ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lynche*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lynche, -lynche-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Ramon dies, they all die.Wenn Ramon stirbt, lynchen wir sie alle. Geronimo (2014)
Let's get your friend out the back way before he gets lynched.Bringen wir Euren Freund hinten raus, bevor sie ihn lynchen. An Ordinary Man (2015)
I am not allowing that maniac to lynch one of my agents.Ich werde diesem Verrückten nicht erlauben, eine meiner Agentinnen zu lynchen. Luther Braxton (No. 21) (2015)
He'd have to lynch me first. Lynch ya?Vorher muss er mich lynchen. The Birth of a Nation (2016)
What are we talkin' about?- Dich lynchen? Wovon reden wir? The Birth of a Nation (2016)
I will lynch every one of you come mornin! Do you understand me?Ich lynche jeden Einzelnen von euch bei Anbruch des Tages. The Birth of a Nation (2016)
Hey, why don't you deal with your dead sister, while I stop your inbred, asshole neighbors from busting in, and lynching you!Finde du deine tote Schwester, während ich verhindere, dass dich die inzüchtigen Arschloch-Nachbarn lynchen. Trapped Inside (2016)
For lynching you.Das mit dem Lynchen. Lemon Scented You (2017)
Unusual outcome for a lynching.Kommt beim Lynchen eher selten vor. The Secret of Spoons (2017)
Bitches in here would lynch me, not call me brave.Die Bitches hier würden mich lynchen, nicht meinen Mut loben. Breaking the Fiberboard Ceiling (2017)
If we lived there, we would've got, like, super lynched.Lebten wir dort, würden die uns lynchen. Tattoo You (2017)
Sorry, but they're out there with pitchforks and torches.Tut mir leid, aber der Mob ist bereit, dich zu lynchen. A More Perfect Union (2017)
They say they got posses out. Talking about a lynching when they catch the fella.Sie haben Posten aufgestellt und wollen den Kerl lynchen, wenn sie ihn kriegen. The Grapes of Wrath (1940)
Well, they're apt to mob me first and ask questions afterward.Sie sind imstande mich zu lynchen und dann erst zu fragen. The Talk of the Town (1942)
One must assassinate quickly, and out in the open. One must assassinate quickly and then be swallowed by the crowd, otherwise the drama fails.Man sollte zügig töten, im Freien, und sich vom Mob lynchen lassen! The Eagle with Two Heads (1948)
- Tex says you ought to be lynched.Tex sagt, man müsse dich lynchen. - Oh. Kiss Me Kate (1953)
- Who is it, then? - lt's a lynching party for me.- Leute, die mich lynchen wollen. The Man from the Alamo (1953)
Curley's gonna wanna get him lynched.มันคงอยากให้เขาโดนรุมประชาทัณฑ์ Of Mice and Men (1992)
Yeah, I come from a long line of Lynches.เปล่าครับ ผมเป็นสายลับปลายแถว The A-Team (2010)
Yeah, we just traded Lynches and we're going back to prison.ใช่, แล้วเราก็กลับเข้าคุก The A-Team (2010)
Who in that scenario you think is gonna be first to get lynched?ใครอยู่ในสถานการณ์แบบนี้ก็ต้องคิดแบบนี้ก่อน เหมือนศาลเตี้ย Bloodletting (2011)
People practically lynched her.คนเกือบรุมประชาทัณฑ์เลย Pot O' Gold (2011)
And the worst, lynched or crucified.ѕо Ι tоld hіm thеrе'ѕ nо оnе оn thе thіrd flооr. Cloud Atlas (2012)
Get your throat slit by bandits or get yourself lynched by a Militia.ไปให้โจรมันเชือดคอ หรือไม่ก็โดนพวกมาลิเทียฆ่า Pilot (2012)
I don't want my boy to get lynched.ฉันไม่อยากให้ลูกของเราโดนศาลเตี้ย Free State of Jones (2016)
No, I'm not going to give them a reason to lynch me.Nein, nein. Ich geb denen keinen Grund, mich zu lynchen, The Young One (1960)
You can't go lynching' me.Ihr könnt mich nicht lynchen. The Defiant Ones (1958)
The rest of you big men, you wanna lynch 'em, huh?Und ihr anderen starken Typen, wollt ihr sie auch lynchen? The Defiant Ones (1958)
