sie mal, warum maile ich Ihnen nicht einfach... das Zeug, mit dem ich fertig bin... und kann Ihnen dann den Rest, anstelle das auch noch einzutippen, einfach am Telefon übermitteln? Charlie and the Hot Latina (2014)
Okay, I'm e-mailing this to myself now, and we're gonna circulate this to all of the local law-enforcement agencies.Okay, ich maile mir das jetzt selbst und wir werden das an alle lokalen Strafverfolgungsbehörden weitergeben. Inconceivable (2014)
Oh, just tell him on the voice mail.Sprich ihm einfach auf die Mailbox. All in the Family (2014)
Is it from Berkeley's on Main?Ist von Berkleys auf der Main? All in the Family (2014)
Since mid-May, since we got back from Costa Rica and... and since the summer heat started.Seit Mitte Mai, seit wir zurück aus Costa Rica kamen, und... und seit dem Sommer in dem die Hitze begonnen hat. All in the Family (2014)
When you go twice a week to a shrink, you've got the money.Wenn man 2 Mai die Woche zur Therapie geht, hat man keine Geldprobleme. La vie à l'envers (2014)
And go at least 3 times a week!Mindestens 3 Mail pro Woche! La vie à l'envers (2014)
Look!Seht mail La vie à l'envers (2014)
I'll just check my e-mail.Ich checke kurz meine Mails. 24 Days (2014)
He's on voicemail.Mailbox. 24 Days (2014)
He gave me an e-mail address, but it doesn't work.Er hat mir eine E-Mail-Adresse gegeben, die nicht funktioniert. 24 Days (2014)
- mer855@hotmail.fr.- mer855@hotmail.fr. 24 Days (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
maiShe had a choice of going or remaining.
maiShe has remained abroad ever since.
maiMary remained single all her life in Japan.
maiGo and meet him, and while you're about it mail this letter.
maiMy e-mail address has been changed.
maiThe fact remains that he accepted the money.
maiNothing remained in the refrigerator.
maiHe works as hard as ever, but he remains poor.
maiThe purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
maiCan you mail these for me?
maiThe mail has arrived.
maiWhat is the main purpose of your studying English?
maiThe oak tree remained standing after the storm.
maiThey remained sitting there.
maiIncluded in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
maiThe main feature of this scheme is still ambiguous.
maiShe remained unmarried until death.
maiTheir main exports are textiles, especially silk and cotton.
maiI remember mailing the letter.
maiMailing, complete. After is up to you, postman!
maiThat would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
maiAll of them remained silent.
maiThere were few students remaining in the classroom.
maiThe undersecretary was maintained in office by the political bosses.
maiNot knowing what to say, he remained silent.
maiHe sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
maiComputers are used to send messages by e-mail.
maiThe door remained closed.
maiYou oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
maiLately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
maiDid you mail the letter yesterday or today?
maiIn many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
maiI wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.
maiIf there is already an account, it is a system, and it is possible to receive (*O) by emailing (*O) in your accounting.
maiShould you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
maiWe build and maintain relationships with others.
maiAll sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
maiShe maintained a calm manner.
maiHe remains sick in bed.
maiThey communicate with each other often by mail.
maiThank you for your e-mail regarding the matter in question.
maiThe man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. [ Bible ]
maiOf course, neither goods nor mailing fee returned.
maiI'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.
maiWould you send some brochures that will help me to choose a hotel by real mail?
maiHowever, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
maiMr Wilder gave me your e-mail address.
maiI'll mail this letter today.
maiAfter winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
maiHe remained at the top of the class at school.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ครองสติ(v) remain conscious, See also: keep quiet, Syn. คงสติ, คุมสติ, มีสติ, ตั้งสติ, Example: เขาครองสติของเขาไว้ได้ระหว่างฉุกเฉิน
ภาษีบำรุงท้องที่(n) local maintenance tax, Example: เจ้าของที่ดินจะต้องเสียภาษีบำรุงท้องที่ทุกปี, Thai Definition: ภาษีซึ่งบุคคลธรรมดา หรือนิติบุคคลซึ่งมีกรรมสิทธิ์ในที่ดิน หรือครอบครองอยู่ในที่ดินที่ไม่เป็นกรรมสิทธิ์ของเอกชน มีหน้าที่ต้องเสียเป็นรายปีจากราคาปานกลางของที่ดินตามที่ทางราชการได้ประกาศกำหนดไว้, Notes: (กฎหมาย)
บางประเด็น(n) some issues, See also: some main points/ideas, Ant. ทุกประเด็น, Example: ผู้เข้าร่วมการประชุมจากฝ่ายต่างๆ ได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นในบางประเด็น
รายใหญ่(adj) major, See also: main, important, chief, leading, Example: บริษัทของเขาเป็นผู้ผลิตและส่งออกอาหารทะเลแช่แข็งรายใหญ่ของประเทศ
แกนนำ(n) mainstay, See also: backbone, Example: การนัดพบหรือหารือกันลับๆ ของแกนนำกลุ่มนี้ มีขึ้นที่ห้องทำงานของหัวหน้าพรรค, Thai Definition: ตัวหลักสำคัญในการเคลื่อนไหวในกิจกรรมต่างๆ โดยเฉพาะในทางการเมือง
ครองความเป็นโสด(v) be still an unmarried person, See also: remain unmarried, be unmarried, be single, Ant. แต่งงาน, มีคู่ครอง, Example: จะอย่างไรก็ตาม เธอยังคงครองความเป็นโสดมาถึงทุกวันนี้, Thai Definition: ไม่ยอมแต่งงานมีคู่ครอง แม้อายุจะล่วงไปมากแล้ว
ครองความสาว(v) be still an unmarried woman, See also: remain unmarried, be unmarried, be single, Ant. เสียสาว, Example: ผมไม่ทราบเหมือนกันว่าสาวๆ ในเมืองสมัยนี้จะสามารถครองความสาวไปได้จนถึงวันแต่งงานหรือเปล่า, Thai Definition: ยังไม่เคยมีความสัมพันธ์ทางเพศกับใคร
ค้างสต๊อก(v) remain in stock, Example: บริษัทเลือกส่งสินค้าที่มีปัญหาค้างสต๊อกทีละมากๆ, Thai Definition: หลงเหลืออยู่ในโกดัง
อีเอ็มเอส(n) Express Mail Service, See also: EMS, Syn. บริการไปรษณีย์ด่วนพิเศษ
สถานที่โบราณ(n) historic site, See also: historic spot, ancient or historical remains, archaeological site, Syn. โบราณสถาน
ตู้จดหมาย(n) postbox, See also: mailbox
รักษาระดับ(v) maintain one's position, See also: keep up with the Joneses, Ant. ลดระดับ, Example: เขาต้องหาเงินเพื่อรักษาระดับ หน้าและเกียรติยศของตนเองไว้, Thai Definition: ทำให้คงอยู่ในระดับเดิม
รักษาสุขภาพ(v) maintain one's health, See also: keep healthy, look after oneself, Ant. ทำลายสุขภาพ, Example: ทุกคนต้องรักษาสุขภาพให้ดีและทำงานให้ดี ชาติบ้านเมืองจึงจะแข็งแรงและเจริญมั่นคง
เหลืออยู่(v) remain, See also: be left (over), Syn. คงเหลือ, Example: รองเท้าเบอร์ 37 เหลืออยู่คู่เดียวเท่านั้น, Thai Definition: ยังมีอยู่
จดหมายอิเล็กทรอนิกส์(n) electronic mail, See also: e-mail, Syn. อีเมล์, Example: ผู้ที่จะรับ-ส่งจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ได้จะต้องมีที่อยู่หรือที่เรียกว่า e-mail address เสียก่อน, Thai Definition: การส่งข้อมูลจากคอมพิวเตอร์หน่วยหนึ่งไปยังหน่วยอื่น
