自体 | [じたい, jitai] (adv, n) itself; (P) #1,347 [Add to Longdo] |
本来 | [ほんらい, honrai] (n-adv, n-t, adj-no) (1) originally; primarily; (2) essentially; naturally; by nature; in (and of) itself; (3) proper; legal; (P) #1,904 [Add to Longdo] |
己(P);己れ | [おのれ, onore] (pn, adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.); (2) (hum) I (or me); (3) (derog) you; (adv) (4) by oneself (itself, etc.); (int) (5) interjection expressing anger or chagrin; (P) #5,159 [Add to Longdo] |
こと自体;事自体 | [ことじたい, kotojitai] (exp) (the thing) itself [Add to Longdo] |
その物(P);其の物 | [そのもの, sonomono] (n) the very thing; itself; (P) [Add to Longdo] |
それ自身;其れ自身 | [それじしん, sorejishin] (pn) (See 彼女自身・かのじょじしん) itself; himself; herself [Add to Longdo] |
それ自体;其れ自体 | [それじたい, sorejitai] (n) in itself; the thing itself; this itself; for its own sake; per se [Add to Longdo] |
とぐろを巻く;塒を巻く;蜷局を巻く | [とぐろをまく, togurowomaku] (exp, v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (2) to loaf around [Add to Longdo] |
アンジッヒ | [anjihhi] (n) (See 即自) thing in itself (philosophy) (ger [Add to Longdo] |
ノンステップバス | [nonsuteppubasu] (n) bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (wasei [Add to Longdo] |
宛然 | [えんぜん, enzen] (adj-t, adv-to) as if; the very thing itself [Add to Longdo] |
割烹旅館 | [かっぽうりょかん, kappouryokan] (n) Japanese inn priding itself on its cuisine; Japanese-style restaurant with an attached inn [Add to Longdo] |
共裏 | [ともうら, tomoura] (n) lining a kimono with the same material as the kimono itself [Add to Longdo] |
形勢逆転 | [けいせいぎゃくてん, keiseigyakuten] (n, vs) the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot [Add to Longdo] |
健康そのもの | [けんこうそのもの, kenkousonomono] (exp) the very image of health itself; picture of health [Add to Longdo] |
己と | [おのれと, onoreto] (adv) (arch) all by itself; naturally; spontaneous; all by oneself [Add to Longdo] |
後は野となれ山となれ | [あとはのとなれやまとなれ, atohanotonareyamatonare] (exp) (id) I don't care what follows; The future will take care of itself [Add to Longdo] |
自己肥大 | [じこひだい, jikohidai] (n) self-aggrandizement; self-glorification; something becoming large by feeding upon itself [Add to Longdo] |
自存 | [じそん, jison] (n, vs, adj-no) existing of or by itself; self-existence [Add to Longdo] |
親は無くても子は育つ | [おやはなくてもこはそだつ, oyahanakutemokohasodatsu] (exp) (id) Nature itself is a good mother [Add to Longdo] |
吹き抜く | [ふきぬく, fukinuku] (v5k) to blow through; to blow over; to blow itself out [Add to Longdo] |
成り行きに任せる | [なりゆきにまかせる, nariyukinimakaseru] (exp, v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself [Add to Longdo] |
栴檀は双葉より芳し | [せんだんはふたばよりかんばし, sendanhafutabayorikanbashi] (exp) (id) Genius displays itself even in childhood [Add to Longdo] |
即自 | [そくじ, sokuji] (n) (See アンジッヒ) thing in itself (philosophy) [Add to Longdo] |
其れなり;其れ形 | [それなり, sorenari] (adv, n) (uk) (See 形・なり) in itself; as it is [Add to Longdo] |
苔生す;苔むす | [こけむす, kokemusu] (v5s, vi) to become covered in moss; to be moss-covered; to have moss growing on itself; to become aged (e.g. building, stone) [Add to Longdo] |
桃李物言わざれども下自ら蹊を成す;桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す | [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす, tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichiwonasu] (exp) (id) Good wine speaks for itself [Add to Longdo] |
独りでに(P);一人でに(iK) | [ひとりでに, hitorideni] (adv) by itself; automatically; naturally; (P) [Add to Longdo] |
二乗;自乗 | [にじょう(二乗);じじょう, nijou ( nijou ); jijou] (n, vs) squaring; multiplying (a number) by itself; second power [Add to Longdo] |
燃え移る | [もえうつる, moeutsuru] (v5r) (of fire) to spread; to extend itself [Add to Longdo] |
物自体 | [ものじたい, monojitai] (n) Ding an sich; thing in itself [Add to Longdo] |
明日は明日の風が吹く | [あしたはあしたのかぜがふく, ashitahaashitanokazegafuku] (exp) (id) Tomorrow will take care of itself [Add to Longdo] |
銘打つ | [めいうつ, meiutsu] (v5t, vi) to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label [Add to Longdo] |
野放し | [のばなし, nobanashi] (adj-na, n) leaving something to take care of itself; (P) [Add to Longdo] |
野放しにする | [のばなしにする, nobanashinisuru] (exp, vs-i) (1) to send cattle out grazing; (2) to leave at large (a criminal); to leave unregulated; to leave something to take care of itself or something [Add to Longdo] |
柳の下に何時も泥鰌は居ない | [やなぎのしたにいつもどじょうはいない, yanaginoshitaniitsumodojouhainai] (exp) (id) Good luck does not always repeat itself [Add to Longdo] |
立ち現れる | [たちあらわれる, tachiarawareru] (v1, vi) to manifest itself; to manifest oneself [Add to Longdo] |
立ち行く | [たちいく;たちゆく, tachiiku ; tachiyuku] (v5k-s, vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going [Add to Longdo] |
歴史は繰り返す | [れきしはくりかえす, rekishihakurikaesu] (exp) (id) History repeats itself [Add to Longdo] |
竈;竈突 | [くど, kudo] (n) the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted; (in Kyoto dialect) the hearth itself [Add to Longdo] |