| 中島 | [なかじま, nakajima] (n) island in a pond or river; (P) #2,338 [Add to Longdo] |
| 始まる | [はじまる, hajimaru] (v5r, vi) to begin; (P) #3,065 [Add to Longdo] |
| 始まり | [はじまり, hajimari] (n) origin; beginning; (P) #3,181 [Add to Longdo] |
| 小島 | [こじま, kojima] (n) small island; islet; (P) #4,190 [Add to Longdo] |
| 字幕 | [じまく, jimaku] (n) subtitle (movie); (P) #5,823 [Add to Longdo] |
| 自慢 | [じまん, jiman] (n, vs, adj-no) pride; boast; (P) #10,205 [Add to Longdo] |
| 宝島 | [たからじま, takarajima] (n) treasure island #12,546 [Add to Longdo] |
| 島々(P);島島;島じま | [しまじま, shimajima] (n) islands; (P) #17,207 [Add to Longdo] |
| いじましい | [ijimashii] (adj-i) piddling; paltry [Add to Longdo] |
| ちまう;じまう | [chimau ; jimau] (v5u) (col) (contraction of ..て or で plus しまう) (See しまう, ちゃう) to do something completely [Add to Longdo] |
| ねじ回し;螺子回し | [ねじまわし, nejimawashi] (n) screwdriver [Add to Longdo] |
| まじまじと | [majimajito] (adv) (See まじまじと見る) staringly; fixedly [Add to Longdo] |
| まじまじと見る | [まじまじとみる, majimajitomiru] (exp, v1) to take a long hard look at something [Add to Longdo] |
| アオタテジマチョウチョウウオ | [aotatejimachouchouuo] (n) bluestriped butterflyfish (Chaetodon frembii) [Add to Longdo] |
| アジマス角 | [アジマスかく, ajimasu kaku] (n) { comp } azimuth angle [Add to Longdo] |
| イメージマップ | [ime-jimappu] (n) { comp } imagemap [Add to Longdo] |
| オノコロ島;オノゴロ島;磤馭慮島(oK) | [オノコロじま(オノコロ島);オノゴロじま(オノゴロ島);おのころじま(磤馭慮島);おのごろじま(磤馭慮島), onokoro jima ( onokoro shima ); onogoro jima ( onogoro shima ); onokorojima ( ketsu] (n) (1) (arch) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island; (2) Japan [Add to Longdo] |
| クリッカブルイメージマップ | [kurikkaburuime-jimappu] (n) { comp } clickable imagemap [Add to Longdo] |
| タテジマキンチャクダイ | [tatejimakinchakudai] (n) emperor angelfish (Pomacanthus imperator) [Add to Longdo] |
| ナレッジマネージメント | [narejjimane-jimento] (n) { comp } knowledge management [Add to Longdo] |
| ベジマイト | [bejimaito] (n) Vegemite (food paste made from yeast extract) [Add to Longdo] |
| マイナスのねじ回し | [マイナスのねじまわし, mainasu nonejimawashi] (n) { comp } flat-bladed screwdriver [Add to Longdo] |
| ミッドレンジマシン | [middorenjimashin] (n) { comp } mid-range machine [Add to Longdo] |
| ミドルマネージマント | [midorumane-jimanto] (n) middle management [Add to Longdo] |
| ミドルレンジマシン | [midorurenjimashin] (n) { comp } middle range machine [Add to Longdo] |
| レジマーク | [rejima-ku] (n) (abbr) register mark [Add to Longdo] |
| 一次又は二次局 | [いちじまたはにじきょく, ichijimatahanijikyoku] (n) { comp } primary; secondary [Add to Longdo] |
| 嘘吐きは泥棒の始まり | [うそつきはどろぼうのはじまり, usotsukihadorobounohajimari] (exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief [Add to Longdo] |
| 英語字幕 | [えいごじまく, eigojimaku] (n) English subtitles [Add to Longdo] |
| 横縞 | [よこじま, yokojima] (n) lateral stripes [Add to Longdo] |
| 界磁巻線 | [かいじまきせん, kaijimakisen] (n) field winding [Add to Longdo] |
| 格子縞 | [こうしじま, koushijima] (n) check(ed) pattern; plaid [Add to Longdo] |
| 額に汗を滲ませて | [ひたいにあせをにじませて, hitainiasewonijimasete] (exp) with a sweating brow [Add to Longdo] |
| 干渉縞 | [かんしょうじま, kanshoujima] (n) interference fringes [Add to Longdo] |
| 貴輪 | [きりん, kirin] (n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana [Add to Longdo] |
| 貴輪時代 | [きりんじだい, kirinjidai] (n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana [Add to Longdo] |
| 亀屋縞 | [かめやじま, kameyajima] (n) (1) (See 亀綾・1) high-quality glossy white habutai silk; (2) (See 亀綾・2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern [Add to Longdo] |
| 宮古上布 | [みやこじょうふ, miyakojoufu] (n) high quality hemp cloth from Miyakojima (Okinawa prefecture) [Add to Longdo] |
| 戸締まり(P);戸締り | [とじまり, tojimari] (n) closing up; fastening the doors; (P) [Add to Longdo] |
| 後仕舞 | [あとじまい, atojimai] (n) settlement; winding or straightening up [Add to Longdo] |
| 御国自慢;お国自慢 | [おくにじまん, okunijiman] (n) boasting of one's hometown [Add to Longdo] |
| 碁盤縞 | [ごばんじま, gobanjima] (n, adj-no) check; check pattern [Add to Longdo] |
| 喉自慢;のど自慢 | [のどじまん, nodojiman] (n) (1) singing contest; (2) person proud of their voice [Add to Longdo] |
| 好事魔多し | [こうじまおおし, koujimaooshi] (exp) Lights are usually followed by shadows [Add to Longdo] |
| 国自慢 | [くにじまん, kunijiman] (n) national or local pride; the pride of one's native place [Add to Longdo] |
| 細縞 | [ほそじま, hosojima] (adj-no) pinstriped (e.g. suit) [Add to Longdo] |
| 桜島大根 | [さくらじまだいこん, sakurajimadaikon] (n) Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world) [Add to Longdo] |
| 桟留縞;サントメ縞 | [さんとめじま(桟留縞);サントメじま(サントメ縞), santomejima ( san ryuu shima ); santome jima ( santome shima )] (n) striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan [Add to Longdo] |
| 仕舞い;仕舞;終い;了い | [じまい, jimai] (n) (1) (See お仕舞い・おしまい) end; close; finish; termination; (2) (仕舞 only) noh dance in plain clothes [Add to Longdo] |
| 仕舞い;仕舞;終い;了い | [じまい, jimai] (suf) (1) (uk) (after a noun) (See 店じまい) ending; quitting; closing; (2) (uk) (after the 〜ず negative form of a verb) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do [Add to Longdo] |