ยังคง(aux) remain, Example: แม่ยังคงห่วงเขาอยู่ ถึงแม้เขาจะแต่งงานมีลูกเมียแล้ว, Thai Definition: เป็นคำช่วยกริยาหมายความว่า ยังมียังเป็นอยู่อย่างนั้น
อาหารจานหลัก(n) main courses, Example: อย่าเพิ่งสั่งอาหารจานหลักมากินเลย ยังไม่หิวเท่าไหร่, Count Unit: จาน, Thai Definition: อาหารที่ไม่ใช่อาหารทานเล่น
สาระสำคัญ(n) main point
จักรกล(n) key factor, See also: main factor, Example: ตลอดระยะเวลากว่า 50 ปีที่ผ่านมา การส่งออกเป็นจักรกลสำคัญในการนำเศรษฐกิจของไทย, Thai Definition: ปัจจัยสำคัญที่ทำให้สิ่งอื่นดำเนินไปได้
ซากพืชซากสัตว์(n) fossil, See also: remains, relics, Example: ซากพืชซากสัตว์ที่ทับถมกันเป็นเวลานานจะกลายเป็นชั้นหิน, Thai Definition: ร่างของสัตว์และพืช ที่ตายจนโทรมเหลือแต่เค้า
ดัดหลัง(v) black mail, Syn. หักหลัง, Thai Definition: ไม่ทำตามข้อตกลงร่วมซึ่งทำให้อีกฝ่ายต้องเสียประโยชน์ไปแต่ตัวเองยังได้ประโยชน์อยู่
จุดหลัก(n) main point, See also: important point, Syn. จุดสำคัญ, Example: ด่านนี้เป็นจุดหลักที่คอยตรวจรถต้องสงสัย, Count Unit: จุด, แห่ง, Thai Definition: ส่วนที่มีความสำคัญกว่าส่วนอื่นๆ
โดยส่วนใหญ่(adv) mainly, See also: greatly, mostly, Syn. โดยส่วนมาก, Example: เขาทำงานผิดพลาดไปโดยส่วนใหญ่ จึงไม่อยากกลับมาแก้ไขอีก
ด้วน(adj) amputated, See also: maimed, short, cut-off, curtailed, truncated, Syn. กุด, ขาด, สั้น, Example: คนแขนขาด้วนบางคนประกอบอาชีพสุจริตเลี้ยงตัวเองได้เป็นอย่างดี, Thai Definition: เรียกสิ่งที่มีรูปยาวที่ตอนปลายขาดหายไป
ไปรษณีย์อากาศ(n) airmail, Example: ผู้ที่จะส่งพัสดุไปต่างประเทศสามารถส่งได้ทางไปรษณีย์อากาศ, Thai Definition: สิ่งของที่ส่งทางอากาศยาน
เย็บปาก(v) shut up, See also: stop speaking, keep quiet, remain silent, be tongue-tied, Syn. ห้ามพูด, Example: กรมตำรวจยุติศึกสีกากีครั้งนี้ได้อย่างทันควันเพราะสั่งเย็บปากห้ามทั้งสองฝ่ายให้สัมภาษณ ์ฉะ กัน, Notes: (สำนวน)
ส่งเสีย(v) support, See also: provide, maintain, help, patronize, Syn. ให้, อุดหนุน, เลี้ยงดู, อุปถัมภ์, อุปการะ, Ant. ละทิ้ง, ละเลย, Example: การว่างงานทำให้ครอบครัวบางกลุ่มไม่อาจจะส่งเสียลูกหลานที่อยู่ในวัยเรียน ได้มีโอกาสศึกษาเล่าเรียน
วัยสาว(n) girlhood, See also: maidenhood, Syn. วัยแรกรุ่น, Example: เมื่อลูกเข้าสู่วัยสาว พ่อแม่ก็เริ่มมองหาคู่ครองให้, Thai Definition: ช่วงที่ผู้หญิงมีอายุพ้นวัยเด็ก
ศพ(n) corpse, See also: carcass, dead body, remains, stiff, cadaver, Example: เจ้าหน้าที่ได้ส่งศพของผู้ต้องหาไปยังแผนกนิติเวชแล้ว, Count Unit: ศพ, Thai Definition: ร่างคนที่ตายแล้ว
แว่นแคว้น(n) region, See also: territory, domain, state, land, kingdom, realm, Syn. แคว้น, แผ่นดิน, อาณาจักร, Example: พระเจ้าแผ่นดินทรงสนับสนุนให้แว่นแคว้นต่างๆ ดำรงเอกลักษณ์พิเศษของตนเองไว้, Count Unit: แคว้น, Thai Definition: ดินแดนอันเป็นถิ่นที่อยู่ของมนุษย์
ส่วนมาก(adv) mostly, See also: chiefly, largely, mainly, generally, on the whole, Syn. ส่วนใหญ่, โดยมาก, Ant. ส่วนน้อย, Example: เนื้อหาที่อาจารย์บรรยายเป็นการแปลจากตำราฝรั่งเป็นส่วนมาก, Thai Definition: คำที่ใช้แสดงเหตุการณ์ข้างมาก
สานต่อ(v) continue, See also: keep on, carry on, maintain, persevere, persist in, sustain, Syn. สืบต่อ, Example: เขาได้จุดประกายความคิดให้ลูกหลานสานต่อความฝันของเขา
สาว(n) girl, See also: maiden, maid, lass, lassie, miss, damsel, Ant. หนุ่ม, Example: สาวสามคนไปเป็นครูสอนที่โรงเรียนวังไกลกังวล, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงที่มีอายุพ้นวัยเด็ก นับตามความนิยมตั้งแต่ 15 ปีขึ้นไป
สาวทึนทึก(n) old maid, See also: spinster, Syn. สาวทึมทึก, สาวแก่, Count Unit: คน, Thai Definition: สาวใหญ่ที่ยังไม่มีสามี
หลงเหลือ(v) be left over, See also: remain, Example: เราต้องช่วยกันอนุรักษ์ป่าไม้และสัตว์ป่าอย่างจริงจัง ก่อนที่จะไม่มีสิ่งเหล่านี้หลงเหลืออยู่อีกต่อไป, Thai Definition: มีเหลืออยู่บ้างทั้งๆ ที่เข้าใจ หรือรู้สึกว่าหมดแล้ว
ทางสายหลัก(n) mainroad, Syn. ถนนสายใหญ่, ถนนสายเอก, Ant. ทางสายรอง, ทางโท, Example: ถนนพหลโยธินเป็นทางสายหลักมุ่งสู่ภาคเหนือของประเทศไทย
ไถ(v) squeeze, See also: extort, blackmail, force, Syn. รีดไถ, Example: น้องชายมาไถเงินไปจากผมเป็นครั้งเป็นคราว, Thai Definition: ขู่เอาเงินคนอื่น, รีดเอาเงินคนอื่น, Notes: (สแลง)
เนื้อหาหลัก(n) main substance, See also: main content, Syn. ใจความหลัก, Example: เนื้อหาหลักของแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติคือปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานเพื่อสนับสนุนระบบเศรษฐกิจแบบทุนนิยม
ประเด็นสำคัญ(n) main issue, See also: main point, Syn. ประเด็นหลัก, Example: ฝ่ายค้านได้หยิบยกเอาข้อกล่าวหาทุจริตในกระทรวงคมนาคมมาเป็นประเด็นสำคัญในการอภิปรายรัฐบาล, Thai Definition: ข้อความสำคัญของเรื่องที่แยกหยิบยกขึ้นพิจารณา
โบราณสถาน(n) ancient remains, See also: archaeological site, historic site, Example: วัดนางนองวรวิหารเป็นอารามหลวงที่รวบรวมโบราณสถาน โบราณวัตถุหลายยุคหลายสมัยทั้งศิลปะแบบไทยจีนและยุโรปคละกัน, Thai Definition: สิ่งที่เคลื่อนที่ไม่ได้ เช่น โบสถ์ วิหาร วัง มีอายุเก่ากว่า 100 ปีขึ้นไป
ไปรษณีย์ลงทะเบียน(n) registered mail, Example: แม่ส่งพัสดุมาทางไปรษณีย์ลงทะเบียนเพราะกลัวของหาย, Thai Definition: การส่งไปรษณีย์ที่มีการรับประกันว่าของหรือพัสดุถึงผู้ที่ได้รับ
ซากสัตว์(n) carcass, See also: animal remains, carrion, Example: ถ้ำแห่งนี้เต็มไปด้วยซากสัตว์ เหมือนมีใครลากเข้ามา, Count Unit: ซาก, Thai Definition: ร่างของสัตว์ที่ตายจนโทรมเหลือแต่เค้าเดิม
ถนนสายหลัก(n) main road, See also: main street, Syn. ถนนหลัก, Example: เรากำลังจะเข้าสู่ถนนสายหลักของตัวเมืองที่เต็มไปด้วยผู้คนและร้านขายของ, Count Unit: สาย, Thai Definition: ทางที่เป็นทางสัญจรสำคัญของผู้คนในเมือง
ขู่กระโชก(v) extort, See also: blackmail, exact, squeeze, threaten, Syn. กรรโชก, Example: เขาขู่กระโชกให้เธอยินยอมเขา, Thai Definition: ทำให้กลัว, ทำให้ตกใจ
แม่บ้าน(n) housekeeper, See also: maid, servant, Syn. คนรับใช้, คนใช้, คนทำงานบ้าน, Example: สงสัยต้องจ้างแม่บ้านมาใหม่อีกคนแล้ว เพราะที่มีอยู่มันไม่พอกับงานบ้าน, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงผู้จัดการงานในบ้าน เช่น กวาด ถู ซักผ้า เป็นต้น
มีสติ(v) be conscious, See also: have the presence of mind, remain sober-minded, be sensible, Syn. มีสติสัมปชัญญะ, Example: ผมมีสติรู้ตัวอยู่ตลอดเวลาไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น, Thai Definition: รู้สึกตัวหรือระลึกได้ตลอดเวลา
ยืนยง(v) last, See also: endure, maintain, live on, continue, persist, Example: สิ่งใดเล่าที่จะสามารถดำรงความเป็นมนุษยชาติให้ยืนยงคงอยู่ได้นอกจากความเสียสละ, Thai Definition: คงอยู่นาน
เพิกเฉย(v) ignore, See also: pay no heed, be inattentive, remain inactive, be negligent, be indifferent, set aside, tur, Syn. นิ่งเฉย, ละเลย, เฉยเมย, Example: ญี่ปุ่นเพิกเฉยต่อนโยบายขององค์การสันนิบาตนานาชาติที่ต่อต้านการแพร่ขยายทางการทหาร, Thai Definition: ไม่เอาใจใส่, ละเลยไม่สนใจ
เก็บรักษา(v) keep, See also: preserve, conserve, maintain, Syn. รักษา, Ant. ทิ้งขว้าง, Example: กรมศิลปากรได้สอบค้นต้นฉบับลานทองพบว่าต้นฉบับดังกล่าวเก็บรักษาอยู่ในพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ
กุด(v) maim, See also: stub, shorten, cut off, (of speech) cut short, amputate, stump, Syn. ด้วน, สั้น, Ant. ยาว, Example: เขามองโคนงวงช้างที่งากุดจมอยู่ข้างในอย่างนึกเสียดาย, Thai Definition: ด้วนสั้นหรือเหี้ยนเข้าไป