Yeah, I seen a lynching'.Ja, ich hab gesehen, was die beim Lynchen machen. The Defiant Ones (1958)
There was a lynch mob within 10 minutes.Der Pöbel wollte mich sofort lynchen. The Law and Jake Wade (1958)
They were brought up to hate the color of my skin. It's their - their blueprint for delinquence, the birth of lynchings... the disease carried to those yet unborn.Da ihnen beigebracht wurde, meine Hautfarbe zu hassen, ist Lynchen geradezu wie eine ansteckende Krankheit in ihnen angelegt, und wird an die Ungeborenen weitergegeben. Shock Corridor (1963)
I knew you were going to mob those boys.Ich wusste, du würdest sie lynchen. The Sons of Katie Elder (1965)
Come here!Weil sie mich lynchen werden! Ich bin unschuldig! What's New, Poodle Dog? (1966)
- The Great Dane? - Yeah. And you couldn't pick him out?Um sechs Uhr wird hier der Mob auftauchen, um mich zu lynchen. What's New, Poodle Dog? (1966)
I think we just found that dog.Sie brechen ins Gefängnis ein. Sie werden ihn lynchen! What's New, Poodle Dog? (1966)
About the lynching, you could call it a partnership in a killing.Das Lynchen könnte man ein partnerschaftliches Töten nennen. 5 Card Stud (1968)
But this outsider, this flower-picker, how did he find out Fred and Stoney were in the lynching party?Aber dieser Fremde, dieser Blumenpflücker, woher wusste er, dass Fred und Stoney beim Lynchen dabei waren? 5 Card Stud (1968)
I got no use for lynchers.Ich mag keine Leute, die lynchen. 5 Card Stud (1968)
He's free until the trial, I know you're 'Specialists' at this kind of thing!Da könnte man ihn lynchen. Das macht man so in Blackstone. Sie haben uns nichts vorzuschreiben. Specialists (1969)
Murdering, lynching, miners shooting up the town day and night.Die vielen Schlägereien? Die Überfälle auf offener Straße? Das Lynchen? Support Your Local Sheriff! (1969)
They almost nailed you!Na, die Typen wollten dich lynchen. Was wardenn? Hercules in New York (1970)
Ike stood by you when everyone, I mean everyone... wanted Patton with a rope around his neck.Ike stand als Einziger zu Ihnen, als alle anderen Sie lynchen wollten. Patton (1970)
We'd better get him away from here... - Have him transferred to the city. - Yes, sir.Wir bringen Barra lieber weg ins Stadtgefängnis, sonst lynchen sie ihn noch. Don't Torture a Duckling (1972)
You leave him to me.Ich sollte dich lynchen lassen, Mistkerl, aber ich tue es nicht. Those Dirty Dogs (1973)
This is the way we lynch niggers.So lynchen wir Nigger. Coffy (1973)
They're gonna be after us!Die werden uns lynchen! Blue Collar (1978)
When the mob saw him spit on the kid's body, they went wild.Als er das Haus verließ und im Vorbeigehen auf die Leiche des Kindes spuckte, wollten ihn die Nachbarn lynchen. Love on the Run (1979)
Amen. So... Who do you have to lynch for a cosmo around here?Wen muss man hier lynchen, um einen Drink zu kriegen? The Big Wedding (2013)
I guess we'll have a lynching', eh? Yippee!Schätze, wir werden ihn lynchen müssen! Time Bandits (1981)
Southern sports like... lynching niggers, or coons I think you all call them there.Sportarten aus dem Süden wie. Nigger-Lynchen oder "Bimbos", so nennt man sie da unten doch. Sophie's Choice (1982)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lynched

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
lynched
lynches

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Lyncher

n. One who assists in lynching. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hangterrasse { f }lynchet [Add to Longdo]
lynchen | lynchend | gelyncht | lyncht | lynchteto lynch | lynching | lynched | lynches | lynched [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top