| 聖 | [ひじり, hijiri] (n, n-pref) (1) Saint; St.; S.; (n, adj-na) (2) sacred; holy; pure #1,052 [Add to Longdo] |
| 聖 | [ひじり, hijiri] (n) (1) highly virtuous monk; (2) (hon) monk; (3) Buddhist solitary; (4) (See 高野聖・1) Buddhist missionary; (5) saint (i.e. a virtuous person); (6) (arch) (hon) emperor; (7) (in form 〜の聖) master; expert #1,052 [Add to Longdo] |
| 自立 | [じりつ, jiritsu] (n, vs, adj-no) independence; self-reliance; (P) #8,910 [Add to Longdo] |
| 自力 | [じりき, jiriki] (n, adj-no) by oneself; self-made; (P) #14,437 [Add to Longdo] |
| 自律 | [じりつ, jiritsu] (n, adj-no) autonomy; (P) #14,571 [Add to Longdo] |
| 塩尻 | [しおじり, shiojiri] (n) cone-shaped #14,572 [Add to Longdo] |
| 川尻 | [かわじり, kawajiri] (n) mouth of a river; lower stream #17,057 [Add to Longdo] |
| いじり回す;弄り回す;弄りまわす | [いじりまわす, ijirimawasu] (v5s) to tinker with; to fumble with; to twist up [Add to Longdo] |
| しくじり | [shikujiri] (n) failure [Add to Longdo] |
| じりじり | [jirijiri] (adv, n, vs) (on-mim) running out of patience; slowly approaching; scorching sun; sound of alarm bell [Add to Longdo] |
| じり安 | [じりやす, jiriyasu] (n) gradual decline (of stock prices) [Add to Longdo] |
| じり高 | [じりだか, jiridaka] (n) gradual rise in prices [Add to Longdo] |
| じり貧 | [じりひん, jirihin] (n) gradually becoming poor; situation getting gradually worse and worse [Add to Longdo] |
| どん尻 | [どんじり, donjiri] (n) tail end; tailender [Add to Longdo] |
| ねじりゴム編み | [ねじりゴムあみ, nejiri gomu ami] (n) (See ゴム編み) twisted rib stitch (knitting) [Add to Longdo] |
| ねじり秤;捩り秤 | [ねじりばかり, nejiribakari] (n) torsion balance [Add to Longdo] |
| まなじりを決して;眦を決して | [まなじりをけっして, manajiriwokesshite] (exp) with one's eyes flashing [Add to Longdo] |
| まんじり | [manjiri] (n) (1) (See まんじりともしない) (usu. with negative verb) nap; doze; short sleep; (adv-to) (2) staringly; fixedly [Add to Longdo] |
| まんじりともしない;まんじりともせず | [manjiritomoshinai ; manjiritomosezu] (exp) not sleeping a wink; wide awake all night [Add to Longdo] |
| アジリティ | [ajiritei] (n) { comp } agility [Add to Longdo] |
| イメージリサーチ | [ime-jirisa-chi] (n) image research [Add to Longdo] |
| エンゲージリング | [enge-jiringu] (n) (abbr) engagement ring [Add to Longdo] |
| カレッジリング | [karejjiringu] (n) college ring [Add to Longdo] |
| キャリッジリターン | [kyarijjirita-n] (n) { comp } carriage return [Add to Longdo] |
| チャネルアジリティ | [chaneruajiritei] (n) { comp } channel agility [Add to Longdo] |
| デカジリ | [dekajiri] (n) (col) (from でかい and 尻) large ass; large arse; big bum; big butt [Add to Longdo] |
| バジリカ | [bajirika] (n) basilica [Add to Longdo] |
| バジリコ | [bajiriko] (n) basil (ita [Add to Longdo] |
| ブラジリアンロングスナウトバタフライフィッシュ | [burajirianrongusunautobatafuraifisshu] (n) Brazilian butterflyfish (Prognathodes brasiliensis) [Add to Longdo] |
| ブラジリアン柔術 | [ブラジリアンじゅうじゅつ, burajirian juujutsu] (n) Brazilian jiu-jitsu [Add to Longdo] |
| マジリアイゴ | [majiriaigo] (n) masked spinefoot (Siganus puellus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); bluelined rabbitfish; bluelined spinefoot; maiden spinefoot [Add to Longdo] |
| マジリカ | [majirika] (n) majolica [Add to Longdo] |
| ヨジリオオトカゲ | [yojiriootokage] (n) Timor monitor (Varanus timorensis, species of small carnivorous monitor lizard native to Indonesia); spotted tree monitor [Add to Longdo] |
| レジリエンス | [rejiriensu] (n) resilience [Add to Longdo] |
| 為替尻 | [かわせじり, kawasejiri] (n) balance of exchange [Add to Longdo] |
| 雨混じりの雪 | [あめまじりのゆき, amemajirinoyuki] (n) snow mingled with rain [Add to Longdo] |
| 仮名交じり | [かなまじり, kanamajiri] (n) mixed writing (characters and kana) [Add to Longdo] |
| 仮名交じり文 | [かなまじりぶん, kanamajiribun] (n) mixed writing (characters and kana) [Add to Longdo] |
| 火弄り;火嬲り | [ひなぶり;ひいじり(火弄り), hinaburi ; hiijiri ( hi rou ri )] (n) (See 火遊び・1) playing with fire [Add to Longdo] |
| 勘定尻 | [かんじょうじり, kanjoujiri] (n) balance of an account [Add to Longdo] |
| 言葉尻;言葉後 | [ことばじり, kotobajiri] (n) (1) word ending; (2) slip of the tongue [Add to Longdo] |
| 言葉尻を捉える;言葉尻をとらえる;言葉尻を捕らえる | [ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo] |
| 交じり(P);混じり | [まじり, majiri] (n, n-suf) mixed; mingled; (P) [Add to Longdo] |
| 口尻 | [くちじり, kuchijiri] (n) commissures (of the lips); lip corners; mouth corners [Add to Longdo] |
| 高野聖 | [こうやひじり, kouyahijiri] (n) (1) Mt. Koya missionary (usu. low-ranking monks); (2) (uk) (See 田鼈) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug) [Add to Longdo] |
| 混じり気 | [まじりけ, majirike] (n) a dash of (something); impurity; mixture [Add to Longdo] |
| 混じり合う;交じり合う | [まじりあう, majiriau] (v5u) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle [Add to Longdo] |
| 混じり物 | [まじりもの, majirimono] (n) mixture; impurity; adulteration [Add to Longdo] |
| 支持率 | [しじりつ, shijiritsu] (n) approval rating [Add to Longdo] |
| 糸じり;糸尻 | [いとじり, itojiri] (n) (See 糸底) bottom rim of cup or bowl [Add to Longdo] |