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาหารจานหลัก[āhān jān lak] (n, exp) EN: main courses
อาหารมนุษย์[āhān manut] (n, exp) FR: alimentation humaine [ f ]
อาจารย์[ājān] (n) EN: teacher ; instructor ; schoolteacher ; tutor ; lecturer ; ajan ; ajarn  FR: professeur [ m, f ] ; enseignant [ m ] ; enseignante [ f ] ; maître [ m ] ; maîtresse [ f ]
อาจารย์[ājān] (n) EN: university lecturer ; master  FR: professeur émérite [ m ] ; maître [ m ]
อาจารย์[ājān] (n) EN: senior monk  FR: mâitre spirituel [ m ]
อาจารย์[ājān] (pr) EN: master  FR: maître (3è pers. sing, 2è pers. plur. forme polie)
อากัปกิริยา[ākapkiriyā] (n) EN: manner ; behaviour = behavior (Am.) ; bearing  FR: tenue [ f ] ; maintien [ m ] ; manière [ f ]
อักขระของมนุษย์[akkhara khøng manut] (n) EN: fine human script  FR: écriture humaine [ f ]
อมนุษย์[amanut] (n) EN: inhuman being  FR: monstre [ m ] ; créature inhumaine [ f ]
อมนุษย์[amanut] (adj) EN: inhuman  FR: inhumain
อำพราง[amphrāng] (v) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; keep back ; suppress the truth ; maintain secrecy ; bogus ; hide ; deceive ; delude ; gloss over  FR: camoufler ; déguiser
อาณาจักร[ānājak] (n) EN: realm ; domain ; dominion ; empire ; kingdom  FR: royaume [ m ] ; empire [ m ]
อาณาจักร[ānājak] (n) EN: territory ; area ; sphere ; region ; field ; domain ; region ; world  FR: domaine [ m ] ; sphère [ f ] ; champ [ m ] ; monde [ m ]
อาณาจักรวิทยาศาสตร์[ānājak witthayāsāt] (n, exp) EN: domain of science ; field of science  FR: domaine de la science [ m ]
อาทิตย์[āthit] (n) EN: week  FR: semaine [ f ]
อาทิตย์ก่อน[āthit køn] (n, exp) EN: last week  FR: la semaine précédente
อาทิตย์หน้า[āthit nā] (n, exp) EN: next week  FR: la semaine prochaine
อาทิตย์ที่แล้ว[āthit thīlaēo] (n, exp) EN: last week  FR: la semaine dernière
แบบบ้าน[baēp bān] (n, exp) FR: plan de maison [ m ]
แบบแปลนบ้าน[baēp plaēn bān] (n, exp) EN: house plan  FR: plan de maison [ m ]
บำรุง[bamrung] (v) EN: maintain ; keep up ; maintain in good condition  FR: conserver ; maintenir
บำรุงรักษา[bamrungraksā] (v) EN: maintain
บ้าน[bān] (n) EN: house ; home ; habitation ; dwelling place  FR: maison [ f ] ; logis [ m ] ; logement [ m ] ; demeure [ f ] ; habitation [ f ] ; résidence [ f ] ; domicile [ m ]
บ้านเช่า[bān chao] (n, exp) EN: rented house ; house to let  FR: maison à louer [ f ] ; maison en location [ f ]
บ้านช่อง[bānchǿng] (n) EN: house ; home ; habitation ; residence ; housing  FR: maison [ f ] ; logis [ m ] ; demeure [ f ] ; habitation [ f ] ; résidence [ f ]
บังคับใจ[bangkhapjai] (v) EN: force ; constrain ; oblige ; control one's mind  FR: se contrôler ; se maîtriser
บ้านอิฐ[bān it] (n, exp) EN: brick house  FR: maison en briques [ f ]
บ้านของฉัน[bān khøng chan] (n, exp) EN: my house  FR: ma maison
บ้านเลขที่ ...[bān lēkthī ...] (n, exp) FR: maison numéro ... [ f ] ; habitation n° ... [ f ]
บ้านน่าอยู่[bān nāyū] (n, exp) FR: habitation confortable [ f ] ; maison agréable [ f ]
บ้านพัก[bānphak] (n) EN: residence ; dwelling house ; house ; home ; lodging  FR: maison [ f ] ; habitation [ f ] ; logement [ m ] ; résidence [ f ]
บานผีสิง[bān phīsing] (n, exp) EN: haunted house  FR: maison hantée [ f ]
บ้านเรือน[bānreūoen] (n) EN: houses ; dwellings ; buildings ; homes  FR: maisons [ fpl ] ; habitations [ fpl ]
บ้านแสนสุข[bān saēn suk] (n, exp) FR: maison du bonheur [ f ]
บ้านสำเร็จรูป[bān samretrūp] (n, exp) EN: prefab  FR: maison préfabriquée [ f ]
บ้านโสเภณี[bān sōphēnī] (n, exp) FR: maison close [ f ]
บ้านสวย[bān sūay] (n, exp) FR: jolie maison [ f ]
บ้านใต้ถุนสูง[bān tāithun sūng] (n, exp) FR: maison sur pilotis [ f ]
บ้านตึก[bān teuk] (n, exp) FR: maison en briques [ f ] ; maison en dur [ m ]
บ้านถัดไป[bān thatpai] (n, exp) EN: next house  FR: maison suivante [ f ]
บ้านใหญ่[bān yai] (n, exp) EN: big house  FR: grande maison [ f ] ; maison spacieuse [ f ]
บัดนี้[batnī] (adv) EN: at this moment ; immediately ; presently ; now  FR: à cet instant ; immédiatement ; sur le champ ; maintenant ; à présent
เบคอน[bēkhøn] (n) EN: bacon  FR: bacon [ m ] ; filet de porc fumé et maigre [ m ]
เบญจรงค์[benjarong] (n) EN: the five primary colours  FR: les cinq couleurs primaires
เบื้องต้น[beūangton] (adj) EN: initial ; preliminary ; elementary ; primary ; prima facie  FR: rudimentaire ; primaire ; élémentaire ; basique (anglic.)
โบก[bōk] (v) EN: wave (the hand)  FR: faire signe de la main
โบกมือ[bōkmeū] (v, exp) EN: wave the hand  FR: faire signe de la main
โบกมืออำลา[bōkmeū amlā] (v, exp) EN: wave greeting (to) ; wave goodbye (to)  FR: saluer de la main
บ่อน[bǿn] (n) EN: gambling house ; casino  FR: maison de jeu [ f ] ; tripot [ m ]
โบราณสถาน[bōrānnasathān] (n) EN: ancient remains ; archaeological site ; historic site  FR: ruine [ f ] ; site historique [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mai
imai
maia
maid
mail
maim
main
maio
mair
mais
email
gmail
maida
maids
maier
maile
mails
maims
maina
maine
maino
mains
mainz
maire
mairs
maish
maiti
maize
smail
comair
demain
demaio
demaio
dimaio
domain
dumais
e-mail
emails
ismail
jamail
maid's
maidan
maidel
maiden
maidie
maids'
maiers
mail's
mailed
mailer

