มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ interpret | (vt) เข้าใจ, See also: ตีความ, Syn. apprehend, understand, Ant. misinterpret, misapprehend | interpret | (vt) แปล, See also: แปลความหมาย, Syn. translate, render | interpret | (vi) อธิบาย, See also: แจ้ง, แสดง, Syn. explain, expound, Ant. confuse, tangle | interpreter | (n) ล่าม, See also: ผู้แปลความ, Syn. translator | interpret as | (phrv) หมายถึง, See also: ทำให้ตีความว่า | misinterpret | (vt) แปลความหมายผิดๆ, See also: ตีความผิด, เข้าใจความผิดๆ, อธิบายผิด, Syn. misconceive, misconstrue, misread, misapprehend, misjudge, misunderstand, Ant. understand, perceive, apprehend | interpretation | (n) การแปลความหมาย, See also: การตีความ, Syn. translation, rendition | interpretative | (adj) เกี่ยวกับการแปลความหมาย | misinterpretor | (n) ผู้แปลความหมายผิดๆ | misinterpretation | (n) การแปลความหมายผิดๆ, See also: การตีความผิด, การเข้าใจผิดๆ, Syn. misconceive, misconstrue, misread, misapprehend, misjudge, misunderstand, Ant. distortion, delusion |
|
| interpret | (อินเทอ'พรีท) vt. อธิบาย, ชี้แจง, แปล, ล่าม. vi. ล่าม, แปล, อธิบาย., See also: interpretability n. interpretable adj. interpretably adv. interpreter n., Syn. elucidate | interpretation | (อินเทอพรีทเท'เชิน) n. การอธิบาย, การชี้แจง, การแปล, การล่าม, การแสดงดนตรีเพื่อแสดงความหมายที่แฝงอยู่, Syn. clarification | interpreted language | ภาษาที่แปลด้วยตัวแปลภาษาหมายถึง ภาษาที่ใช้ในการเขียนโปรแกรมที่คอมพิวเตอร์จะอ่านคำสั่งทีละคำสั่ง จัดการแปลให้แล้วปฏิบัติตามคำสั่งนั้น ๆ ทันที ก่อนที่จะไปอ่านคำสั่งใหม่ เช่น ภาษา BASIC, LISP, PROLOG และ LOGO เป็นต้น การใช้ภาษาประเภทนี้ ที่ใช้จะรู้สึกทันใจกว่า เพราะรายงานผลได้ทันที ถ้ามีที่ผิด ก็จะได้แก้ไขได้เลย ภาษาเหล่านี้เป็นภาษาที่ใช้ตัวแปลภาษาที่เรียกว่า Interpreter เป็นตัวแปล | interpreter | ตัวแปลภาษาเป็นโปรแกรมตัวแปลที่อ่านคำสั่งในโปรแกรมทีละคำสั่ง (ไม่รอจนจบโปรแกรมเหมือนตัวแปลอื่น) แปลเป็นภาษาเครื่อง (machine language) แล้วปฏิบัติตามคำสั่งนั้นเลย เช่น ตัวแปลที่ใช้แปลโปรแกรมภาษาเบสิก (BASIC) การเรียนวิธีเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่ใช้ตัวแปลประเภทนี้ ผู้เรียนจะรู้สึกว่าง่ายและทันใจ เพราะพอใส่คำสั่งเข้าไป เครื่องก็จะรายงานได้ทันทีว่า คำสั่งนั้นถูกหรือผิด ถ้าสั่งให้ทำอะไร ก็จะทำให้เลย ข้อเสียของตัวแปลประเภทนี้ ก็คือ คอมพิวเตอร์จะไม่เก็บคำแปลไว้ หากจะต้องย้อนกลับไปทำคำสั่งนั้นอีก ก็จะต้องแปลใหม่อีกทุกครั้ง ดู compiler ประกอบ | misinterpret | (มิสอินเทอ'พริท) vt. แปลผิด, ถอดความผิด, See also: misinterpretation n. misinterpreter |
| interpret | (vt) อธิบาย, แปลความ, แสดง, ชี้แจง | interpretation | (n) การอธิบาย, การแปลความหมาย, การตีความ, การชี้แจง | interpretative | (adj) เป็นการอธิบาย, เป็นการแปลความ, เป็นการตีความ | interpreter | (n) คนอธิบาย, นักเขียน, นักดนตรี, ตัวละคร, ผู้แปล, ล่าม | misinterpret | (vt) แปลความผิด, ตีความผิด, ถอดความผิด, เข้าใจผิด | misinterpretation | (n) การแปลความผิด, การตีความผิด, การถอดความผิด, การเข้าใจผิด |
| | | interpretive | (adj) ให้ความหมาย, see interprete, Syn. meaningfull |
| | ตีความหมาย | (v) interpret, See also: comprehensible, explain, Syn. ตีความ, แปลความ, Example: เด็กจะตีความหมายของรูปร่างสิ่งของแตกต่างกันไปตามอายุของเขา, Thai Definition: กำหนดความหมาย, ให้ความหมาย | ถอดความหมาย | (v) translate, See also: render, interpret, Syn. แปล, ตีความ, Example: นักแปลถอดความหมายคำนี้เป็นภาษาไทยได้ตรงที่สุด | ล่าม | (n) interpreter, See also: commentator, translator, Example: นักท่องเที่ยวบอกผ่านล่ามตัวน้อยให้นักข่าวหยุดสัมภาษณ์, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้แปลคำพูดจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งโดยทันที | แปลความ | (v) decode, See also: decipher, interpret, work out, unscramble, Syn. ตีความ, ถอดความ, Example: ชุดคำสั่งงานจะถูกส่งไปยังหน่วยควบคุมเพื่อตีความหมายและแปลความทีละคำสั่งเพื่อสั่งการปฏิบัติงานในขั้นต่อไป | ไขความ | (v) interpret, See also: explain, elucidate a point, Syn. อธิบาย, ชี้แจง, ขยายความ, Example: นายกรัฐมนตรีไม่ยอมไขความเรื่องนี้ให้สื่อมวลชนเข้าใจ, Thai Definition: อธิบายข้อความให้เข้าใจ | คำแปล | (n) translation, See also: translated version: interpretation, render, Syn. การถอดความ, การแปล, Example: หนังสือเล่มนี้มีคำแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส | ผู้แปล | (n) translator, See also: interpreter, Example: ผู้แปลให้ความหมายของคำยากไว้ที่เชิงอรรถ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ผู้ที่ทำให้เข้าใจความหมาย | แปล | (v) translate, See also: interpret, decode, Syn. ถ่ายความหมาย, ถอดความ, ตีความ, Example: ปัจจุบันมีการวิจัยและพัฒนาคอมพิวเตอร์ที่สามารถแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างๆ ได้, Thai Definition: ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ทำให้เข้าใจความหมาย | แปลความหมาย | (v) interpret, See also: decode, reveal, translate, Syn. แปลความ, แปล, Example: ไม่มีใครแปลความหมายคำพูดกำกวมของเขาออกหรอก, Thai Definition: ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ทำให้เข้าใจความหมาย | ตัวแปลภาษา | (n) compiler, See also: collector, editor, translator, interpreter, Example: ตัวแปลภาษาจะช่วยให้ความสะดวกรวดเร็วในการแปลภาษาได้มากขึ้น | ตีความ | (v) interpret, See also: solve, crack, Syn. แปลความหมาย, กำหนดความหมาย, Example: อาจารย์ตีความโจทย์ข้อนี้ว่า เป็นการหาค่าความร้อนที่ใช้การเปลี่ยนแปลงจากสภาพหนึ่งไปอีกสภาพหนึ่ง, Thai Definition: วิเคราะห์ถ้อยคำหรือข้อความในบทกฎหมาย นิติกรรม สัญญา หรือเอกสารอื่นๆ ที่มีปัญหาสงสัย หรือที่มีความหมายไม่ชัดเจน เพื่อกำหนดความหมายอันแท้จริงของถ้อยคำหรือข้อความนั้นๆ | การแปลความหมาย | (n) interpretation, See also: explication, elucidation, translation, Syn. การตีความหมาย, การให้ความหมาย, การถ่ายทอดความหมาย | ความเข้าใจผิด | (n) misunderstanding, See also: misleading, misinterpretation, Syn. ความเข้าใจพลาด, Example: มีความเข้าใจผิดระหว่างพ่อกับแม่ในเรื่องของการเงินที่ใช้จ่ายภายในบ้าน | นักแปล | (n) translator, See also: interpreter, Example: นิดาเป็นนักแปลที่มีชื่อเสียงมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีความสามารถด้านการแปลจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง | ความไขว้เขว | (n) misunderstanding, See also: confusion, misinterpretation, Syn. ความสับสน, ความเข้าใจผิด, Ant. ความชัดเจน, ความกระจ่าง, Example: การให้ข้อมูล 2 ทางจะทำให้ผู้ฟังเกิดความไขว้เขว |
| อธิบาย | [athibāi] (v) EN: explain ; expound ; describe ; elucidate ; interpret ; illustrate FR: expliquer ; décrire ; commenter ; exposer ; expliciter | เฉลย | [chaloēi] (v) EN: answer ; solve ; reply ; response ; give the answer to ; explain ; interpret FR: résoudre ; apporter la réponse ; bien répondre | การใช้และการตีความกฎหมาย | [kān chai lae kān tīkhwām kotmāi] (n, exp) EN: application and interpretation of law | การแปล | [kān plaē] (n) EN: translation ; traduction ; interpretation FR: traduction [ f ] ; interprétation [ f ] | การแปลแบบฉับพลัน | [kān plaē baēp chapphlan] (n, exp) EN: simultaneous interpretation FR: traduction simultanée [ f ] | การแปลแบบกระซิบ | [kān plaē baēp krasip] (n, exp) EN: whispering interpretation | การแปลแบบล่าม | [kān plaē baēp lām] (n, exp) EN: interpretation FR: interprétation [ f ] | การแปลความหมาย | [kān plaē khwāmmāi] (n, exp) EN: interpretation ; explication ; elucidation ; translation FR: interprétation [ f ] ; élucidation [ f ] | การตีความ | [kān tīkhwām] (n) EN: interpretation ; explanation ; construction ; definition FR: interprétation [ f ] ; explication [ f ] | การตีความความฝัน | [kān tīkhwām khwām fan] (n, exp) FR: interprétation des rêves [ f ] | การตีความกฎหมาย | [kān tīkhwām kotmāi] (n, exp) EN: interpretation of law FR: interprétation de la loi [ f ] | การตีความหมาย | [kān tīkhwāmmāi] (n) EN: interpretation | การตีความหมายความฝัน | [kān tīkhwāmmāi khwām fan] (n, exp) EN: interpretation of dreams FR: interprétation des rêves [ f ] | การตีความผิด | [kān tīkhwām phit] (n, exp) EN: misinterpretation FR: fausse interprétation [ f ] | ความหมาย | [khwāmmāi] (n) EN: meaning ; sense ; interpretation ; significance ; denotation FR: signification [ f ] ; sens [ m ] ; interprétation [ f ] ; définition [ f ] | ความหมายของความฝัน | [khwām māi khøng khwām fan] (n, exp) EN: interpretation of dreams FR: interprétation des rêves [ f ] | ล่าม | [lām] (n) EN: interpreter ; commentator ; translator FR: interprète [ m ] | นักแปล | [nakplaē] (n, exp) EN: translator ; interpreter FR: traducteur [ m ] ; interprète [ m ] | นักร้อง | [nakrøng] (n) EN: singer ; vocalist FR: chanteur [ m ] ; chanteuse [ f ] ; chansonnier [ m ] ; chansonnière [ f ] ; interprète [ m, f ] | นักแสดง | [naksadaēng] (n) EN: actor ; actress ; player ; performer FR: acteur [ m ] ; actrice [ f ] ; comédien [ m ] ; comédienne [ f ] ; interprète [ m, f ] | นกพลิกหิน | [nok phlik hin] (n, exp) EN: Ruddy Turnstone FR: Tournepierre à collier [ m ] ; Tournepierre roux [ m ] ; Tourne-pierre interprète [ m ] | เป็นล่าม | [pen lām] (v, exp) FR: servir d'interprète | ผู้แปล | [phūplaē] (n) EN: translator FR: traducteur [ m ] ; traductrice [ f ] ; interprète [ m, f ] | แปล | [plaē] (v) EN: translate ; interprete ; render FR: traduire ; interpréter ; déchiffrer | แปลความ | [plaēkhwām] (v) EN: decode ; decipher ; interpret ; work out ; unscramble FR: déchiffrer ; décoder ; interpréter | แปลความหมาย | [plaē khwāmmāi] (v, exp) EN: interpret ; decode ; reveal ; translate FR: interpréter ; traduire | แปร | [praē] (v) EN: change ; be dynamic ; alter ; modify ; amend ; convert ; transform ; transmute ; distort ; interpret ; vary ; revise ; correct ; shift ; turn into ; become FR: changer ; se modifier ; se transformer ; varier | แปรญัตติ | [praē yatti] (v, exp) EN: amend ; amend a motion ; propose an amendment ; move to amend ; propose a motion to amend ; file a motion to amend ; change a proposal ; revise a proposal ; interpret a proposal | ทำนายฝัน | [thamnāi fan] (v, exp) EN: divine by interpreting dreams | ตีความ | [tīkhwām] (v) EN: interpret ; define ; explain FR: interpréter ; définir ; expliquer | ตีความข้อกฎหมาย | [tīkhwām khøkotmāi] (v, exp) EN: interpret a law FR: interpréter une loi | ตีความผิด | [tīkhwām phit] (v, exp) EN: misinterpret FR: mal interpréter |
| | | broad interpretation | (n) an interpretation of the U.S. constitution holding that the spirit of the times and the needs of the nation can legitimately influence judicial decisions (particularly decisions of the Supreme Court), Syn. judicial activism | interpret | (v) make sense of; assign a meaning to, Syn. see, construe | interpret | (v) give an interpretation or rendition of, Syn. render | interpretation | (n) a mental representation of the meaning or significance of something, Syn. version, reading | interpretation | (n) an explanation that results from interpreting something | interpretation | (n) an explanation of something that is not immediately obvious, Syn. rendition, rendering, interpreting | interpretative | (adj) that provides interpretation, Syn. interpretive | interpreter | (n) someone who mediates between speakers of different languages, Syn. translator | interpreter | (n) someone who uses art to represent something | interpreter | (n) (computer science) a program that translates and executes source language statements one line at a time, Syn. interpretive program | interpretive dance | (n) a form of modern dance in which the dancer's movements depict an emotion or tell a story, Syn. interpretive dancing, interpretative dance, interpretative dancing | literal interpretation | (n) an interpretation based on the exact wording | misinterpret | (v) interpret falsely | misinterpretation | (n) putting the wrong interpretation on, Syn. misunderstanding, mistaking | reinterpret | (v) interpret from a different viewpoint, Syn. re-explain | reinterpret | (v) assign a new or different meaning to | reinterpretation | (n) a new or different meaning | reinterpretation | (n) a new or different interpretation | explainable | (adj) capable of being understood, Syn. interpretable | misconstrue | (v) interpret in the wrong