ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*jedesmal*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: jedesmal, -jedesmal-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You can't win every time, Sir.- Sie können nicht jedesmal gewinnen, Sir. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
I can't live in a world where I jump every time the doorbell rings. So what?Ich kann nicht in einer Welt leben, wo ich jedesmal hochschrecke weil die Tür klingelt. Run, Ali, Run (2014)
'Cause the whole time you've been playing negotiator, the MC has been raping me.Denn jedesmal, wenn du den Vermittler spielst, fickt mich anschliessend der MC. Some Strange Eruption (2014)
Every time you do, something else bad happens.Jedesmal wenn du etwas tust, geschieht etwas schreckliches. What a Piece of Work Is Man (2014)
I can't be with someone who's completely different every time I'm with him.Ich kann nicht mit jemanden zusammen sein, der sich jedesmal anders verhält. What a Piece of Work Is Man (2014)
Know your limits. don't expect me to patch you up every time you break something.Erwarte nicht von mir, dass ich hinter dir aufräume, jedesmal wenn du etwas kaputt machst. Fastest Man Alive (2014)
So every time I see you doing anything that looks like you've done so, every time you try to start over in a life that's nothing but a lie, I will make you pay.Und jedesmal, wenn ich dich etwas tun sehe, das so nach dem hier aussieht, jedesmal, wenn du versuchst, in einem Leben neu anzufangen, das nichts als eine Lüge ist, werde ich dich dafür bezahlen lassen. Yellow Ledbetter (2014)
The subject of divorce came up almost every time We talked after that.Jedesmal wenn wir danach miteinander sprachen, kam das Thema Scheidung auf den Tisch. Soaked in Bleach (2015)
Suicidal or not, and it was almost a joke to him.Das war für ihn jedesmal wie ein Witz. Soaked in Bleach (2015)
How are you always so sure that they're not going to speak?Wie schaffst du das, jedesmal zu wissen, dass sie nicht miteinander sprechen? Youth (2015)
I mean, every time I look into your eyes you're like in slow motion.Du siehst wunderschön aus. Jedesmal, wenn ich in deine Augen sehe, blicke ich in eine Art Zeitlupe. - Das nennt sich Jetlag. Zoom (2015)
Everyone you meet has a hidden motive and you pride yourself on sniffing it out.Jeden den ihr traft hatte ein verstecktes Motiv und ihr ward stolz, es jedesmal herrausgefunden zu haben. The Gift (2015)
It's the same thing every single time.Das ist jedesmal genau das Gleiche. Pilot (2015)
But each time the phone rings, someone knocks at the door or when I meet someone who knew them...Aber jedesmal wenn das Telefon klingelt, wenn es an der Tür klopft, oder wenn ich jemanden treffe, der sie kannte... Public Enemy (2015)
- He was near every victim.- Er war jedesmal nah am Tatort. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
'And after that, every time she would buy you clothes... ' ...she would buy me the same outfit.Und danach, hat sie jedesmal wenn sie dir neue Kleider kaufte mir das gleiche mitgebracht. Game Over, Charles (2015)
But they always take different shapes -- we don't know how many there really are.Aber die sehen jedesmal anders aus. Wir wissen nicht, wie viele es wirklich sind. The Zygon Invasion (2015)
Masks, in and out in under a minute every time.Maskiert und jedesmal in weniger als einer Minuten rein und wieder raus. Eight Slim Grins (2015)
- It gets me every time, guys!- Jedesmal ein Brüller, Leute! The Angry Birds Movie (2016)
You know, every time you remember something, your mind changes it, just a little, until your best and your worst memories, Weißt du, jedesmal, wenn man sich an etwas erinnert, verändert es deinen Verstand. Nur ein wenig, bis deine besten und schlimmsten Erinnerungen zu deinen größten Einbildungen werden. Rock Bottom (2016)
I mean, he's been ahead of me every step of the way.Ich meine, er ist mir jedesmal einen Schritt voraus. Murderjuana (2016)
If we have to ride north and take them back for you every time you lose them, why do we need you?Wenn wir zurück in den Norden reiten müssen um sie für euch wieder zu erobern jedesmal wenn ihr sie verliert, warum brauchen wir euch dann? The Winds of Winter (2016)
Every time I'm faced with a decision, I close my eyes and see the same picture.Jedesmal, wenn ich eine Entscheidung treffen muss, schließe ich meine Augen und sehe immer dasselbe Bild. The Winds of Winter (2016)
Any time you can disrupt a criminal enterprise, that's a good result, and that is what happened here.Jedesmal, wenn man ein kriminelles Unternehmen zerschlagen kann, ist das ein gutes Ergebnis und das ist hier geschehen. Pilot (2016)
Goddamn it, Vince, every time we come here, the whole fuckin' place is dry!Verflucht, Vince, jedesmal wenn wir hier sind, Imperium (2016)
You're on very thin ice right now and it cracks every time you put a glass of wine down your throat. - What is that supposed to mean?Du bewegst dich auf sehr dünnem Eis, und es knackt jedesmal, wenn du ein Glas Wein runterkippst. Catfight (2016)
Do you know that every single time you have this little thing on your chest it makes me want to jump out of a window.Jedesmal, wenn ich dich mit diesem kleinen Ding an der Brust sehe, will ich's zum Fenster rausschmeißen. Catfight (2016)
I mean, why do anything at all if The Flash is gonna save the day every time?Warum überhaupt etwas tun, wenn Flash jedesmal die Lage rettet? Monster (2016)
I wake up and I'm like, "Am I at Claire's or am I at Emily's?Ich wache auf und dann jedesmal die Frage: "Bin ich bei Claire oder bei Emily?" The Viewing Party Combustion (2016)
Every time I meet you there's a near-death experience around the corner, and now I'm supposed to elope with you to the wilderness?Jedesmal, wenn ich Dich sehe, erwartet mich eine Nahtoderfahrung. Und jetzt soll ich mit Dir in die Ungewissheit durchbrennen? Episode #1.4 (2016)
Every time you do that you're creating a breadcrumb trail of migraines leading straight to us.Jedesmal, wenn Du das anschaltest, feuerst Du eine Migränen-Leuchtrakete ab, die sie direkt zu uns führt. Episode #1.4 (2016)
It used to break every summer, and every summer Grandpa would fix it.Sie ging jeden Sommer kaputt, und Grandpa reparierte sie jedesmal. Mr. Success (2017)
And every time you look up, there she is, sort of guarding over you, like a mother minding her young.Und jedesmal, wenn du raufsiehst ist er da, als würde er über dich wachen wie eine Mutter über ihre Kinder. The Big Trail (1930)
Every time you speak you make a funny noise.Jedesmal, wenn du sprichst, machst du ein komisches Geräusch. Pardon Us (1931)
Scarlett, you know, you get prettier all the time.Scarlett, weißt du, dass du jedesmal hübscher wirst. Gone with the Wind (1939)
We're getting better all the time.Wir werden jedesmal besser. Air Raid Wardens (1943)
Do I have to go through this rigmarole every time?- Muss das jedesmal sein? Sherlock Holmes in Washington (1943)
In due time, two years under English law, her victims' beneficiaries come forward and cash in, never the same man twice mind you.Nach der vorgeschriebenen Frist von zwei Jahren melden sich die Begünstigten der Opfer und kassieren ab. Jedesmal natürlich jemand anders. The Spider Woman (1943)
Every time I drink alcohol I have hiccups.Ich bekomme jedesmal Schluckauf, wenn ich Alkohol trinke. The Scarlet Claw (1944)
Every time I look up at him, I can just see him.Jedesmal, wenn ich ihn ansehe, sehe ich es. Adam's Rib (1949)
I already wanted to ask you before, but then I always thought it's none of my business.Ich wollte dich schon ein paarmal fragen, aber ich hab mir jedesmal gedacht, geht mich eigentlich gar nichts an. The Mistress (1952)
You always had exactly the right thought.Da hast du dir jedesmal genau das Richtige gedacht. The Mistress (1952)
Every time they put up a poster it's full of blunders someone always writes "Peppone is an ass" above it.Jedesmal wenn Bekanntmachungen erscheinen, die von Fehlern wimmeln, schreibt jemand darauf: "Peppone ist ein Esel." The Little World of Don Camillo (1952)
Every time they get Red Cross packages, you find a way to rob them.Jedesmal, wenn sie Rote-Kreuz-Pakete kriegen, nimmst du sie aus. Stalag 17 (1953)
Even making these is so much fun.Ich freue mich jedesmal, wenn eins fertig ist. Ikiru (1952)
Each time Rameses took me in his arms, I cursed you, not him, because I love you.Jedesmal, wenn Ramses mich in die Arme nahm, verfluchte ich dich, weil ich dich liebe. The Ten Commandments (1956)
Each one 500 riels.Kostete jedesmal 500 Riels. One Evening After the War (1998)
She would feed him whenever he showed up.Sie fütterte ihn Jedesmal, wenn er unverschämt wurde. I Am (2005)
Well, maybe if she didn't scream every time she fired.Vielleicht, wenn sie beim Feuern nicht jedesmal geschrien hätte. Enter Zoom (2015)
Orders may not be heard above the din of battle.Die Befehle erreichen euch nicht jedesmal. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wennwhensoever [Add to Longdo]
jedesmaleach time [Add to Longdo]
jedesmalevery time [Add to Longdo]
jeweils; jedesmalalways; a time [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top