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
maid
mail
maim
main
Maier
Maida
Maine
Mainz
amain
maids
mails
maims
mains
maize
Romaic
domain
maiden
mailed
maimed
mainly
remain
Jamaica
airmail
barmaid
domains
maidens
mailbag
mailbox
mailing
mailman
mailmen
maiming
mermaid
remains
Yamaichi
Jamaican
Newmains
barmaids
handmaid
maidenly
mailbags
mailboat
mainland
mainmast
mainstay
maintain
mermaids
milkmaid
pearmain
ptomaine

WordNet (3.0)
airmail(n) letters and packages that are transported by aircraft
airmail(n) a system of conveying mail by aircraft, Syn. airpost
airmail(v) send or transport by airmail
airmailer(n) a mailer for airmail
all-mains(adj) used of a radio receiver that is adaptable to all voltages
amain(adv) at full speed; with great haste
amain(adv) with all your strength
Aramaic(n) a Semitic language originally of the ancient Arameans but still spoken by other people in southwestern Asia
Aramaic(n) an alphabetical (or perhaps syllabic) script used since the 9th century BC to write the Aramaic language; many other scripts were subsequently derived from it, Syn. Aramaic script
Aramaic(adj) of or relating to the ancient Aramaic languages
barmaid(n) a female bartender
blackmail(n) extortion of money by threats to divulge discrediting information
blackmail(v) exert pressure on someone through threats, Syn. blackjack, pressure
blackmail(v) obtain through threats
blackmailer(n) a criminal who extorts money from someone by threatening to expose embarrassing information about them, Syn. extortionist, extortioner
bridesmaid(n) an unmarried woman who attends the bride at a wedding, Syn. maid of honor
Brumaire(n) second month of the Revolutionary calendar (October and November); the month of mist
camail(n) a medieval hood of mail suspended from a basinet to protect the head and neck, Syn. ventail, aventail
chambermaid(n) a maid who is employed to clean and care for bedrooms (now primarily in hotels), Syn. fille de chambre
cremains(n) the remains of a dead body after cremation
dairymaid(n) a woman who works in a dairy, Syn. milkmaid
domain(n) territory over which rule or control is exercised, Syn. demesne, land
domain(n) (mathematics) the set of values of the independent variable for which a function is defined, Syn. domain of a function
Dromaius(n) a genus of birds in the order Casuariiformes, Syn. genus Dromaius
e-mail(v) communicate electronically on the computer, Syn. email, netmail
express-mail(v) send by express mail or courier
freemail(n) a service providing free email delivery in exchange for exposure to advertising
Frimaire(n) third month of the Revolutionary calendar (November and December); the frosty month
greenmail(n) (corporation) the practice of purchasing enough shares in a firm to threaten a takeover and thereby forcing the owners to buy those shares back at a premium in order to stay in business
handmaid(n) in a subordinate position, Syn. handmaiden, servant
handmaid(n) a personal maid or female attendant, Syn. handmaiden
Ismaili(n) an adherent of Ismailism; a member of the Ismaili branch of Shiism, Syn. Ismailian
Ismaili(adj) of or relating to a branch of Shiism that is noted for its esoteric philosophy
Ismailism(n) the branch of Shiism noted for its esoteric philosophy
Jamaica(n) a country on the island of Jamaica; became independent of England in 1962; much poverty; the major industry is tourism
Jamaica(n) an island in the West Indies to the south of Cuba and to the west of Haiti
Jamaican(n) a native or inhabitant of Jamaica
Jamaican(adj) of or relating to Jamaica (the island or the country) or to its inhabitants
Lamaism(n) a Buddhist doctrine that includes elements from India that are not Buddhist and elements of preexisting shamanism, Syn. Tibetan Buddhism
Lamaist(n) (Buddhism) an adherent of Lamaism
Lemaireocereus(n) tropical American cacti usually tall and branching with stout spines and funnel-shaped flowers and globular or ovoid often edible fruit, Syn. genus Lemaireocereus
Lemaitre(n) Belgian cosmologist who proposed the big-bang theory of the origin of the universe (1894-1966), Syn. Edouard Lemaitre, Georges Henri Lemaitre
Maianthemum(n) sometimes placed in family Convallariaceae: false lily of the valley, Syn. genus Maianthemum
maid(n) a female domestic, Syn. housemaid, maidservant, amah
maid(n) an unmarried girl (especially a virgin), Syn. maiden
maidenhair(n) any of various small to large terrestrial ferns of the genus Adiantum having delicate palmately branched fronds, Syn. maidenhair fern
maidenlike(adj) befitting or characteristic of a maiden, Syn. maidenly
maidenliness(n) behavior befitting a young maiden
Maidu(n) a member of a North American Indian people living east of the Sacramento river in California
Maiduguri(n) a city in northeastern Nigeria; an agricultural trading center, Syn. Yerwa-Maiduguri

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
aemail ombrant

[ F., shaded enamel. ] (Fine Arts) An art or process of flooding transparent colored glaze over designs stamped or molded on earthenware or porcelain. Ure. [ 1913 Webster ]

all-mains

adj. prenom. 1. adaptable to all voltages; -- of a radio receiver. [ British ] For power supplies, the term "switching" is used to designate ability to use more than one voltage as a power source. Typically, it is used for the ability to use both 110 and 220 volt AC sources. an all-mains set [ WordNet 1.5 ]

Alman

{ } n. [ OF. Aleman, F. Allemand, fr. L. Alemanni, ancient Ger. tribes. ] [ Obs. ] 1. A German. Also adj., German. Shak. [ 1913 Webster ]

2. The German language. J. Foxe. [ 1913 Webster ]

3. A kind of dance. See Allemande. [ 1913 Webster ]


Almain rivets,
Almayne rivets, or
Alman rivets
, a sort of light armor from Germany, characterized by overlapping plates, arranged to slide on rivets, and thus afford great flexibility.
[ 1913 Webster ]

Variants: Almayne, Almain
Amain

adv. [ Pref. a- + main. See 2d Main, n. ] 1. With might; with full force; vigorously; violently; exceedingly. [ 1913 Webster ]

They on the hill, which were not yet come to blows, perceiving the fewness of their enemies, came down amain. Milton. [ 1913 Webster ]

That striping giant, ill-bred and scoffing, shouts amain. T. Parker. [ 1913 Webster ]

2. At full speed; in great haste; also, at once. “They fled amain.” Holinshed. [ 1913 Webster ]

Amain

v. t. [ F. amener. See Amenable. ] (Naut.) To lower, as a sail, a yard, etc. [ 1913 Webster ]

amain

v. i. (Naut.) To lower the topsail, in token of surrender; to yield. [ 1913 Webster ]

Aramaic

a. [ See Aramæan, a. ] Pertaining to Aram, or to the territory, inhabitants, language, or literature of Syria and Mesopotamia; Aramæan; -- specifically applied to the northern branch of the Semitic family of languages, including Syriac and Chaldee. -- n. The Aramaic language. [ 1913 Webster ]

Aramaism

n. An idiom of the Aramaic. [ 1913 Webster ]

Aumail

v. t. [ OE. for amel, enamel. ] To figure or variegate. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Baisemains

n. pl. [ F., fr. baiser to kiss + mains hands. ] Respects; compliments. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Barmaid

n. A girl or woman who attends the customers of a bar, as in a tavern or beershop. [ 1913 Webster ]

A bouncing barmaid. W. Irving. [ 1913 Webster ]

Blackmail

n. [ Black + mail a piece of money. ] 1. A certain rate of money, corn, cattle, or other thing, anciently paid, in the north of England and south of Scotland, to certain men who were allied to robbers, or moss troopers, to be by them protected from pillage. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

2. Payment of money exacted by means of intimidation; also, extortion of money from a person by threats of public accusation, exposure, or censure. [ 1913 Webster ]

3. (Eng. Law) Black rent, or rent paid in corn, flesh, or the lowest coin, a opposed to “white rent”, which paid in silver. [ 1913 Webster ]


To levy blackmail, to extort money by threats, as of injury to one's reputation.
[ 1913 Webster ]

Blackmail

v. t. [ imp. & p. p. Blackmailed p. pr. & vb. n. Blackmailing. ] To extort money from by exciting fears of injury other than bodily harm, as injury to reputation, distress of mind, etc.; as, to blackmail a merchant by threatening to expose an alleged fraud. [ U. S. ] [ 1913 Webster ]

Blackmailer

n. One who extorts, or endeavors to extort, money, by black mailing. [ 1913 Webster ]

Blackmailing

n. The act or practice of extorting money by exciting fears of injury other than bodily harm, as injury to reputation. [ 1913 Webster ]

Bondmaid

n. [ Bond, a. or n. + maid. ] A female slave, or one bound to service without wages, as distinguished from a hired servant. [ 1913 Webster ]

Brideman

n., n. See Bridesmaid, Bridesman. [ 1913 Webster ]

Variants: Bridemaid
Bridesmaid

n. A female friend who attends on a bride at her wedding. [ 1913 Webster ]

Brumaire

‖n. [ F., fr. L. bruma winter. ] The second month of the calendar adopted by the first French republic. It began thirty days after the autumnal equinox. See Vendemiaire. [ 1913 Webster ]

Camaieu

n. [ F.; of unknown origin. Cf. Cameo. ] 1. A cameo. [ Obs. ] Crabb. [ 1913 Webster ]

2. (Fine Arts) Painting in shades of one color; monochrome. Mollett. [ 1913 Webster ]

Camail

n. [ F. camail (cf. It. camaglio), fr. L. caput head + source of E. mail. ] 1. (Ancient Armor) A neck guard of chain mall, hanging from the bascinet or other headpiece. [ 1913 Webster ]

2. A hood of other material than mail; esp. (Eccl.), a hood worn in church services, -- the amice, or the like. [ 1913 Webster ]

Chambermaid

n. 1. A maidservant who has the care of chambers, making the beds, sweeping, cleaning the rooms, etc. [ 1913 Webster ]

2. A lady's maid. [ Obs. ] Johnson. [ 1913 Webster ]

Cookmaid

n. A female servant or maid who dresses provisions and assists the cook. [ 1913 Webster ]

Cremaillere

‖n. [ F. ] (Fort.) An indented or zigzaged line of intrenchment. [ 1913 Webster ]

Dairymaid

n. A female servant whose business is the care of the dairy. [ 1913 Webster ]

Daymaid

n. A dairymaid. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Demain

n. [ See Demesne. ] 1. Rule; management. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. (Law) See Demesne. [ 1913 Webster ]

Dismail

v. t. [ Pref. dis- + mail: cf. OF. desmaillier. ] To divest of coat of mail. Spenser. [ 1913 Webster ]

Domain

n. [ F. domaine, OF. demaine, L. dominium, property, right of ownership, fr. dominus master, owner. See Dame, and cf Demesne, Dungeon. ] 1. Dominion; empire; authority. [ 1913 Webster ]

2. The territory over which dominion or authority is exerted; the possessions of a sovereign or commonwealth, or the like. Also used figuratively. [ wns=2 ] [ 1913 Webster ]

The domain of authentic history. E. Everett. [ 1913 Webster ]

The domain over which the poetic spirit ranges. J. C. Shairp. [ 1913 Webster ]

3. Landed property; estate; especially, the land about the mansion house of a lord, and in his immediate occupancy; demesne. [ wns=2 ] Shenstone. [ 1913 Webster ]

4. (Law) Ownership of land; an estate or patrimony which one has in his own right; absolute proprietorship; paramount or sovereign ownership. [ 1913 Webster ]

5. (Math.) the set of values which the independent variable of a function may take. Contrasted to range, which is the set of values taken by the dependent variable. [ wns=3 ] [ PJC ]

6. (Math.) a connected set of points, also called a region. [ PJC ]

7. (Physics) a region within a ferromagnetic material, composed of a number of atoms whose magnetic poles are pointed in the same direction, and which may move together in a coordinated manner when disturbed, as by heating. The direction of polarity of adjacent domains may be different, but may be aligned by a strong external magnetic field. [ PJC ]

8. (Computers) an address within the internet computer network, which may be a single computer, a network of computers, or one of a number of accounts on a multiuser computer. The domain specifies the location (host computer) to which communications on the internet are directed. Each domain has a corresponding 32-bit number usually represented by four numbers separated by periods, as 128.32.282.56. Each domain may also have an alphabetical name, usually composed of a name plus an extension separated by a period, as worldsoul.org; the alphabetical name is referred to as a domain name. [ PJC ]

9. (Immunology) the three-dimensional structure within an immunoglobulin which is formed by one of the homology regions of a heavy or light chain. Dict. Sci. Tech. [ PJC ]

10. the field of knowledge, expertise, or interest of a person; as, he had a limited domain of discourse; I can't comment on that, it's outside my domain. [ wns=5 ]
Syn. -- domain, realm, field, area. [ PJC ]

11. a particular environment or walk of life. [ wns=1 ]
Syn. -- sphere, domain, area, orbit, field, arena. [ PJC ]

12. people in general; especially a distinctive group of people with some shared interest. [ wns=4 ]
Syn. -- world, domain. [ PJC ]


Public domain, 1. the territory belonging to a State or to the general government; public lands. [ U.S. ] -- 2. the situation or status of intellectual property which is not protected by copyright, patent or other restriction on use. Anything
in the public domain may be used by anyone without restriction. The effective term of force of copyrights and patents are limited by statute, and after the term expires, the writings and inventions thus protected go into the public domain and are free for use by all.
--
Right of eminent domain, that superior dominion of the sovereign power over all the property within the state, including that previously granted by itself, which authorizes it to appropriate any part thereof to a necessary public use, reasonable compensation being made.
[ 1913 Webster ]

Electronic mail

n. (Computers) 1. a message transmitted from one computer to another, accessible by means of a mail reading program on the receiving computer. The message may have one or many intended recipients, and may be directed by the sending program to one or to multiple receiving computers. The message is typically in the form of a computer file, and may be a simple ASCII text, or any other type of binary coded information
Syn. -- email. [ PJC ]

e-mail

n. electronic mail; a digitally encoded message sent from one computer to another through an electronic communications medium, especially by means of a computer network.
Syn. -- electronic mail. [ PJC ]

Variants: email, E-mail
e-mail

v. t. [ imp. & p. p. E-mailed p. pr. & vb. n. E-mailing. ] to send (an e-mail message) to someone; as, I emailed the article to the editor; she emailed me her report.
Syn. -- mail electronically. [ WordNet 1.5 ]

Variants: email, E-mail
Ferranti mains

{ . (Elec.) A form of conductor, designed by Ferranti, for currents of high potential, and consisting of concentric tubes of copper separated by an insulating material composed of paper saturated with black mineral wax. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Ferranti cables
Frimaire

‖n. [ F., fr. frimas hoarfrost. ] The third month of the French republican calendar. It commenced November 21, and ended December 20., See Vendémiaire. [ 1913 Webster ]

Germain

a. [ Obs. ] See Germane. [ 1913 Webster ]

greenmail

n. (Finance) The act, performed by a publicly traded corporation, of paying a corporate raider to give up a takeover attempt, by buying the shares of stock he owns; also, the threat posed by corporate raiders to take over a company unless their stocks are purchased by the company at a price giving them a large profit. [ Informal ] [ WordNet 1.5 ]

Handmaiden

{ } n. A maid that waits at hand; a female servant or attendant. [ wns=2 ] [ 1913 Webster ]

2. Something or someone serving in a subordinate position; as, theology should be the handmaiden of ethics. [ wns=1 ]
Syn. -- handmaid, servant. [ WordNet 1.5 ]

Variants: Handmaid
Housemaid

n. A female servant employed to do housework, esp. to take care of the rooms. [ 1913 Webster ]


Housemaid's knee (Med.), a swelling over the knee, due to an enlargement of the bursa in the front of the kneepan; -- so called because frequently occurring in servant girls who work upon their knees.
[ 1913 Webster ]

Immailed

a. Wearing mail or armor; clad of armor. W. Browne. [ 1913 Webster ]

iron maiden

n. An instrument of torture used in the middle ages, consisting of a box large enough to hold a person, often in the shape of a woman, and having multiple sharp spikes on the inside. Called also the iron maiden of Nuremberg. [ PJC ]

Jamaica

n. One of the West Indian islands. [ 1913 Webster ]


Jamaica ginger, a variety of ginger, called also white ginger, prepared in Jamaica from the best roots, which are deprived of their epidermis and dried separately. --
Jamaica pepper, allspice. --
Jamaica rose (Bot.), a West Indian melastomaceous shrub (Blakea trinervis), with showy pink flowers.
[ 1913 Webster ]

Jamaican

a. Of or pertaining to Jamaica. -- n. A native or inhabitant of Jamaica. [ 1913 Webster ]

Jamaicine

n. [ From Jamaica. ] (Chem.) An alkaloid said to be contained in the bark of Geoffroya inermis, a leguminous tree growing in Jamaica and Surinam; -- called also jamacina. Watts. [ 1913 Webster ]

Kitchenmaid

n. A woman employed in the kitchen. Shak. [ 1913 Webster ]

Lamaic

a. Of or pertaining to Lamaism. [ 1913 Webster ]

Lamaism

n. A modified form of Buddhism which prevails in Tibet, Mongolia, and some adjacent parts of Asia; -- so called from the name of its priests. See 2d Lama. [ 1913 Webster ]

Lamaistic

a. Of or pertaining to Lamaism. [ 1913 Webster ]

Lamaite

{ n. One who believes in Lamaism. [ 1913 Webster ]

Variants: Lamaist
Legerdemain

n. [ F. léger light, nimble + de of + main hand, L. manus. See 3d Leger, and Manual. ] Sleight of hand; a trick of sleight of hand; hence, any artful deception or trick. [ 1913 Webster ]

He of legierdemayne the mysteries did know. Spenser. [ 1913 Webster ]

The tricks and legerdemain by which men impose upon their own souls. South. [ 1913 Webster ]

Legerdemainist

n. One who practices sleight of hand; a prestidigitator. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[de, ㄉㄜ˙, ] structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc #68 [Add to Longdo]
主要[zhǔ yào, ㄓㄨˇ ㄧㄠˋ,  ] main; principal; major; primary #190 [Add to Longdo]
[mǎi, ㄇㄞˇ, / ] buy #235 [Add to Longdo]
[zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ, / ] to convey; to forward (mail); to transfer; to turn; to shift #357 [Add to Longdo]
[zhèng, ㄓㄥˋ, ] just (right); main; upright; straight; correct; positive; greater than zero; principle #379 [Add to Longdo]
坚持[jiān chí, ㄐㄧㄢ ㄔˊ,   /  ] to continue upholding; to remain committed to; persistence; to persist; to uphold; to insist on; persevere #424 [Add to Longdo]
基本[jī běn, ㄐㄧ ㄅㄣˇ,  ] basic; fundamental; main; elementary #446 [Add to Longdo]
地区[dì qū, ㄉㄧˋ ㄑㄩ,   /  ] region; area; prefecture (main subdivision of most PRC provinces) #497 [Add to Longdo]
回复[huí fù, ㄏㄨㄟˊ ㄈㄨˋ,   /  ] "Re:"; in reply to (email); return (to some condition) #566 [Add to Longdo]
来自[lái zì, ㄌㄞˊ ㄗˋ,   /  ] to come from (a place); From: (in email header) #581 [Add to Longdo]
专业[zhuān yè, ㄓㄨㄢ ㄧㄝˋ,   /  ] specialized field; main field of study (at university); major #629 [Add to Longdo]
[réng, ㄖㄥˊ, ] still; yet; to remain #631 [Add to Longdo]
保持[bǎo chí, ㄅㄠˇ ㄔˊ,  ] to keep; to maintain; to hold; to preserve #661 [Add to Longdo]
[mài, ㄇㄞˋ, / ] to sell #734 [Add to Longdo]
[gàn, ㄍㄢˋ, / ] tree trunk; main part of sth; to manage; to work; to do; capable; cadre (in communist party); to kill (slang); to fuck (slang) #820 [Add to Longdo]
转发[zhuǎn fā, ㄓㄨㄢˇ ㄈㄚ,   /  ] to transmit; forwarding (mail, SMS, packets of data); to pass on; to reprint (an article from another publication) #881 [Add to Longdo]
购买[gòu mǎi, ㄍㄡˋ ㄇㄞˇ,   /  ] purchase #943 [Add to Longdo]
领域[lǐng yù, ㄌㄧㄥˇ ㄩˋ,   /  ] domain; sphere; field; territory; area #950 [Add to Longdo]
[bǎo, ㄅㄠˇ, ] to defend; to protect; to insure or guarantee; to maintain; hold or keep; to guard; abbr. for Bulgaria #1,001 [Add to Longdo]
[liú, ㄌㄧㄡˊ, ] leave (message); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve #1,038 [Add to Longdo]
为主[wéi zhǔ, ㄨㄟˊ ㄓㄨˇ,   /  ] to rely mainly on; to attach most importance to #1,524 [Add to Longdo]
[wéi, ㄨㄟˊ, / ] to preserve; to maintain; to hold together; dimension; abbr. for Uighur 維吾爾|维吾尔 #1,623 [Add to Longdo]
[chí, ㄔˊ, ] to grasp; to hold; support; manage; direct; maintain #1,626 [Add to Longdo]
维护[wéi hù, ㄨㄟˊ ㄏㄨˋ,   /  ] to defend; to safeguard; to protect; to uphold; to maintain #1,672 [Add to Longdo]
留下[liú xià, ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˋ,  ] remain #1,714 [Add to Longdo]
维持[wéi chí, ㄨㄟˊ ㄔˊ,   /  ] to keep; to maintain; to preserve #2,053 [Add to Longdo]
主体[zhǔ tǐ, ㄓㄨˇ ㄊㄧˇ,   /  ] main part; subject; agent #2,117 [Add to Longdo]
大陆[dà lù, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ,   /  ] continent; mainland (esp. of China); mainland China; refers to People's Republic of China 中華人民共和國|中华人民共和国 #2,194 [Add to Longdo]
主力[zhǔ lì, ㄓㄨˇ ㄌㄧˋ,  ] main force; main strength of an army #2,573 [Add to Longdo]
两岸[liǎng àn, ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ,   /  ] bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland #2,589 [Add to Longdo]
处女[chǔ nǚ, ㄔㄨˇ ㄋㄩˇ,   /  ] virgin; maiden; inaugural #2,646 [Add to Longdo]
剩下[shèng xià, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] to remain; left over #2,720 [Add to Longdo]
[yóu, ㄧㄡˊ, / ] post (office); mail #2,793 [Add to Longdo]
保留[bǎo liú, ㄅㄠˇ ㄌㄧㄡˊ,  ] to retain; to continue to have; to preserve; to maintain; to reserve; reservations; to hold back (approval or acceptance) #3,239 [Add to Longdo]
其余[qí yú, ㄑㄧˊ ㄩˊ,   /  ] the rest; the others; remaining; remainder; apart from them #3,285 [Add to Longdo]
[cán, ㄘㄢˊ, / ] to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus #3,336 [Add to Longdo]
玉米[yù mǐ, ㄩˋ ㄇㄧˇ,  ] corn; maize #3,354 [Add to Longdo]
认定[rèn dìng, ㄖㄣˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to maintain (that sth is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with #3,360 [Add to Longdo]
[táng, ㄊㄤˊ, ] (main) hall; large room #3,375 [Add to Longdo]
主流[zhǔ liú, ㄓㄨˇ ㄌㄧㄡˊ,  ] main stream (of a river); fig. the essential point; main viewpoint of a matter #3,381 [Add to Longdo]
[shèng, ㄕㄥˋ, ] have as remainder #3,394 [Add to Longdo]
维修[wéi xiū, ㄨㄟˊ ㄒㄧㄡ,   /  ] maintenance (of equipment); to protect and maintain #3,421 [Add to Longdo]
[mái, ㄇㄞˊ, ] bury #3,509 [Add to Longdo]
本文[běn wén, ㄅㄣˇ ㄨㄣˊ,  ] this text; article; the main body of a book #3,543 [Add to Longdo]
拍卖[pāi mài, ㄆㄞ ㄇㄞˋ,   /  ] auction #3,623 [Add to Longdo]
少女[shào nǚ, ㄕㄠˋ ㄋㄩˇ,  ] maiden #3,642 [Add to Longdo]
[mài, ㄇㄞˋ, / ] wheat; barley; oats; surname Mai; transliteration of Mac- #3,883 [Add to Longdo]
[jì, ㄐㄧˋ, ] lodge at; to mail; to send; to entrust; to depend #4,208 [Add to Longdo]
买卖[mǎi mài, ㄇㄞˇ ㄇㄞˋ,   /  ] buying and selling; business dealings; transactions #4,258 [Add to Longdo]
大道[dà dào, ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ,  ] main street #4,696 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
構いません[かまいません, kamaimasen] TH: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร  EN: it doesn't matter
新米[しんまい, shinmai] TH: ข้าวสารใหม่  EN: new rice
甘い[うまい, umai] TH: อร่อย  EN: delicious
余る[あまる, amaru] TH: เหลือ  EN: to remain
本局[ほんきょく, honkyoku] TH: สำนักงานกลาง  EN: main office
毎月[まいげつ, maigetsu] TH: ทุกเดือน  EN: every month
毎月[まいげつ, maigetsu] TH: แต่ละเดือน  EN: each month
毎月[まいげつ, maigetsu] TH: ประจำทุกเดือน  EN: monthly
参る[まいる, mairu] TH: มา(คำถ่อมตนของผู้พูด)  EN: to come (hum)
参る[まいる, mairu] TH: ไป(เป็นคำถ่อมตนของผู้พูด)  EN: to go
参る[まいる, mairu] TH: ไปไหว้พระ
参る[まいる, mairu] TH: ยอมแพ้
外米[がいまい, gaimai] TH: ข้าวนำเข้าจากต่างประเทศ  EN: foreign rice

German-Thai: Longdo Dictionary
Mai(n) |der| เดือนพฤษภาคม

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abzweigleitung { f }branch circuit; branch line; submain [Add to Longdo]
Adressiermaschine { f }mailing machine [Add to Longdo]
Allstrommotor { m } [ electr. ]all-current motor [ Am. ]; all-mains motor [ Br. ] [Add to Longdo]
Anschein { m }; Anflug { m } (von) | den Anschein von Ordnung wahrensemblance (of) | to maintain some semblance of order [Add to Longdo]
Anschlusssicherung { f }main fuse [Add to Longdo]
Ansetzungsform { f }; erster Teilmain heading [Add to Longdo]
Antriebsmaschine { f } [ techn. ]main engine; prime mover [Add to Longdo]
Arbeitsschutz { m }maintenance of industrial health and safety standards [Add to Longdo]
Arbeitsspeicher { m }main storage [Add to Longdo]
Artikelstammwartung { f }article master maintenance [Add to Longdo]
Aufrechterhaltung { f }maintenance [Add to Longdo]
Aufrechterhaltungsgebühr { f }maintenance fee [Add to Longdo]
Ausgangspost { f }outgoing mail [Add to Longdo]
Bahndienstwagen { m }maintenance car [Add to Longdo]
Bardame { f } | Bardamen { pl }barmaid | barmaids [Add to Longdo]
Barmädchen { n }bar maid [Add to Longdo]
Bedienungs- und Wartungsanleitung { f }operating and maintenance instructions [Add to Longdo]
Besitz { m }; Bereich { m }domain [Add to Longdo]
Bestellung { f } | Bestellungen { pl } | Bestellung bestätigen | Bestellung vormerken | Bestellung vormerken | laut Ihrer Bestellung | laut Ihrer Bestellung | folgende Bestellungenorder; ordering; mail-order | orders; orderings | to confirm an order | to enter an order | to book an order | as per your order | in accordance with your order | follow-up orders [Add to Longdo]
Betrieb { m } | in Betrieb | in Betrieb setzen | in Betrieb gesetzt | Betrieb und Wartungoperation; service | in operation | to put into operation | activated | operation and maintenance [Add to Longdo]
Bibliotheksverwaltung { f }library maintenance [Add to Longdo]
eine Art Bohnen-Mais-Eintopfsuccotash [ Am. ] [Add to Longdo]
Brautjungfer { f }bridesmaid; maid of honor [Add to Longdo]
Briefbeutel { m }mailbag [Add to Longdo]
Briefkasten { m } | Briefkästen { pl }mail box; mailbox | mailboxes [Add to Longdo]
Briefträger { m } | Briefträger { pl }mailman | mailmen [Add to Longdo]
Briefträger { m }; Briefträgerin { f }; Zusteller { m }; Zustellerin { f }; Postbote { m }; Postbotin { f } | Briefträger { pl }postman; postwoman [ Br. ]; mailman; mailwoman [ Am. ] | postmen; mailmen [Add to Longdo]
Briefumschlag { m }mailer [Add to Longdo]
Bundesstraße { f }interstate road; federal highway [ Am. ]; main road [Add to Longdo]
Charakteristikum { n }; charakteristisches Merkmal; charakteristische Eigenschaft; Eigentümlichkeit { f } | eines der charakteristischsten Merkmalecharacteristic | one of the main characteristics [Add to Longdo]
Cornflakes { pl }; Maisflocken { pl }corn flakes [Add to Longdo]
Datenpflege { f }data maintenance [Add to Longdo]
Definitionsbereich { m } [ math. ]domain [Add to Longdo]
Deichunterhaltung { f }dike maintenance [Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }maid [Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }maidservant; servant [Add to Longdo]
Domäne { f }domain; estate [Add to Longdo]
Ehrendame { f }maid-of-honour [Add to Longdo]
Eingangspost { f }incoming mail [Add to Longdo]
Einschreiben { n }registered mail [Add to Longdo]
Elektronische Post { f }electronic mail [Add to Longdo]
Email { f, n }; E-Mail { f, n }; E-Post { f } (kurz für Elektronische Post)email; e-mail (short for electronic mail) [Add to Longdo]
Emailgeschirr { n }enamel ware [Add to Longdo]
Emaille { f }; Email { f }; Schmelzglas { n }enamel [Add to Longdo]
Emaillierofen { m }; Farbenschmelzofen { m }enameling furnace; enamelling furnace [Add to Longdo]
Emailmalerei { f }enamel [Add to Longdo]
Erpresser { m } | Erpresser { pl }; Erpresserinnen { pl }blackmailer | blackmailers [Add to Longdo]
Erpressung { f } | Erpressungen { pl }blackmail | blackmails [Add to Longdo]
Fass { n }; Maischbottich { m }tun [Add to Longdo]
Fernwartung { f }remote maintenance [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
maison(n) |f| บ้าน เช่น à la maison ไปที่บ้าน หรือ อยู่ที่บ้าน
Image:
à demain!(phrase) แล้วพบกันพรุ่งนี้
à la semaine prochaine!(phrase) แล้วพบกันอาทิตย์หน้า
maison de compagne(n) |f| บ้านชานเมือง, บ้านตามชนบท
à la maison(phrase) ที่บ้าน
maison mère(n) |f| บริษัทแม่, สำนักงานใหญ่
maison close(n) |f| สถานบริการทางเพศ, Syn. maison de passe
maison de passe(n) |f| สถานบริการทางเพศ, Syn. maison close
maison de disques(n) |f| บริษัททำเพลง, ค่ายเพลง
mais(conj) แต่
mais bien sûr!(phrase) แต่ว่า (แหม) แน่นอนอยู่แล้ว!
mais non!(phrase) แต่...ไม่!, ไม่นะ ไม่ใช่
demain(adv) พรุ่งนี้
maîtresse(n) |f, pl. maîtresses| คนรัก, นายผู้หญิง
maîtrise(n) |f, pl. maîtrises| ปริญญาโททางศิลปศาสตร์หรือนิติศาสตร์, ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต เช่น maître des arts
sac à main(n) |m| กระเป๋าถือ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[no] (prt) (See 乃) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked)) #1 [Add to Longdo]
[sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15 [Add to Longdo]
[na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo]
投稿[とうこう, toukou] (n, vs) contribution; submission; posting (e.g. to a newsgroup or mailing list); (P) #66 [Add to Longdo]
[のち, nochi] (n, adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (6) (arch) past; previous; (n-adv) (7) more (i.e. five more minutes); (P) #84 [Add to Longdo]
[ほん, hon] (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; (pref) (2) main; head; this; our; present; real; (ctr) (3) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; (P) #88 [Add to Longdo]
[わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) I (mainly used by working men); myself #215 [Add to Longdo]
[はた, hata] (n) (1) chance; opportunity; (2) machine; (3) aircraft; (ctr) (4) counter for aircraft; (5) counter for remaining lives (in video games) #270 [Add to Longdo]
[はしら, hashira] (n) (1) pillar; post; (2) support; prop; mainstay; (suf, ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc.; (P) #279 [Add to Longdo]
[ぬし, nushi] (n, adj-no) (1) (one's) master; (2) (しゅ only) Lord (Christian ref. to Jesus or God); (3) (しゅ only) (See 主たる, 主として) the main thing; the majority; the primary concern; (P) #295 [Add to Longdo]
主(P);重[おも, omo] (adj-na, n) (1) (See 主な, 主に) chief; main; principal; important; (2) (abbr) (usu. written as オモ) (See 重あど) main secondary or supporting role (in kyogen); (P) #295 [Add to Longdo]
過去[かこ, kako] (n-adv, n) (1) the past; bygone days; the previous; (2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; (3) { ling } past (tense); preterit; preterite; (4) { Buddh } previous life; (P) #375 [Add to Longdo]
郵便[ゆうびん, yuubin] (n) mail; postal service; (P) #520 [Add to Longdo]
転送[てんそう, tensou] (n, vs) transfer; transmission; (telephone call, e-mail, etc.) forwarding #545 [Add to Longdo]
北海道[ほっかいどう, hokkaidou] (n) Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan); (P) #557 [Add to Longdo]
曖昧(P);あい昧[あいまい, aimai] (adj-na, n) (1) vague; ambiguous; unclear; (2) { math;comp } fuzzy; (P) #668 [Add to Longdo]
保存[ほぞん, hozon] (n, vs) preservation; conservation; storage; saving (e.g. to disk); maintenance; (P) #678 [Add to Longdo]
[まい, mai] (ctr) counter for flat objects (e.g. sheets of paper); (P) #779 [Add to Longdo]
主要[しゅよう, shuyou] (adj-na, n) chief; main; principal; major; (P) #780 [Add to Longdo]
本社[ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok), honsha (P); honja (ok)] (n) (1) (ほんしゃ only) head office; main office; headquarters; (2) main shrine; (3) (ほんしゃ only) this company; this shrine; (P) #812 [Add to Longdo]
[はん, han] (n, n-suf) fiefdom; domain (precursor to current prefectures); (P) #889 [Add to Longdo]
[よう, you] (n) (1) cornerstone; main point; keystone; (2) requirement; need; (adj-f) (3) necessary; required #1,078 [Add to Longdo]
少女(P);乙女[しょうじょ(少女)(P);おとめ, shoujo ( shoujo )(P); otome] (n) young lady; little girl; virgin; maiden; daughter; (P) #1,092 [Add to Longdo]
本部[ほんぶ, honbu] (n) headquarters; head office; main office; (P) #1,242 [Add to Longdo]
整備[せいび, seibi] (n, vs) maintenance; servicing; outfitting; (P) #1,246 [Add to Longdo]
九州[きゅうしゅう, kyuushuu] (n) Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan); (P) #1,257 [Add to Longdo]
主人公[しゅじんこう, shujinkou] (n) (1) protagonist; main character; hero(ine) (of a story); (2) head of household; (P) #1,309 [Add to Longdo]
区域[くいき, kuiki] (n) (1) limits; boundary; domain; zone; sphere; territory; (2) area (e.g. in programming languages); (P) #1,620 [Add to Longdo]
便[べん, ben] (n, n-suf) (1) flight (e.g. airline flight); trip (e.g. train trip); service; (2) mail; post; letter; (3) opportunity; chance; (P) #1,730 [Add to Longdo]
[み, mi] (n) (1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container(as opposed to its lid); (P) #1,869 [Add to Longdo]
本店[ほんてん(P);ほんだな, honten (P); hondana] (n) (1) (See 支店) head office; flagship store; main store; (2) this store; (P) #1,918 [Add to Longdo]
国土[こくど, kokudo] (n) country; territory; domain; realm; (P) #2,110 [Add to Longdo]
維持[いじ, iji] (n, vs) maintenance; preservation; improvement; (P) #2,122 [Add to Longdo]
姉妹[しまい(P);きょうだい(ik), shimai (P); kyoudai (ik)] (n) sisters; (P) #2,133 [Add to Longdo]
遺跡(P);遺蹟[いせき, iseki] (n) historic ruins (remains, relics); (P) #2,176 [Add to Longdo]
跡(P);迹;痕;址[あと, ato] (n) (1) trace; tracks; mark; sign; (2) remains; ruins; (3) (esp. 痕) scar; (P) #2,177 [Add to Longdo]
領域[りょういき, ryouiki] (n, adj-no) area; domain; territory; field; range; region; regime; (P) #2,361 [Add to Longdo]
四国[しこく, shikoku] (n) Shikoku (smallest of the four main islands of Japan) #2,411 [Add to Longdo]
街道[かいどう, kaidou] (n) highway (esp. one existing from the Edo period); main road; (P) #2,413 [Add to Longdo]
[やまい, yamai] (n) illness; disease; (P) #2,442 [Add to Longdo]
マイル[mairu] (n) (also written 哩) mile; (P) #2,467 [Add to Longdo]
毎年[まいとし(P);まいねん(P), maitoshi (P); mainen (P)] (n-t) every year; yearly; annually; (P) #2,726 [Add to Longdo]
本線[ほんせん, honsen] (n, adj-no) main line; (P) #2,728 [Add to Longdo]
メール(P);メイル;メェル(ik)[me-ru (P); meiru ; meeru (ik)] (n, vs) (1) (abbr) email; (n) (2) mail (usu. in phrases and compound words); (3) male; (P) #2,730 [Add to Longdo]
毎週[まいしゅう, maishuu] (n-adv, n-t) every week; (P) #2,832 [Add to Longdo]
確保[かくほ, kakuho] (n, vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P) #2,931 [Add to Longdo]
毎日[まいにち, mainichi] (n-adv, n-t) every day; (P) #2,961 [Add to Longdo]
[まい, mai] (n) dancing; dance; (P) #2,975 [Add to Longdo]
立て[だて, date] (pref) (1) central; main; head; chief; (suf) (2) (uk) just (done); freshly (baked); indicates activity only just occurred; (ctr) (3) counter for consecutive losses #2,980 [Add to Longdo]
残り[のこり, nokori] (n, adj-no) remnant; residue; remaining; left-over; (P) #3,020 [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
Eメール[E めーる, E me-ru] email, electronic mail [Add to Longdo]
Eメールアドレス[E めーるあどれす, E me-ruadoresu] email address [Add to Longdo]
あいまいな内容モデル[あいまいなないようモデル, aimainanaiyou moderu] ambiguous content model [Add to Longdo]
あいまい制御[あいまいせいぎょ, aimaiseigyo] fuzzy control [Add to Longdo]
あいまい度[あいまいど, aimaido] equivocation [Add to Longdo]
あいまい理論[あいまいりろん, aimairiron] fuzzy theory [Add to Longdo]
あいまい量[あいまいりょう, aimairyou] equivocation [Add to Longdo]
あいまい論理[あいまいろんり, aimaironri] fuzzy logic [Add to Longdo]
カスタマイズ[かすたまいず, kasutamaizu] customize (vs) [Add to Longdo]
グローバルネットワークアドレス領域[グローバルネットワークアドレスりょういき, guro-barunettowa-kuadoresu ryouiki] global network addressing domain [Add to Longdo]
コンピューターマインド[こんぴゅーたーまいんど, konpyu-ta-maindo] computer mind [Add to Longdo]
コンピュータマイクログラフィックス[こんぴゅーたまいくろぐらふぃっくす, konpyu-tamaikurogurafikkusu] computer micrographics [Add to Longdo]
システムメンテナンス[しすてむめんてなんす, shisutemumentenansu] system maintenance [Add to Longdo]
システム保守[システムほしゅ, shisutemu hoshu] system maintenance [Add to Longdo]
スパミング[すぱみんぐ, supamingu] spamming (sending unwanted email, messages) [Add to Longdo]
データマイニング[でーたまいにんぐ, de-tamainingu] data mining [Add to Longdo]
ディレクトリ管理領域[ディレクトリかんりりょういき, deirekutori kanriryouiki] Directory Management Domain (DMD) [Add to Longdo]
ドメイン[どめいん, domein] domain [Add to Longdo]
ドメインネーム[どめいんねーむ, domeinne-mu] domain name [Add to Longdo]
ドメインネームシステム[どめいんねーむしすてむ, domeinne-mushisutemu] domain name service (DNS) [Add to Longdo]
ドメイン名[ドメインめい, domein mei] domain name [Add to Longdo]
ネットワークアドレス領域[ネットワークアドレスりょういき, nettowa-kuadoresu ryouiki] network addressing domain [Add to Longdo]
バウンストメイル[ばうんすとめいる, baunsutomeiru] bounced mail [Add to Longdo]
パブリックドメイン[ぱぶりっくどめいん, paburikkudomein] public-domain [Add to Longdo]
パブリックドメインソフトウェア[ぱぶりっくどめいんそふとうえあ, paburikkudomeinsofutouea] public domain software (PDS) [Add to Longdo]
ファイルの保守[ファイルのほしゅ, fairu nohoshu] file maintenance [Add to Longdo]
プログラム保守マニュアル[プログラムほしゅマニュアル, puroguramu hoshu manyuaru] program maintenance manual [Add to Longdo]
プログラム保守説明書[プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] program maintenance manual [Add to Longdo]
ボイスメイル[ぼいすめいる, boisumeiru] voice mail [Add to Longdo]
マイクロ[まいくろ, maikuro] micro, micro-, 10**-6 [Add to Longdo]
マイクロエレクトロニクス[まいくろえれくとろにくす, maikuroerekutoronikusu] microelectronics, ME [Add to Longdo]
マイクロコード[まいくろこーど, maikuroko-do] microcode [Add to Longdo]
マイクロコンピュータ[まいくろこんぴゅーた, maikurokonpyu-ta] microcomputer [Add to Longdo]
マイクロコンピューター[まいくろこんぴゅーたー, maikurokonpyu-ta-] microcomputer [Add to Longdo]
マイクロシソーラス[まいくろしそーらす, maikuroshiso-rasu] microthesaurus [Add to Longdo]
マイクロソフト[まいくろそふと, maikurosofuto] Microsoft [Add to Longdo]
マイクロフィッシュ[まいくろふぃっしゅ, maikurofisshu] microfiche [Add to Longdo]
マイクロフィルム[まいくろふぃるむ, maikurofirumu] microfilm [Add to Longdo]
マイクロフロッピィディスク[まいくろふろっぴいでいすく, maikurofuroppiideisuku] microfloppy (disk) [Add to Longdo]
マイクロプログラミング[まいくろぷろぐらみんぐ, maikuropuroguramingu] microprogramming [Add to Longdo]
マイクロプログラム[まいくろぷろぐらむ, maikuropuroguramu] microprogram [Add to Longdo]
マイクロプロセッサ[まいくろぷろせっさ, maikuropurosessa] microprocessor [Add to Longdo]
マイクロプロセッサー[まいくろぷろせっさー, maikuropurosessa-] microprocessor, MPU [Add to Longdo]
マイクロメディア[まいくろめでいあ, maikuromedeia] micromedia [Add to Longdo]
マイクロ波[マイクロは, maikuro ha] microwave [Add to Longdo]
マイクロ秒[マイクロびょう, maikuro byou] microsecond [Add to Longdo]
マイクロ命令[まいくろめいれい, maikuromeirei] microinstruction [Add to Longdo]
マイコン[まいこん, maikon] personal computer [Add to Longdo]
マイナスのねじ回し[マイナスのねじまわし, mainasu nonejimawashi] flat-bladed screwdriver [Add to Longdo]
マイナスドライバ[まいなすどらいば, mainasudoraiba] flat-bladed screwdriver [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お見舞[おみまい, omimai] Erkundung, Besuch [Add to Longdo]
二枚舌[にまいじた, nimaijita] doppelzuengig, -falsch [Add to Longdo]
仕舞[しまい, shimai] -Ende, Abschluss, -Schluss [Add to Longdo]
住まい[すまい, sumai] Wohnung, Adresse [Add to Longdo]
何枚[なんまい, nanmai] wieviele? (Blatt, Teller, Kleider) [Add to Longdo]
参る[まいる, mairu] gehen, kommen, besuchen, einen_Tempel_besuchen, einen_Schrein_besuchen [Add to Longdo]
埋没[まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
埋葬[まいそう, maisou] begraben, beerdigen [Add to Longdo]
埋蔵[まいぞう, maizou] unterirdische_Lagerstaette [Add to Longdo]
墓参り[はかまいり, hakamairi] Besuch_eines_Grabes [Add to Longdo]
外米[がいまい, gaimai] auslaendischer_Reis [Add to Longdo]
大枚[たいまい, taimai] eine_grosse_Geldsumme [Add to Longdo]
姉妹[しまい, shimai] Schwestern [Add to Longdo]
姉妹都市[しまいとし, shimaitoshi] Schwesterstaedte [Add to Longdo]
宮参り[みやまいり, miyamairi] Besuch_eines_Schreins [Add to Longdo]
弟妹[ていまい, teimai] juengere_Geschwister [Add to Longdo]
新米[しんまい, shinmai] neuer_Reis, Neuling [Add to Longdo]
[まい, mai] (Numeralklassifikator fuer duenne, flache Gegenstaende) [Add to Longdo]
枚挙[まいきょ, maikyo] aufzaehlen, anfuehren, angeben [Add to Longdo]
枚数[まいすう, maisuu] Zahl_der_Blaetter [Add to Longdo]
[まい, mai] JEDER, JEDES [Add to Longdo]
[まい, mai] jeder, jedes [Add to Longdo]
毎年[まいねん, mainen] jedes_Jahr, jaehrlich [Add to Longdo]
毎年[まいねん, mainen] jedes_Jahr, jaehrlich [Add to Longdo]
毎日[まいにち, mainichi] jeden_Tag, taeglich [Add to Longdo]
毎時[まいじ, maiji] jede_Stunde, stuendlich, pro_Stunde [Add to Longdo]
毎晩[まいばん, maiban] jeden_Abend [Add to Longdo]
毎月[まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo]
毎月[まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo]
毎朝[まいあさ, maiasa] jeden_Morgen [Add to Longdo]
毎週[まいしゅう, maishuu] jede_Woche, woechentlich [Add to Longdo]
狭い[せまい, semai] -eng, -schmal, -klein, begrenzt [Add to Longdo]
玄米[げんまい, genmai] unpolierter_Reis [Add to Longdo]
甘い[あまい, amai] -suess, ungenuegend_gesalzen, (zu) nachsichtig, oberflaechlich_optimistisch [Add to Longdo]
[やまい, yamai] Krankheit [Add to Longdo]
白米[はくまい, hakumai] polierter_Reis [Add to Longdo]
紙一枚[かみいちまい, kamiichimai] ein_Blatt_Papier [Add to Longdo]
義妹[ぎまい, gimai] Schwaegerin [Add to Longdo]
[まい, mai] -Tanz [Add to Longdo]
舞姫[まいひめ, maihime] Tempeltaenzerin, Taenzerin [Add to Longdo]
舞扇[まいおうぎ, maiougi] Tanzfaecher [Add to Longdo]
見舞[みまい, mimai] Erkundung, Besuch [Add to Longdo]
迷子[まいご, maigo] verlaufenes_Kind, verlorenes_Kind [Add to Longdo]
風薫る五月[かぜかおるごがつ, kazekaorugogatsu] Wonnemonat_Mai [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top