way, Syn. misconceive, misinterpret, misapprehend, misunderstand, be amiss | misread | (v) interpret wrongly, Syn. misinterpret | rede | (v) give an interpretation or explanation to, Syn. interpret | rendition | (n) the act of interpreting something as expressed in an artistic performance, Syn. interpretation, rendering | represent | (v) create an image or likeness of, Syn. interpret | spokesperson | (n) an advocate who represents someone else's policy or purpose, Syn. voice, interpreter, representative | translate | (v) restate (words) from one language into another language, Syn. render, interpret | understand | (v) make sense of a language, Syn. read, interpret, translate |
| Interpret | v. t. [ imp. & p. p. Interpreted; p. pr. & vb. n. Interpreting. ] [ F. interprêter, L. interpretari, p. p. interpretatus, fr. interpres interpeter, agent, negotiator; inter between + (prob.) the root of pretium price. See Price. ] [ 1913 Webster ] 1. To explain or tell the meaning of; to expound; to translate orally into intelligible or familiar language or terms; to decipher; to define; -- applied esp. to language, but also to dreams, signs, conduct, mysteries, etc.; as, to interpret the Hebrew language to an Englishman; to interpret an Indian speech. [ 1913 Webster ] Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Matt. i. 23. [ 1913 Webster ] And Pharaoh told them his dreams; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. Gen. xli. 8. [ 1913 Webster ] 2. To apprehend and represent by means of art; to show by illustrative representation; as, an actor interprets the character of Hamlet; a musician interprets a sonata; an artist interprets a landscape. Syn. -- To translate; explain; solve; render; expound; elucidate; decipher; unfold; unravel. [ 1913 Webster ] | Interpret | v. i. To act as an interpreter. Shak. [ 1913 Webster ] | Interpretable | a. [ L. interpretabilis: cf. F. interprêtable. ] Admitting of interpretation; capable of being interpreted or explained. [ 1913 Webster ] | Interpretament | n. [ L. interpretamentum. ] Interpretation. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] | Interpretation | n. [ L. interpretatio: cf. F. interprétation. ] [ 1913 Webster ] 1. The act of interpreting; explanation of what is obscure; translation; version; construction; as, the interpretation of a foreign language, of a dream, or of an enigma. [ 1913 Webster ] Look how we can, or sad or merrily, Interpretation will misquote our looks. Shak. [ 1913 Webster ] 2. The sense given by an interpreter; exposition or explanation given; meaning; as, commentators give various interpretations of the same passage of Scripture. [ 1913 Webster ] 3. The power or explaining. [ R. ] Bacon. [ 1913 Webster ] 4. (Fine Arts) An artist's way of expressing his thought or embodying his conception of nature. [ 1913 Webster ] 5. (Math.) The act or process of applying general principles or formulæ to the explanation of the results obtained in special cases. Syn. -- Explanation; solution; translation; version; sense; exposition; rendering; definition. [ 1913 Webster ] | Interpretative | a. [ Cf. F. interprétatif. ] [ 1913 Webster ] 1. Designed or fitted to interpret; explanatory. “Interpretative lexicography.” Johnson. [ 1913 Webster ] 2. According to interpretation; constructive. [ 1913 Webster ] An interpretative siding with heresies. Hammond. [ 1913 Webster ] | Interpretatively | adv. By interpretation. Ray. [ 1913 Webster ] | Interpreter | n. [ Cf. OF. entrepreteur, L. interpretator. ] One who or that which interprets, explains, or expounds; a translator; especially, a person who translates orally between two parties. [ 1913 Webster ] We think most men's actions to be the interpreters of their thoughts. Locke. [ 1913 Webster ] | Interpretive | a. Interpretative. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Misinterpret | v. t. To interpret erroneously; to understand or to explain in a wrong sense. [ 1913 Webster ] | Misinterpretable | a. Capable of being misinterpreted; liable to be misunderstood. [ 1913 Webster ] | Misinterpretation | n. The act of interpreting erroneously; a mistaken interpretation. [ 1913 Webster ] | Misinterpreter | n. One who interprets erroneously. [ 1913 Webster ] | Unobjectionable | See high. See honorable. See hopeful. See hostile. See hurt. See hhurtful. See hygienic. See ideal. See idle. See illusory. See imaginable. See imaginative. See immortal. See implicit. See important. See impressible. See >Unimpressible. See impressionable. See improvable. See impugnable. See incidental. See increasable. See indifferent. See indulgent. See industrious. See inflammable. See influential. See ingenious. See ingenuous. See inhabitable. See injurious. See inquisitive. See instructive. See intelligent. See intelligible. See intentional. See interesting. See interpretable. See inventive. See investigable. See jealous. See joyful. See joyous. See justifiable. See kingly. See knightly. See knotty. See knowable. See laborious. See ladylike. See level. See libidinous. See lightsome. See limber. See lineal. See logical. See lordly. See losable. See lovable. See lucent. See luminous. See lustrous. See lusty. See maidenly. See makable. See malleable. See manageable. See manful. See manlike. See manly. See marketable. See marriable. See marriageable. See marvelous. See masculine. See matchable. See matronlike. See meek. See meet. See melodious. See mendable. See mentionable. See mercenary. See merciable. See meritable. See merry. See metaphorical. See mighty. See mild. See military. See mindful. See mingleable. See miraculous. See miry. See mitigable. See modifiable. See modish. See moist. See monkish. See motherly. See muscular. See musical. See mysterious. See namable. See native. See navigable. See needful. See negotiable. See niggard. See noble. See objectionable. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] Variants: Unnoble, Unniggard, Unnegotiable, Unneedful, Unnavigable, Unnative, Unnamable, Unmysterious, Unmusical, Unmuscular, Unmotherly, Unmonkish, Unmoist, Unmodish, Unmodifiable, Unmitigable, Unmiry, Unmiraculous, Unmingleable, Unmindful, Unmilitary, Unmild, Unmighty, Unmetaphorical, Unmerry, Unmeritable, Unmerciable, Unmercenary, Unmentionable, Unmendable, Unmelodious, Unmeet, Unmeek, Unmatronlike, Unmatchable, Unmasculine, Unmarvelous, Unmarriageable, Unmarriable, Unmarketable, Unmanly, Unmanlike, Unmanful, Unmanageable, Unmalleable, Unmakable, Unmaidenly, Unlusty, Unlustrous, Unluminous, Unlucent, Unlovable, Unlosable, Unlordly, Unlogical, Unlineal, Unlimber, Unlightsome, Unlibidinous, Unlevel, Unladylike, Unlaborious, Unknowable, Unknotty, Unknightly, Unkingly, Unjustifiable, Unjoyous, Unjoyful, Unjealous, Uninvestigable, Uninventive, Uninterpretable, Uninteresting, Unintentional, Unintelligible, Unintelligent, Uninstructive, Uninquisitive, Uninjurious, Uninhabitable, Uningenuous, Uningenious, Uninfluential, Uninflammable, Unindustrious, Unindulgent, Unindifferent, Unincreasable, Unincidental, Unimpugnable, Unimprovable, Unimpressionable, Unimpressible, Unimportant, Unimplicit, Unimmortal, Unimaginative, Unimaginable, Unillusory, Unidle, Unideal, Unhygienic, Unhhurtful, Unhurt, Unhostile, Unhopeful, Unhonorable, Unhigh |
| 来说 | [lái shuō, ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ, 来 说 / 來 說] to interpret a topic (from a certain point of view); now we come to talk about it, ... #593 [Add to Longdo] | 解释 | [jiě shì, ㄐㄧㄝˇ ㄕˋ, 解 释 / 解 釋] explanation; to explain; to interpret; to resolve #1,192 [Add to Longdo] | 说法 | [shuō fa, ㄕㄨㄛ ㄈㄚ˙, 说 法 / 說 法] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation #2,395 [Add to Longdo] | 翻译 | [fān yì, ㄈㄢ ㄧˋ, 翻 译 / 翻 譯] to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation #4,026 [Add to Longdo] | 译 | [yì, ㄧˋ, 译 / 譯] to translate; to interpret #7,918 [Add to Longdo] | 太极 | [tài jí, ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ, 太 极 / 太 極] the Absolute or Supreme ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology #14,218 [Add to Longdo] | 阐释 | [chǎn shì, ㄔㄢˇ ㄕˋ, 阐 释 / 闡 釋] to explain; to expound; to interpret; elucidation #19,128 [Add to Longdo] | 注解 | [zhù jiě, ㄓㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 注 解 / 註 解] annotate; annotation; comment; interpretation; explain with notes; explanatory note #32,948 [Add to Longdo] | 释义 | [shì yì, ㄕˋ ㄧˋ, 释 义 / 釋 義] the meaning of sth; an explanation of the meaning of words or phrases; an interpretation (of doctrine); religious doctrine #33,432 [Add to Longdo] | 真意 | [zhēn yì, ㄓㄣ ㄧˋ, 真 意] true meaning; correct interpretation #37,250 [Add to Longdo] | 断章取义 | [duàn zhāng qǔ yì, ㄉㄨㄢˋ ㄓㄤ ㄑㄩˇ ㄧˋ, 断 章 取 义 / 斷 章 取 義] lit. to take meaning from cut segment (成语 saw); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece #38,664 [Add to Longdo] | 口译 | [kǒu yì, ㄎㄡˇ ㄧˋ, 口 译 / 口 譯] interpreting #44,471 [Add to Longdo] | 繇 | [zhòu, ㄓㄡˋ, 繇] interpretations of the trigrams #52,939 [Add to Longdo] | 陈伯达 | [Chén Bó dá, ㄔㄣˊ ㄅㄛˊ ㄉㄚˊ, 陈 伯 达 / 陳 伯 達] Chen Boda (1904-1989, communist party theorist, interpreter of Maoism #53,947 [Add to Longdo] | 传译 | [chuán yì, ㄔㄨㄢˊ ㄧˋ, 传 译 / 傳 譯] to translate; to interpret #60,310 [Add to Longdo] | 训诂 | [xùn gǔ, ㄒㄩㄣˋ ㄍㄨˇ, 训 诂 / 訓 詁] to interpret and make glossaries and commentaries on classic texts #66,331 [Add to Longdo] | 译员 | [yì yuán, ㄧˋ ㄩㄢˊ, 译 员 / 譯 員] interpreter; translator (esp. oral) #67,288 [Add to Longdo] | 释文 | [shì wén, ㄕˋ ㄨㄣˊ, 释 文 / 釋 文] interpreting words; to explain the meaning of words in classic texts; to decypher an old script #71,769 [Add to Longdo] | 望文生义 | [wàng wén shēng yì, ㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄧˋ, 望 文 生 义 / 望 文 生 義] lit. view a text and interpret (成语 saw); to interpret word-by-word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation #86,013 [Add to Longdo] | 翻译者 | [fān yì zhě, ㄈㄢ ㄧˋ ㄓㄜˇ, 翻 译 者 / 翻 譯 者] interpreter #104,548 [Add to Longdo] | 释读 | [shì dú, ㄕˋ ㄉㄨˊ, 释 读 / 釋 讀] to read and interpret ancient texts; to decypher #106,090 [Add to Longdo] | 穿凿 | [chuān záo, ㄔㄨㄢ ㄗㄠˊ, 穿 凿 / 穿 鑿] to bore a hole; to give a forced interpretation #115,531 [Add to Longdo] | 穿凿附会 | [chuān záo fù huì, ㄔㄨㄢ ㄗㄠˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄟˋ, 穿 凿 附 会 / 穿 鑿 附 會] to give a forced interpretation (成语 saw); draw far-fetched analogies #138,822 [Add to Longdo] | 来看 | [lái kàn, ㄌㄞˊ ㄎㄢˋ, 来 看 / 來 看] to come and see; to interpret a topic from a certain point of view [Add to Longdo] | 卦义 | [guà yì, ㄍㄨㄚˋ ㄧˋ, 卦 义 / 卦 義] interpretation of the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 卦辞 | [guà cí, ㄍㄨㄚˋ ㄘˊ, 卦 辞 / 卦 辭] to interpret the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 大坂 | [Dà bǎn, ㄉㄚˋ ㄅㄢˇ, 大 坂] old name for Osaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil" [Add to Longdo] | 太极图说 | [Tài jí tú shuō, ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ ㄊㄨˊ ㄕㄨㄛ, 太 极 图 说 / 太 極 圖 說] philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dun'yi 周敦頤|周敦颐, starting from an interpretation of the Book of Changes [Add to Longdo] | 彖辞 | [tuàn cí, ㄊㄨㄢˋ ㄘˊ, 彖 辞 / 彖 辭] to interpret the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 后续的解释过程 | [hòu xù de jiě shì guò chéng, ㄏㄡˋ ㄒㄩˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄝˇ ㄕˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ, 后 续 的 解 释 过 程 / 後 續 的 解 釋 過 程] post-interpretive processes [Add to Longdo] | 戏说 | [xì shuō, ㄒㄧˋ ㄕㄨㄛ, 戏 说 / 戲 說] dramatic form consisting of historical narration; history as jocular narrative; to stretch history for a joking story; amusing story with strained interpretations of history; to make an unreasonable comparison in jest [Add to Longdo] | 生命在于运动 | [shēng mìng zài yú yùn dòng, ㄕㄥ ㄇㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 生 命 在 于 运 动 / 生 命 在 於 運 動] life is motion (popular saying with many possible interpretations); Physical effort is vital for our bodies to function (Aristotle).; Life derives from physical exercise. [Add to Longdo] | 病机 | [bìng jī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧ, 病 机 / 病 機] interpretation of the cause; onset and process of an illness; pathogenesis [Add to Longdo] | 解释执行 | [jiě shì zhí xíng, ㄐㄧㄝˇ ㄕˋ ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ, 解 释 执 行 / 解 釋 執 行] interpreted (computer) [Add to Longdo] | 训诂学 | [xùn gǔ xué, ㄒㄩㄣˋ ㄍㄨˇ ㄒㄩㄝˊ, 训 诂 学 / 訓 詁 學] the study of classic texts (including interpretation, glossaries and commentaries) [Add to Longdo] | 误读 | [wù dú, ㄨˋ ㄉㄨˊ, 误 读 / 誤 讀] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data) [Add to Longdo] |
| 正解 | [せいかい, seikai] TH: การเลือกที่ถูกต้องเหมาะสม EN: correct interpretation (vs) | 受け取る | [うけとる, uketoru] TH: ตีความ EN: to interpret |
| interpretieren | (vt) |interpretierte, hat interpretiert| ตีความ, แปล, อธิบาย, ถอดความกลอนหรือบทประพันธ์ |
| | 解釈 | [かいしゃく, kaishaku] (n, vs) explanation; interpretation; (P) #1,843 [Add to Longdo] | 正解 | [せいかい, seikai] (n, vs) correct; right; correct interpretation (answer, solution); (P) #6,736 [Add to Longdo] | 通訳 | [つうやく, tsuuyaku] (n, vs) interpretation (i.e. oral translation); (P) #8,592 [Add to Longdo] | 受け取る(P);受けとる;受取る;請け取る;請取る;うけ取る | [うけとる, uketoru] (v5r, vt) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand; (P) #10,579 [Add to Longdo] | 取れる | [とれる, toreru] (v1, vi, vt) (1) to come off; to be removed; (2) (of pain, a fever, etc.) to disappear; (3) (See 獲れる・1, 捕れる・1) to be caught; to be harvested; (4) to be interpreted (as); to be taken as; (5) (of balance, etc.) to be attained; (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be obtainable; (P) #13,130 [Add to Longdo] | こじつけ | [kojitsuke] (n, adj-no) distortion; stretch; strained interpretation; technicality; casuistry; sophistry [Add to Longdo] | こじつける | [kojitsukeru] (v1, vt) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning) [Add to Longdo] | インタープリタ;インタープリター | [inta-purita ; inta-purita-] (n) { comp } interpreter [Add to Longdo] | インタープリタ型言語 | [インタープリタかたげんご, inta-purita katagengo] (n) { comp } interpretive language [Add to Longdo] | インタプリータ型言語 | [インタプリータかたげんご, intapuri-ta katagengo] (n) { comp } interpretive language [Add to Longdo] | インタプリタ | [intapurita] (n) (1) { comp } interpreter; (2) interpretive program [Add to Longdo] | インタプリタ型言語 | [インタプリタかたげんご, intapurita katagengo] (n) { comp } interpretive language [Add to Longdo] | インタプリティブ | [intapuriteibu] (n) interpretive [Add to Longdo] | インタプリト | [intapurito] (n) interpret [Add to Longdo] | グリフ手続きインタプリタ | [グリフてつづきインタプリタ, gurifu tetsuduki intapurita] (n) { comp } glyph procedure interpreter [Add to Longdo] | コマンドインタープリター;コマンドインタープリタ | [komandointa-purita-; komandointa-purita] (n) { comp } command interpretor [Add to Longdo] | ソーラン節 | [ソーランぶし, so-ran bushi] (n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations [Add to Longdo] | バイトコードインタープリタ | [baitoko-dointa-purita] (n) { comp } byte code interpreter [Add to Longdo] | メタファイル解釈系 | [メタファイルかいしゃくけい, metafairu kaishakukei] (n) { comp } metafile interpreter [Add to Longdo] | 英文解釈 | [えいぶんかいしゃく, eibunkaishaku] (n) interpreting an English text [Add to Longdo] | 我田引水 | [がでんいんすい, gaden'insui] (n) seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field [Add to Longdo] | 解す | [げす, gesu] (v5s, vt) (1) (See 解する) to understand; to appreciate; (2) to interpret [Add to Longdo] | 解する | [かいする, kaisuru] (vs-s, vt) (1) to understand; to appreciate; (2) to interpret [Add to Longdo] | 解釈改憲 | [かいしゃくかいけん, kaishakukaiken] (n, vs) effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution; reinterpretation of the constitution [Add to Longdo] | 解釈型言語 | [かいしゃくかたげんご, kaishakukatagengo] (n) { comp } interpretive language [Add to Longdo] | 解釈済み引数表記 | [かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] (n) { comp } interpreted parameter literal [Add to Longdo] | 解釈実行 | [かいしゃくじっこう, kaishakujikkou] (n, vs) { comp } interpretation [Add to Longdo] | 解釈実行プログラム | [かいしゃくじっこうプログラム, kaishakujikkou puroguramu] (n) { comp } interpreter; interpretive program [Add to Longdo] | 拡大解釈 | [かくだいかいしゃく, kakudaikaishaku] (n, vs) broad interpretation [Add to Longdo] | 曲解 | [きょっかい, kyokkai] (n, vs) misconstruction; distortion; misinterpretation; misunderstanding [Add to Longdo] | 玉虫色 | [たまむしいろ, tamamushiiro] (n, adj-no) (1) iridescent; (2) equivocal; ambivalent; (3) variable meaning; weasel-word; chameleonic interpretation; (P) [Add to Longdo] | 苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf, adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい, 聞き苦しい・ききぐるしい, 見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) [Add to Longdo] | 訓解 | [くんかい, kunkai] (n) interpretation; explanation [Add to Longdo] | 訓詁 | [くんこ, kunko] (n) interpretation; exegesis [Add to Longdo] | 憲法解釈 | [けんぽうかいしゃく, kenpoukaishaku] (n) constitutional interpretation [Add to Longdo] | 牽強付会 | [けんきょうふかい, kenkyoufukai] (n, adj-no) farfetched (argument, opinion); forced (sense, view); strained (interpretation); distorted [Add to Longdo] | 古義 | [こぎ, kogi] (n) old meaning; old interpretation [Add to Longdo] | 語釈 | [ごしゃく, goshaku] (n) interpretation of a word [Add to Longdo] | 誤読 | [ごどく, godoku] (n, vs) misreading; misinterpreting [Add to Longdo] | 公権的解釈 | [こうけんてきかいしゃく, koukentekikaishaku] (n) official interpretation or construction (e.g. of a law) [Add to Longdo] | 講書 | [こうしょ, kousho] (n, vs) interpretation of a book [Add to Longdo] | 字解 | [じかい, jikai] (n, vs) kanji meaning interpretation [Add to Longdo] | 釈義学 | [しゃくぎがく, shakugigaku] (n) (1) exegesis; explanation of a text; commentary on a text; (2) study of biblical interpretation [Add to Longdo] | 手話通訳 | [しゅわつうやく, shuwatsuuyaku] (n) sign-language interpret [Add to Longdo] | 叙説 | [じょせつ, josetsu] (n, vs) explanation; interpretation [Add to Longdo] | 新釈 | [しんしゃく, shinshaku] (n) new interpretation [Add to Longdo] | 穿孔翻訳機 | [せんこうほんやくき, senkouhonyakuki] (n) { comp } interpreter (device) [Add to Longdo] | 善意通訳 | [ぜんいつうやく, zen'itsuuyaku] (n) goodwill guide; volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists [Add to Longdo] | 断章 | [だんしょう, danshou] (n) (1) literary fragment; (2) (See 断章取義) interpreting (and using) a passage without regard to its context [Add to Longdo] | 断章取義 | [だんしょうしゅぎ, danshoushugi] (n) interpreting (and using) a passage without regard to its context [Add to Longdo] |
| インタプリータ型言語 | [インタプリータかたげんご, intapuri-ta katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | インタプリタ | [いんたぷりた, intapurita] interpreter, interpretive program [Add to Longdo] | インタプリタ型言語 | [インタプリタかたげんご, intapurita katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | グリフ手続きインタプリタ | [ぐりふてつづきいんたぷりた, gurifutetsudukiintapurita] glyph procedure interpreter [Add to Longdo] | コマンドインタープリタ | [こまんどいんたーぷりた, komandointa-purita] command interpretor [Add to Longdo] | メタファイル解釈系 | [めたファイルかいしゃくけい, meta fairu kaishakukei] metafile interpreter [Add to Longdo] | 解釈 | [かいしゃく, kaishaku] interpretation (vs) [Add to Longdo] | 解釈型言語 | [かいしゃくかたげんご, kaishakukatagengo] interpretive language [Add to Longdo] | 解釈済み引数表記 | [かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] interpreted parameter literal [Add to Longdo] | 解釈実行 | [かいしゃくじっこう, kaishakujikkou] interpretation (vs) [Add to Longdo] | 解釈実行プログラム | [かいしゃくじっこうプログラム, kaishakujikkou puroguramu] interpreter, interpretive program [Add to Longdo] | 穿孔翻訳機 | [せんこうほんやくき, senkouhonyakuki] interpreter (device) [Add to Longdo] | 転送穿孔翻訳機 | [てんそうせんこうほんやくき, tensousenkouhonyakuki] transfer interpreter [Add to Longdo] | 翻訳解釈実行プログラム指示文 | [ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん, honyakukaishakujikkou puroguramu shijibun] interpreter directive [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |