ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*inkl*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: inkl, -inkl-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
tinkle(vi) สั่นกระดิ่งดังกรุ๊งกริ๊ง, Syn. tink
tinkle(vt) สั่นกระดิ่งดังกรุ๊งกริ๊ง, Syn. tink
tinkle(vi) การปัสสาวะ (คำไม่เป็นทางการ)
tinkle(n) เสียงกระดิ่งดังกรุ๊งกริ๊ง
tinkle(n) การปัสสาวะ (คำไม่เป็นทางการ)
winkle(n) หอยชนิดหนึ่งตามริมฝั่งทะเล รับประทานได้, Syn. periwinkle
crinkle(vi) เกิดรอยย่น
crinkle(vt) ทำให้เป็นรอยย่น, Syn. fold, wrinkle
crinkle(n) รอยพับ, Syn. wrinkle, twist
inkling(n) ความเฉลียวใจ, See also: การระแคะระคายใจ, ความสะดุดใจ, Syn. intimation, indication, suspicion, hint
twinkle(vi) ส่องแสงระยิบระยับ
twinkle(vi) เป็นแวววาว
twinkle(vi) ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
twinkle(n) แสงแวววาว
twinkle(n) เวลาชั่วพริบตาเดียว
twinkly(adv) อย่างระยิบระยับ, See also: อย่างแวววาว
wrinkle(n) รอยย่นบนใบหน้า, See also: รอยยับ, รอยตีนกา, Syn. crease, fold, furrow
wrinkle(n) ปัญหา
wrinkle(vi) ย่น, See also: ยับ, ยู่ยี่, Syn. crease, crumple
wrinkle(vt) ทำให้เป็นรอยย่น, See also: ทำให้เป็นยบยู่ยี่, Syn. crease, crumple
wrinkle(adj) ซึ่งมีรอยย่น, See also: ซึ่งเป็นริ้วรอย
wrinkle(adj) ไร้รอยย่น, See also: ไม่มีรอยย่น, ไม่เป็นริ้วรอย
wrinkly(adj) ซึ่งมีรอยเหี่ยวย่น, Syn. folded
sprinkle(vt) โปรย, See also: พรม, โรย, Syn. scatter, spray, strew
sprinkle(vi) ตกปรอยๆ (ฝน), See also: ตกพรำๆ, Syn. drizzle
sprinkle(n) การโปรย, See also: การพรม, การโรย, Syn. dribble, dribble
sprinkle(n) ฝนที่ตกปรอยๆ, See also: ฝนที่ตกพรำๆ, Syn. drizzle, raindrop
twinkler(n) ผู้ขยิบตา
wrinkled(adj) ซึ่งมีรอยย่น, Syn. furrowed, twisted, unpressed, Ant. smooth, ironed, pressed
sprinkler(n) เครื่องฉีดน้ำ
sprinkler(n) ปากกระบอกฉีด, See also: หัวฉีด, Syn. nozzle
sprinkler(n) ผู้ที่ฉีด, See also: ผู้โปรย, ผู้พรม
tinklebox(sl) เปียโน
twinkling(n) การส่องแสงระยิบระยับ
twinkling(n) เวลาชั่วพริบตาเดียว
twinkling(n) การกระพริบตา
periwinkle(n) หอยไม่มีกาบตระกูล Littorinidae, Syn. winkle
periwinkle(n) พืชจำพวกพังพวยฝรั่งตระกูล Vinca, Syn. myrtle, vinca
sprinkling(n) ปริมาณโปรยปราย, See also: จำนวนที่พรมลงมา
winkle out(phrv) ค้นหา
wrinkle up(phrv) ย่น, See also: ทำให้ย่น, ทำให้จีบ, Syn. pucker up, purse up
sprinkle on(phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle upon
twinkle with(phrv) ระยิบระยับด้วย, See also: กระพริบๆ ด้วย
twinkle with(phrv) แวววาว, See also: ระยิบระยับ
sprinkle onto(phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle over
sprinkle over(phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle onto
sprinkle upon(phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle over
sprinkle with(phrv) พรมด้วย, Syn. sprinkle on
have an inkling about(idm) คาดเดา, See also: เสนอแนะ, Syn. have for, have on
in the twinkling of an eye(idm) เร็วมาก, See also: อย่างฉับพลัน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
besprinkle(บิสพริง'เคิล) { besprinkled, besprinkling, besprinkles } vt. พรมหรือโรยไปทั่ว
crinkle(คริง'เคิล) { crinkled, crinkling, crinkles } vt., vi. (ทำให้) ย่น, เป็นคลื่น, หยิก, เกิดเสียงกริ๊ง ๆ n. ลอน, คลื่น, สิ่งที่เป็นลอนหรือหยิก, Syn. twist, wrinkle, twirl, crackle, Ant. smooth
crinkly(คริง'คลี่) adj. เป็นลอน, หยิก, เป็นคลื่น, มีเสียงดังกริ้ง ๆ
inkling(อิงค'ลิง) n. ความเฉลียว, ข้อสงสัย, Syn. hint
kinkle(คิง'เคิล) n. ปมเล็ก, ขมวดเล็ก
sprinkle(สพริง'เคิล) vt., vi., n. (การ) พรม, โปรย, โรย, หว่าน, (ฝน) ลงประปราย, ฉีดให้เปียก., สิ่งที่ใช้พรม (โรย, โปรย) , การหว่าน, ฝนที่ลงประปราย, จำนวนเล็กน้อย
tinkle(ทิง'เคิล) vi. เกิดเสียงติ๊ง ๆ (เช่นเสียงกระดิ่ง) , เล่นดนตรีอย่างลวก ๆ ให้เกิดเสียงติ๊ง ๆ หรือเบา ๆ vt. ทำให้เกิดเสียงดังกล่าว. n. เสียงดังกล่าว, การทำให้เกิดเสียงดังกล่าว, Syn. ping
twinkle(ทวิง'เคิล) n., vi., vt. (เกิด) แสงระยิบระยับ, แสงแวววาว, แสงริบหรี่, ชั่วพริบตา, การกระพริบตา, การขยิบตา
twinkling(ทวิง'คลิง) n. การส่องแสงระยิบระยับ, การกระพริบตา, การขยิบตา, ชั่วพริบตา, เวลาฉับพลัน, Syn. instant, second, moment
winkle(วิง'เคิล) n. หอยโข่ง, หอยเล็ก, หอยทะเลเล็ก ๆ vt. แคะเนื้อหอยออก, แคะออก, เอาออก, ขับออก, Syn. snail
wrinkle(ริง'เคิล) n. รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, สัน vt. ทำให้ย่น, ทำให้ยับ, เพทุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, เครื่องมือยอดเยี่ยม vi. ย่น, ยับ, Syn. crumple, crease
wrinkly(ริง'คลี) adj. มีรอยย่น, มีรอยยับ

English-Thai: Nontri Dictionary
besprinkle(vt) โรยไปทั่ว, พรม, ประพรม
crinkle(vt) ทำให้เป็นลอน, ทำให้เป็นคลื่น, ทำให้หยิก
sprinkle(n) การพรม, จำนวนน้อย, การโปรย, การหว่าน, ฝนโปรยปราย
sprinkle(vt) โปรย, พรม, ตกปรอยๆ, โรย, หว่าน
tinkle(n) เสียงกรุ๊งกริ๊ง, เสียงก๋องแก๋ง, การสั่น(กระดิ่ง)
tinkle(vi) มีเสียงกรุ๊งกริ๊ง, ดังก๋องแก๋ง
twinkle(n) แสงระยิบ, ประกาย, การกะพริบตา
twinkle(vt) ขยิบตา, ส่งแสงระยิบ, ส่งประกาย
wrinkle(n) รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, ข้อคิด, เคล็ดลับ, เล่ห์เหลี่ยม
wrinkle(vi) ย่น, ยับ, เป็นรอย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
plicated tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
scrotal tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sulcated tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sprinkler insuranceการประกันภัยหัวกระจายน้ำดับเพลิง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
cerebriform tongue; lingua plicata; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
crocodile tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
grooved tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
furrowed tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
fissured tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tinkleเสียงกังวานใส (ที่ตรวจได้) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, grooved; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, plicated; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, scrotal; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, sulcated; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, wrinkled; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcatedลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, cerebriform; lingua plicata; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, crocodile; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, fissured; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, furrowed; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
wrinkled tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcatedลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
sprinkler irrigationsprinkler irrigation, ชลประทานฉีดฝอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
Mouth Wrinkleการทำปากขยุกขยิก [การแพทย์]
Mouth Wrinklingปากย่น [การแพทย์]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ยับยู่ยี่(adj) wrinkled, See also: crinkled, Ant. เรียบ, Example: อนุชาเป็นเด็กดีที่ไม่เอาไหนที่สุดคนหนึ่ง ไม่สนใจการเรียน สวมเสื้อผ้าอับๆ ยับยู่ยี่ ผมเผ้าหรือก็ไม่เคยเจอหวีเลย, Thai Definition: ย่นเป็นรอยทั่วไปหมด (มักใช้แก่ของบางและอ่อน อย่างผ้าหรือกระดาษ)
เครื่องฉีดน้ำสนามหญ้า(n) sprinkler, Syn. เครื่องพ่นน้ำสนาม
โรย(v) sprinkle, See also: scatter, Syn. โปรย, พรม
เสก(v) sprinkle holy water on the bride and groom at a wedding, See also: pour sacred water on the hands of the married couple, Example: ประธานในพิธีจะเสกก่อนแล้วญาติผู้ใหญ่ถึงจะเสกได้, Thai Definition: รดน้ำในพิธีมงคล
ระยับ(adj) shine, See also: glitter, twinkle, sparkle, brilliant, Syn. แพรวพราว, พราวแพรว, ระยิบ, ระยิบระยับ, Example: ตาของเขาเป็นประกายวับๆ ราวดวงดาวระยับในคืนเดือนมืด, Thai Definition: ลักษณะที่มีประกายขึ้นมาแล้วหายไปสลับกัน
พร่างพราย(adj) sparkling, See also: glittering, twinkling, shinning, shimmering, Syn. พร่า, พร่าง, พราย, Example: ท้องฟ้าสีกำมะหยี่ถูกประดับไปด้วยดวงดาวพร่างพราย งดงามเกินกว่าที่จะถูกซ่อนไว้ภายใต้หลังคาใบไม้, Thai Definition: ลักษณะที่กระจาย เห็นไม่ชัด
ยับ(v) be crumpled, See also: be wrinkled, be creased, be rumpled, Syn. ย่น, ยู่ยี่, เป็นรอย, Ant. เรียบ, Example: เสื้อกระโปรงดิฉันยับหมด, Thai Definition: อาการซึ่งแสดงความเสียหายมาก หรือเสียรูปจนถึงช้ำชอก พังทลาย ป่นปี้ ปู้ยี่ปู้ยำ ยู่ยี่ เป็นต้น
ริ้วรอย(n) wrinkle, See also: furrow, line, Example: ใบหน้าของเธอไม่มีเค้าความงามเหลืออยู่ นอกจากริ้วรอยที่แสดงถึงวันวัยที่ผ่านมา, Count Unit: แห่ง, ที่
รู้เบาะแส(v) know the whereabouts (of a criminal), See also: have an inkling about, get wind of, Syn. ทราบเค้าเงื่อน, Example: ชุดสอบสวนชุดนี้รู้เบาะแสของกลุ่มผู้บงการฆ่ากำนันแล้ว
สาด(v) splash, See also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkle, Syn. ซัด, Example: ฝนสาดเข้ามาทางหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้จนพื้นห้องเริ่มเปียกนอง, Thai Definition: ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง
หงิก(v) be crinkled, See also: be bent, be distorted, be crooked,, Syn. งอ, หงิกงอ, เบี้ยว, Ant. ตรง, Example: ผมของเธอหงิกงอ
อาบน้ำศพ(n) bathing rites for the corpse, See also: bathing ceremony consisting of sprinkling water on the hand of the dead, Syn. พิธีอาบน้ำศพ, การอาบน้ำศพ, Example: การอาบน้ำศพในกรุงเทพฯ มักชำระร่างกายผู้ตายให้สะอาดแล้วแต่งกายเรียบร้อย จึงให้นอนในที่ที่จะรดน้ำศพ, Thai Definition: พิธีชำระร่างกายศพให้สะอาด ก่อนแต่งตัวใหม่
โรย(v) scatter, See also: shower, spread, sprinkle, strew, disseminate, fling, Syn. โปรย, Example: ชาวนานำปุ๋ยหมักไปโรยในนาข้าว, Thai Definition: ค่อยๆ โปรยลงไป, โปรยลงไปทีละน้อย
วาววับ(adj) glittering, See also: shinning, sparkling, glistening, twinkling, Syn. วาบวับ, แวววาว, แวววับ, Example: เจ้าหมาร้ายกาจตัวนั้นมีคมเขี้ยวที่วาววับ และยังมีแววตาดุร้าย, Thai Definition: ที่มีประกายแวววาว
แวบ(v) flash, See also: blaze, flare, flicker, gleam, glare, shimmer, twinkle, sparkle, Example: แสงแฟลชแวบขึ้นหลังจากที่ตากล้องจัดตำแหน่งของนางแบบเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: เกิดขึ้นหรือปรากฏในชั่วพริบตา
ส่งประกาย(v) twinkle, See also: glitter, sparkle, shimmer, shine, glisten, gleam, glint, flicker, Syn. เปล่งประกาย, ฉายประกาย, Example: ดวงดาวส่งประกายระยิบระยับ
จรัสแสง(v) shine, See also: glow, glitter, glisten, radiate, beam, flash, twinkle, sparkle, glare, Syn. เปล่งแสง, ฉายแสง, Example: ดาวบนฟ้าจรัสแสงแข่งกันสว่างใสไปทั่วท้องฟ้า, Thai Definition: ฉายแสงออกมาอย่างสดใสสว่างแจ่มแจ้ง
ย่น(v) wrinkle, See also: pucker, crumple, crease, furrow, rumple, Syn. ยู่ยี่, ย่นยู่, ยับ, Example: ผ้ามันย่นขนาดนั้นใส่ได้เลยไม่ต้องรีดหรอก, Thai Definition: หดร่นเข้าไปทำให้ไม่เรียบ เช่น ผ้าย่น
ย่น(v) wrinkle, See also: crumple, crease, furrow, Syn. เหี่ยวย่น, Example: ผิวหน้าของหล่อนย่นเป็นรอยเหมือนคนสักอายุ 70 เห็นจะได้, Thai Definition: ร่นเป็นริ้วรอย เช่น หน้าย่น
กุ๊กกิ๊ก(adv) tinkle, Syn. กุ๊กๆ กิ๊กๆ, Example: หล่อนได้ยินเสียงไขกุญแจกุ๊กกิ๊กอยู่นานจึงตัดสินใจลุกออกไปดู, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น
พรม(v) sprinkle, See also: spray, dash, Syn. ประพรม, โปรย, Example: เจ้าอาวาสกำลังประพรมน้ำมนตร์ให้กับผู้ที่มาทำบุญ, Thai Definition: เอาน้ำประโปรยให้กระจายเป็นเม็ดเล็กๆ
พริบ(v) twinkle, See also: wink, blink, Syn. ขยิบ, กระพริบ, Example: มือปืนที่ฆ่าคนโดยไม่กระพริบตามาชั่วชีวิตถึงกับเอ่ยปากอ้อนวอนขอชีวิตต่อเจ้าพ่อ, Thai Definition: ขยิบ (ใช้แก่ตา)
แพรวพราย(adj) glittering, See also: shining, bright, sparkling, luminous, twinkling, flashing, Syn. พรายแพรว, พราวแพรว, Example: พระนางประดับองค์ด้วยเครื่องเพชรแพรวพราย, Thai Definition: เลื่อม, แวววาว, พรายๆ
มูรธาภิเษก(n) Royal ceremonial bath of purification, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มุรธาภิเษก, มุทธาภิเษก, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ
มุทธาภิเษก(n) Royal ceremonial bath of purification head-sprinkling, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มูรธาภิเษก, Example: น้ำจากบ่อน้ำศักดิ์สิทธิ์นี้ถูกกำหนดให้ใช้เป็นน้ำสรงมุทธาภิเษก ในพระราชพิธีบรมราชาภิเษก, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ, Notes: (บาลี)
มุรธาภิเษก(n) Royal ceremonial bath of purification, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มูรธาภิเษก, Example: น้ำในบ่อนั้นได้รับเกียรติเป็นน้ำสรงมุรธาภิเษกในพระราชพิธี, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ, Notes: (สันสกฤต)
เป็นประกาย(v) sparkle, See also: flash, twinkle, shimmer, glisten, Syn. แวววาว, สุกใส, สว่าง, มันเงา, Ant. มัว, หม่น, หมอง, Example: ดวงตาของดาวพระศุกร์เป็นประกายด้วยความยินดี
เปล่งประกาย(v) radiate, See also: shine, glisten, glister, flash, gleam, sparkle, twinkle, Syn. ฉายแสง, ขับแสง, แผ่รัศมี, เปล่งรัศมี, ส่งประกาย, ส่องแสง, Ant. หมอง, Example: ขนรอบคอของนกน้อยเปล่งประกายวาม, Thai Definition: สะท้อนแสงจากสิ่งที่เป็นมันเป็นเงา
เปล่งแสง(v) shine, See also: radiate, shine, emit, glare, glitter, twinkle, sparkle, Syn. ส่องแสง, ฉายแสง, Example: ดาวบนท้องฟ้ากำลังเปล่งแสงระยิบระยับ
แปลบ(adv) flashily, See also: glittering, sparkling, flickering, twinkling, Syn. แวบๆ, วาบ ๆ, แปลบปลาบ, Example: ฉันมองเห็นสายฟ้าฟาดแปลบลงมาท่ามกลางเมฆฝนที่ทวีสีครึ้มมากขึ้น., Thai Definition: เกิดสงวาบแล้วหายไปทันที
โปรย(v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรยปราย, โรย, Example: ช่วงนี้ฝนโปรยลงมาทุกเช้า ทำให้อากาศเย็นกว่าปกติ, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป
โปรยปราย(v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรย, โรย, Example: ท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนเป็นครึ้มเล็กน้อยและมีละอองฝนโปรยปรายลงมา, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป
โรยหน้า(v) scatter over, See also: sprinkle on top, Example: ของกินที่ถูกที่สุดสำหรับเด็ก คือ กล้วยต้มฝานเป็นชิ้นบางๆ มีมะพร้าวขูดคลุกเกลือโรยหน้า แล้วราดด้วยน้ำเชื่อม
วับๆ(adj) dazzling, See also: glittering, twinkling, flashing, glistening, Syn. วับวาบ, วับวาม, วับแวบ, วับแวม, Example: นัยน์ตาเขาเป็นประกายวับๆ ฉายแววฉลาดแกมโกงอย่างเห็นได้ชัด, Thai Definition: ระยับตา เป็นอาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน
วาม(adj) glittering, See also: sparkling, twinkling, glimmering, glistening, Syn. วับๆ, วามแวม, Example: ดวงดาวในยามค่ำคืนเปล่งประกายวามอยู่ไกลแสนไกล, Thai Definition: ที่เป็นแสงเรืองๆ
วามแวม(adj) twinkling, See also: sparkling, glittering, glimmering, glistening, Syn. วาม, วับๆ, Example: เรือนบ้านร้านโรงมีแสงไฟวามแวมปรากฏอยู่, Thai Definition: ที่เป็นแสงแวบๆ วาบๆ
วิบวับ(adj) sparkling, See also: dazzling, glittering, twinkling, glistening, flashing, Syn. วับๆ, ระยิบระยับ, Example: แสงแดดส่องกระทบหยดฝนบนใบหญ้าทอประกายวิบวับ
แวบวับ(adj) flashing, See also: sparkling, twinkling, glittering, glistening, Syn. วับๆ, วับวาบ, วับวาม, วับแวบ, วับแวม, แวบวาบ, Thai Definition: ระยับตา เป็นอาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน
แวบวาบ(adj) flashing, See also: sparkling, twinkling, glittering, glistening, Syn. วับๆ, วับวาบ, วับวาม, วับแวบ, วับแวม, แวบวาบ, Example: หิ่งห้อยเป็นกลุ่มส่องแสงแวบวาบอยู่กลางทุ่ง, Thai Definition: เป็นอาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน
แวม(adj) glowing, See also: glittering, sparkling, twinkling, shining, Syn. เรืองๆ, วับแวม, วับวาม, Example: เราเห็นแสงแวมของหิ่งห้อยแต่ไกล, Thai Definition: ลักษณะของแสงที่เห็นเคลื่อนไหวอยู่เรืองๆ ไรๆ
แวววับ(v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. แวววาว, แวววาม, ระยิบระยับ, Example: แหวนของคุณแม่แวววับทุกวง เพราะเวลาว่างคุณแม่ก็จะเอามาขัดอยู่เรื่อยๆ, Thai Definition: มีแสงสุกใสวูบวาบเป็นประกายระยิบระยับ
แวววาม(v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. วับๆ, แวววาว, แวบวับ, ระยิบระยับ, Example: ตุ้มหูเพชรรูปหยดน้ำมีน้ำแวววามชวนมอง, Thai Definition: มีแสงกลอกกลิ้งอยู่ข้างใน
แวววาว(adj) glittering, See also: glistening, sparkling, twinkling, shining, Syn. วับๆ, แวววับ, แวววาม, ระยิบระยับ, Example: ดาวหลายดวงมีประกายแวววาวบนท้องฟ้า, Thai Definition: ที่เปล่งแสงเป็นประกาย
อาสิญจ์(v) sprinkle, See also: scatter, strew, Syn. โปรย, ประพรม
ตีนกา(n) wrinkle, See also: crow's-feet, Syn. รอยตีนกา, Example: เธอพยายามทำยามาลบรอยตีนกาที่หางตา, Count Unit: รอย, Thai Definition: เรียกรอยย่น ซึ่งปรากฏที่หางตามีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น
ฉุกคิด(v) realize suddenly, See also: have a inkling, have a brainwave, dawn on, Example: ผมไม่ได้นึกขุ่นใจกับกิริยาที่กระด้างของลูกสาว แต่ฉุกคิดขึ้นว่าเด็กรุ่นลูกผมนี้คงจะสั่งสอนยากเสียแล้ว, Thai Definition: คิดขึ้นมาทันที, คิดได้ในขณะนั้น, บังเอิญคิดได้
ฉุกใจ(v) realize suddenly, See also: have a inkling, have a brainwave, Syn. เฉลียวใจ, สะดุดใจ, ฉุกคิด, Example: ผมฉุกใจขึ้นมาว่าผู้ร้ายย่องเบาอาจจะกลับมาอีก
ระแคะระคาย(n) inkling, See also: hint, trace, clue, Syn. เค้า, เค้าเงื่อน, Thai Definition: เค้าเงื่อนที่ทราบมานิดๆ หน่อยๆ แต่ยังยืนยันให้แน่นอนไม่ได้
ระเค็ดระคาย(n) clue, See also: inkling, trace, hint, Syn. ระแคะระคาย, เค้าเงื่อน, เงื่อนความ, Thai Definition: เค้าเงื่อนที่ทราบมานิดๆ หน่อยๆ แต่ยังยืนยันให้แน่นอนไม่ได้
รดน้ำมนต์(v) sprinkle holy water, See also: pour sacred water on somebody, bless someone with holy water, Example: ถ้าใครมีเคราะห์ ก็ต้องให้พระรดน้ำมนต์ให ้ เพื่อเป็นการสะเดาะเคราะห์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เฉลียวใจ[chalīojai] (v) EN: suspect ; be suspicious ; have an inkling  FR: jaillir à l'esprit
เหี่ยว[hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate  FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir
เหี่ยวแห้ง[hīohaēng] (v) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out ; dry and shriveled  FR: se faner ; se dessècher
กะพริบ[kaphrip] (v) EN: wink ; blink ; twinkle  FR: cligner ; clignoter
เค้า[khao] (n) EN: clue ; inkling  FR: preuve [ v ]
กระเซ็น[krasen] (v) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot  FR: éclabousser
กริ่ง[kring] (n) EN: clink ; tinkle ; jingle ; chirp of a cricket  FR: sonnerie [ f ] ; dring !
ละออง[la-øng] (n) EN: dust ; particle ; dirt ; powder ; sprinkling  FR: poussière [ f ] ; particule [ f ]
หงิก[ngik] (v) EN: be crinkled ; be bent ; be distorted ; be crooked
หงิก[ngik] (adj) EN: bent ; distorted ; crooked : crinkled  FR: frisé ; bouclé
นกเงือกปากย่น[nok ngeūak pāk yon] (n, exp) EN: Wrinkled Hornbill  FR: Calao à casque rouge [ m ]
เป็นประกาย[pen prakāi] (v, exp) EN: sparkle ; flash ; twinkle ; shimmer ; glisten  FR: étinceler ; scintiller
แพงพวย[phaēngphūay] (n) EN: periwinkle
แพงพวยฝรั่ง[phaēngphūay Farang] (n, exp) EN: Madagasgar periwinkle ; Vinca, Old maid ; Cayenne jasmine ; Rose periwinkle
พริบ[phrip] (v) EN: wink ; twinkle  FR: cligner ; clignoter
พรม[phrom] (v) EN: sprinkle ; dash  FR: asperger
ประ[pra] (v) EN: cover with dots ; sprinkle ; dot  FR: pointiller
โปรย[prōi] (v) EN: spread ; sprinkle ; scatter ; strew ; disseminate ; shower ; distribute  FR: répandre ; éparpiller
ราด[rāt] (v) EN: pour ; spill ; top ; sprinkle ; dress  FR: verser ; répandre
ราดน้ำ[rāt nām] (v, exp) EN: sprinkle water
โรย[roi] (v) EN: scatter ; shower ; spread ; sprinkle ; strew ; disseminate ; fling ; pave ; dress  FR: épandre ; répandre ; éparpiller ; saupoudrer ; pulvériser
รอย[røi] (n) EN: wrinkle ; scratch ; mark ; trace : sign ; crack ; split ; breach ; flaw  FR: marque [ f ] ; trace [ f ] ; vestige [ m ]
โรยเกลือ[roi kleūa] (v, exp) EN: sprinkle salt  FR: saler ; saupoudrer de sel
โรยหน้า[rōinā] (v) EN: scatter over ; sprinkle on top
รดน้ำ[rotnām] (v) EN: water ; sprinkle  FR: mouiller ; arroser
รดน้ำ[rotnām] (v) EN: sprinkle water on the bride and groom at a wedding
รดน้ำมนตร์[rot nām mon] (v, exp) EN: sprinkle with holy water ; asperge
สปริงเกลอร์[sapringkloē] (n) EN: sprinkler
สาด[sāt] (v) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle  FR: éclabousser ; asperger
แว่ว[waeo] (v) EN: hear in the distance ; have an inkling ; hear vaguely ; hear slightly ; hear indistinctly ; dimly hear  FR: entendre parler de ; entendre dire
แวว[waēo] (n) EN: glitter ; light ; sparkle ; glint ; twinkling ; gleam  FR: lueur [ f ] ; étincelle [ f ] ; éclat [ m ]
แวววาม[waēowām] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam
แวววาว[waēowāo] (adj) EN: glittering ; glistening ; sparkling ; twinkling ; shining
แวววับ[waēowap] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam
แวบ[waēp] (v) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames  FR: flasher ; fuser
แวบวับ[waēpwap] (adj) EN: flashing ; sparkling ; twinkling ; glittering ; glistening
แวบวาบ[waēpwāp] (adj) EN: flashing ; sparkling ; twinkling ; glittering ; glistening
หว่าน[wān] (v) EN: scatter ; spread ; sprinkle ; broadcast ; distribute  FR: répandre
หว่านเกลือ[wān kleūa] (v, exp) EN: sprinkle salt on meat  FR: saler la viande
ยับ[yap] (adj) EN: crumpled ; crinkled ; wrinkled ; crushed  FR: froissé ; plissé
เหยาะ[yǿ] (v) EN: add little by little ; add a small quantity ; add some more ; add drop by drop ; sprinkle  FR: ajouter peu à peu ; saupoudrer ; ajouter très peu
ย่น[yon] (v) EN: crumple ; wrinkle ; pucker ; buckle  FR: rider ; froisser
ยู่ยี่[yūyī] (adj) EN: wrinkled  FR: froissé ; plissé ; ridé

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
inklI ironed out the wrinkles in my pants.
inklMany stars are twinkling in the sky.
inklThe starts twinkled above her...
inklThere was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
inklHis slacks are all wrinkled.
inklWe sprinkle salt for purification.
inklShe wrinkled her brows.
inklThe stars were twinkling in the sky.
inkl"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
inklShe starts to get a few wrinkles around her eyes.
inklCountless stars were twinkling in the sky.
inklAround the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
inklThe stars twinkling in the night sky looked like jewels.
inklThe stars twinkled.
inklStars were twinkling in the sky.
inklShe sprinkled some scent on her dress.
inklThe sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
inklGet no inkling of his idea.
inklIt began to sprinkle.
inklThere was a happy twinkle in her eyes.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
finkle
hinkle
kinkle
tinkle
winkle
binkley
brinkly
finklea
finkler
finkley
hinkley
inkling
minkler
pinkley
shinkle
sinkler
tinkled
tinkler
tinkler
trinkle
twinkle
twinkly
winkler
winkles
winkley
wrinkle
brinkley
sprinkle
tinkling
tinkling
twinkled
twinkles
wrinkled
wrinkles
bulwinkle
garfinkle
sprinkled
sprinkler
sprinkler
sprinkles
twinkling
twinkling
vanwinkle
winkleman
wrinkling
wrinkling
brinkley's
bullwinkle
krenwinkle
linkletter

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
tinkle
winkle
crinkle
crinkly
inkling
tinkled
tinkles
twinkle
winkled
winkles
wrinkle
wrinkly
crinkled
crinkles
inklings
sprinkle
tinkling
twinkled
twinkles
winkling
wrinkled
wrinkles
crinklier
crinkling
sprinkled
sprinkler
sprinkles
twinkling
wrinklier
wrinkling
crinkliest
periwinkle
sprinklers
sprinkling
wrinkliest
periwinkles
sprinklings

WordNet (3.0)
crinkleroot(n) North American herb with pungent scaly or toothed roots, Syn. Dentaria diphylla, Cardamine diphylla, toothwort, crinkle-root, crinkle root, pepper root
inkle(n) a linen tape used for trimming as a decoration
inkling(n) a slight suggestion or vague understanding, Syn. intimation, glimmer, glimmering, Example: he had no inkling what was about to happen
large periwinkle(n) plant having variegated foliage and used for window boxes, Syn. Vinca major
periwinkle(n) chiefly trailing poisonous plants with blue flowers
periwinkle(n) commonly cultivated Old World woody herb having large pinkish to red flowers, Syn. cayenne jasmine, Madagascar periwinkle, rose periwinkle, Vinca rosea, Cape periwinkle, old maid, Catharanthus roseus, red periwinkle
periwinkle(n) small edible marine snail; steamed in wine or baked, Syn. winkle
periwinkle(n) edible marine gastropod, Syn. winkle
periwinkle plant derivative(n) an antineoplastic drug used to treat some forms of cancer
rip van winkle(n) a person oblivious to social changes
rip van winkle(n) a person who sleeps a lot
rip van winkle(n) the title character in a story by Washington Irving about a man who sleeps for 20 years and doesn't recognize the world when he wakens
sprinkle(n) the act of sprinkling or splashing water, Syn. sprinkling, sparge, Example: baptized with a sprinkling of holy water; a sparge of warm water over the malt
sprinkle(v) cause (a liquid) to spatter about, especially with force, Syn. splosh, splash, Example: She splashed the water around her
sprinkle(v) rain gently, Syn. pitter-patter, patter, spit, spatter, Example: It has only sprinkled, but the roads are slick
sprinkle(v) scatter with liquid; wet lightly, Syn. besprinkle, sparge, Example: Sprinkle the lawn
sprinkler(n) mechanical device that attaches to a garden hose for watering lawn or garden
sprinkler system(n) a system for extinguishing fires; water from a network of overhead pipes is released through nozzles that open automatically with the rise in temperature
tinkle(v) make or emit a high sound, Syn. tink, clink, chink, Example: tinkling bells
twinkle(n) a rapid change in brightness; a brief spark or flash, Syn. scintillation, sparkling
twinkle(v) emit or reflect light in a flickering manner, Syn. winkle, scintillate, Example: Does a constellation twinkle more brightly than a single star?
twinkler(n) an object that emits or reflects light in an intermittent flickering manner
twinkling(adj) shining intermittently with a sparkling light, Example: twinkling stars
unwrinkled(adj) not wrinkled or creased, Syn. wrinkleless, Ant. wrinkled
winkle(v) remove or displace from a position, Syn. winkle out
winkle out(v) force from a place or position, Example: The committee winkled out the unqualified candidates
wrinkle(n) a slight depression in the smoothness of a surface, Syn. furrow, seam, line, crinkle, crease, Example: his face has many lines; ironing gets rid of most wrinkles
wrinkle(n) a minor difficulty, Example: they finally have the wrinkles pretty well ironed out
wrinkle(n) a clever method of doing something (especially something new and different)
wrinkle(v) make wrinkles or creases on a smooth surface; make a pressed, folded or wrinkled line in, Syn. scrunch, ruckle, crinkle, crease, crisp, scrunch up, Example: The dress got wrinkled; crease the paper like this to make a crane
aspersion(n) the act of sprinkling water in baptism (rare), Syn. sprinkling
beamish(adj) smiling with happiness or optimism; - Lewis Carroll, Syn. twinkly, smiling, Example: Come to my arms, my beamish boy!; a room of smiling faces; a round red twinkly Santa Claus
blink of an eye(n) a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat), Syn. instant, jiffy, trice, split second, wink, flash, twinkling, New York minute, heartbeat, Example: if I had the chance I'd do it in a flash
creaseproof(adj) of fabric that does not wrinkle easily, Syn. wrinkle-resistant, wrinkleproof, crease-resistant
flash(v) gleam or glow intermittently, Syn. winkle, wink, twinkle, blink, Example: The lights were flashing
furrow(v) make wrinkled or creased, Syn. wrinkle, crease, Example: furrow one's brow
jimmies(n) bits of sweet chocolate used as a topping on e.g. ice cream, Syn. sprinkles
purse(v) gather or contract into wrinkles or folds; pucker, Syn. wrinkle, Example: purse ones's lips
rumple(v) become wrinkled or crumpled or creased, Syn. crumple, wrinkle, crinkle, crease, Example: This fabric won't wrinkle
scatter(v) distribute loosely, Syn. dust, dot, sprinkle, disperse, Example: He scattered gun powder under the wagon
scattering(n) a small number (of something) dispersed haphazardly, Syn. sprinkling, Example: the first scatterings of green; a sprinkling of grey at his temples
scattering(n) a light shower that falls in some locations and not others nearby, Syn. sprinkling, sprinkle
sparkle(n) merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance, Syn. spark, twinkle, light, Example: he had a sparkle in his eye; there's a perpetual twinkle in his eyes
ting(n) a light clear metallic sound as of a small bell, Syn. tinkle
unironed(adj) (of linens or clothes) not ironed, Syn. wrinkled, Ant. ironed, Example: a pile of unironed laundry; wore unironed jeans

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Besprinkle

v. t. [ imp. & p. p. Besprinkled p. pr. & vb. n. Besprinkling ] To sprinkle over; to scatter over. [ 1913 Webster ]

The bed besprinkles, and bedews the ground. Dryden. [ 1913 Webster ]

Besprinkler

n. One who, or that which, besprinkles. [ 1913 Webster ]

Besprinkling

n. The act of sprinkling anything; a sprinkling over. [ 1913 Webster ]

Crinkle

v. t. [ imp. & p. p. Crinkled p. pr. & vb. n. Crinkling ] [ A dim., fr. the root of cringe; akin to D. krinkelen to wind or twist. Cf. Cringle, Cringe. ] To form with short turns, bends, or wrinkles; to mold into inequalities or sinuosities; to cause to wrinkle or curl. [ 1913 Webster ]

The house&unr_;s crinkled to and fro. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Her face all bowsy,
Comely crinkled,
Wondrously wrinkled. Skelton. [ 1913 Webster ]

The flames through all the casements pushing forth,
Like red-not devils crinkled into snakes. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

Crinkle

v. i. To turn or wind; to run in and out in many short bends or turns; to curl; to run in waves; to wrinkle; also, to rustle, as stiff cloth when moved. [ 1913 Webster ]

The green wheat crinkles like a lake. L. T. Trowbridge. [ 1913 Webster ]

And all the rooms
Were full of crinkling silks. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

Crinkle

n. A winding or turn; wrinkle; sinuosity. [ 1913 Webster ]

The crinkles in this glass, making objects appear double. A. Tucker. [ 1913 Webster ]

Crinkled

a. Having short bends, turns, or wrinkles; wrinkled; wavy; zigzag. “The crinkled lightning.” Lowell. [ 1913 Webster ]

crinkleroot

n. a North American herb (Dentaria diphylla) with pungent scaly or toothed roots; -- called also toothwort.
Syn. -- pepper root, toothwort, Cardamine diphylla, Dentaria diphylla. [ WordNet 1.5 ]

Variants: crinkle root
Crinkly

a. Having crinkles; wavy; wrinkly. [ 1913 Webster ]

Drinkless

a. Destitute of drink. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Inkle

n. [ Prob.the same word as lingle, the first l being mistaken for the definite article in French. See Lingle. ] A kind of tape or braid. Shak. [ 1913 Webster ]

Inkle

v. t. [ OE. inklen to hint; cf. Dan. ymte to whisper. ] To guess. [ Prov. Eng. ] “She inkled what it was.” R. D. Blackmore. [ 1913 Webster ]

Inkling

n. A hint; an intimation. [ 1913 Webster ]

The least inkling or glimpse of this island. Bacon. [ 1913 Webster ]

They had some inkling of secret messages. Clarendon. [ 1913 Webster ]

Kinkle

n. Same as 3d Kink. [ 1913 Webster ]

madagascar periwinkle

n. (Bot.) A commonly cultivated Old World woody herb (Vinca rosea) having large pinkish to red flowers.
Syn. -- periwinkle, rose periwinkle, Madagascar periwinkle, old maid, Cape periwinkle, red periwinkle, cayenne jasmine, Catharanthus roseus, Vinca rosea. [ WordNet 1.5 ]

Periwinkle

n. [ From AS. pinewincla a shellfish, in which pine- is fr. L. pina, pinna, a kind of mussel, akin to Gr. &unr_;. Cf. Winkle. ] (Zool.) Any small marine gastropod shell of the genus Littorina. The common European species (Littorina littorea), in Europe extensively used as food, has recently become naturalized abundantly on the American coast. See Littorina. [ 1913 Webster ]

☞ In America the name is often applied to several large univalves, as Fulgur carica, and Fulgur canaliculata. [ 1913 Webster ]

Periwinkle

n. [ OE. pervenke, AS. pervince, fr. L. pervinca. ] (Bot.) A trailing herb of the genus Vinca. [ 1913 Webster ]

☞ The common perwinkle (Vinca minor) has opposite evergreen leaves and solitary blue or white flowers in their axils. In America it is often miscalled myrtle. See under Myrtle. [ 1913 Webster ]

Pinnywinkles

n. pl. An instrument of torture, consisting of a board with holes into which the fingers were pressed, and fastened with pegs. [ Written also pilliewinkles. ] [ Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Sprinkle

v. t. [ imp. & p. p. Sprinkled p. pr. & vb. n. Sprinkling ] [ OE. sprenkelen, freq. of sprengen to sprinkle, to scatter, AS. sprengan, properly, to make to spring, causative of springan to spring; akin to D. sprenkelen to sprinkle, G. sprengen. See Spring, v. i., and cf. Sprent. ] 1. To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc. [ 1913 Webster ]

2. To scatter on; to disperse something over in small drops or particles; to besprinkle; as, to sprinkle the earth with water; to sprinkle a floor with sand. [ 1913 Webster ]

3. To baptize by the application of a few drops, or a small quantity, of water; hence, to cleanse; to purify. [ 1913 Webster ]

Having our hearts sprinkled from an evil conscience. Heb. x. 22. [ 1913 Webster ]

Sprinkle

v. i. 1. To scatter a liquid, or any fine substance, so that it may fall in particles. [ 1913 Webster ]

And the priest shall . . . sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord. Lev. xiv. 16. [ 1913 Webster ]

2. To rain moderately, or with scattered drops falling now and then; as, it sprinkles. [ 1913 Webster ]

3. To fly or be scattered in small drops or particles. [ 1913 Webster ]

Sprinkle

n. 1. A small quantity scattered, or sparsely distributed; a sprinkling. [ 1913 Webster ]

2. A utensil for sprinkling; a sprinkler. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Sprinkler

n. 1. One who sprinkles. [ 1913 Webster ]

2. An instrument or vessel used in sprinkling; specifically, a watering pot. [ 1913 Webster ]

Sprinkling

n. 1. The act of one who, or that which, sprinkles. [ 1913 Webster ]

Baptism may well enough be performed by sprinkling or effusion of water. Ayliffe. [ 1913 Webster ]

2. A small quantity falling in distinct drops or particles; as, a sprinkling of rain or snow. [ 1913 Webster ]

3. Hence, a moderate number or quantity distributed like separate drops, or as if scattered like drops. Craik. [ 1913 Webster ]

Steinkle

n. The wheater. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Tinkle

{ , n. (Zool.) The common guillemot. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Tinkershire
Tinkle

v. i. [ Freq. of tink. See Tink, Tingle. ] 1. To make, or give forth, small, quick, sharp sounds, as a piece of metal does when struck; to clink. [ 1913 Webster ]

As sounding brass, or a tinkling cymbal. 1 Cor. xiii. 1. [ 1913 Webster ]

The sprightly horse
Moves to the music of his tinkling bells. Dodsley. [ 1913 Webster ]

2. To hear, or resound with, a small, sharp sound. [ 1913 Webster ]

And his ears tinkled, and the color fled. Dryden. [ 1913 Webster ]

Tinkle

v. t. [ imp. & p. p. Tinkled p. pr. & vb. n. Tinkling. ] To cause to clonk, or make small, sharp, quick sounds. [ 1913 Webster ]

Tinkle

n. A small, sharp, quick sound, as that made by striking metal. Cowper. [ 1913 Webster ]

Tinkler

n. A tinker. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Tinkling

n. 1. A tinkle, or succession of tinkles. [ 1913 Webster ]

Drowsy tinklings lull the distant folds. Gray. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) A grackle (Quiscalus crassirostris) native of Jamaica. It often associates with domestic cattle, and rids them of insects. [ 1913 Webster ]

Trinkle

v. i. To act secretly, or in an underhand way; to tamper. [ Obs. ] Wright. [ 1913 Webster ]

Twinkle

v. i. [ imp. & p. p. Twinkled p. pr. & vb. n. Twinkling ] [ OE. twinklen, AS. twinclian; akin to OE. twinken to blink, wink, G. zwinken, zwinkern, and perhaps to E. twitch. ] 1. To open and shut the eye rapidly; to blink; to wink. [ 1913 Webster ]

The owl fell a moping and twinkling. L' Estrange. [ 1913 Webster ]

[ 1913 Webster ]

2. To shine with an intermitted or a broken, quavering light; to flash at intervals; to sparkle; to scintillate. [ 1913 Webster ]

These stars do not twinkle when viewed through telescopes that have large apertures. Sir I. Newton. [ 1913 Webster ]

The western sky twinkled with stars. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Twinkle

n. 1. A closing or opening, or a quick motion, of the eye; a wink or sparkle of the eye. [ 1913 Webster ]

Suddenly, with twinkle of her eye,
The damsel broke his misintended dart. Spenser. [ 1913 Webster ]

2. A brief flash or gleam, esp. when rapidly repeated. [ 1913 Webster ]

3. The time of a wink; a twinkling. Dryden. [ 1913 Webster ]

Twinkler

n. One who, or that which, twinkles, or winks; a winker; an eye. [ 1913 Webster ]

Twinkling

n. 1. The act of one who, or of that which, twinkles; a quick movement of the eye; a wink; a twinkle. Holland. [ 1913 Webster ]

2. A shining with intermitted light; a scintillation; a sparkling; as, the twinkling of the stars. [ 1913 Webster ]

3. The time of a wink; a moment; an instant. [ 1913 Webster ]

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump, . . . the dead shall be raised incorruptible. 1 Cor. xv. 52. [ 1913 Webster ]

Unwrinkle

v. t. [ 1st pref. un- + wrinkle. ] To reduce from a wrinkled state; to smooth. [ 1913 Webster ]

Winkle

n. [ AS. wincle. ] (Zool.) (a) Any periwinkle. Holland. (b) Any one of various marine spiral gastropods, esp., in the United States, either of two species of Fulgar (Fulgar canaliculata, and Fulgar carica). [ 1913 Webster ]

☞ These are large mollusks which often destroy large numbers of oysters by drilling their shells and sucking their blood. [ 1913 Webster ]


Sting winkle, a European spinose marine shell (Murex erinaceus). See Illust. of Murex.
[ 1913 Webster ]

Winkle-hawk

n. [ D. winkel-haak a carpenter's square. ] A rectangular rent made in cloth; -- called also winkle-hole. [ Local, U. S. ] Bartlett. [ 1913 Webster ]

Wrinkle

n. A winkle. [ Local, U. S. ] [ 1913 Webster ]

Wrinkle

n. [ OE. wrinkil, AS. wrincle; akin to OD. wrinckel, and prob. to Dan. rynke, Sw. rynka, Icel. hrukka, OHG. runza, G. runzel, L. ruga. &unr_;&unr_;&unr_;&unr_;. ] [ 1913 Webster ]

1. A small ridge, prominence, or furrow formed by the shrinking or contraction of any smooth substance; a corrugation; a crease; a slight fold; as, wrinkle in the skin; a wrinkle in cloth. “The wrinkles in my brows.” Shak. [ 1913 Webster ]

Within I do not find wrinkles and used heart, but unspent youth. Emerson. [ 1913 Webster ]

2. hence, any roughness; unevenness. [ 1913 Webster ]

Not the least wrinkle to deform the sky. Dryden. [ 1913 Webster ]

3. [ Perhaps a different word, and a dim. AS. wrenc a twisting, deceit. Cf. Wrench, n. ] A notion or fancy; a whim; as, to have a new wrinkle. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

Wrinkle

v. t. [ imp. & p. p. Wrinkled p. pr. & vb. n. Wrinkling ] [ 1913 Webster ]

1. To contract into furrows and prominences; to make a wrinkle or wrinkles in; to corrugate; as, wrinkle the skin or the brow. “Sport that wrinkled Care derides.” Milton. [ 1913 Webster ]

Her wrinkled form in black and white arrayed. Pope. [ 1913 Webster ]

2. Hence, to make rough or uneven in any way. [ 1913 Webster ]

A keen north wind that, blowing dry,
Wrinkled the face of deluge, as decayed. Milton. [ 1913 Webster ]

Then danced we on the wrinkled sand. Bryant. [ 1913 Webster ]


To wrinkle at, to sneer at. [ Obs. ] Marston.
[ 1913 Webster ]

Wrinkle

v. i. To shrink into furrows and ridges. [ 1913 Webster ]

Wrinkly

a. Full of wrinkles; having a tendency to be wrinkled; corrugated; puckered. G. Eliot. [ 1913 Webster ]

His old wrinkly face grew quite blown out at last. Carlyle. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhòu, ㄓㄡˋ, / ] to wrinkle; wrinkled; to crease #5,990 [Add to Longdo]
[sǎ, ㄙㄚˇ, / ] to sprinkle; to spray; to spill; to shed #7,508 [Add to Longdo]
[líng, ㄌㄧㄥˊ, ] onomat. ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲瓏|玲珑); tinkling of gem-pendants, See also: 玎玲, 玲瓏, 玲珑 #7,849 [Add to Longdo]
[xùn, ㄒㄩㄣˋ, ] high water; sprinkle water #8,542 [Add to Longdo]
皱纹[zhòu wén, ㄓㄡˋ ㄨㄣˊ,   /  ] wrinkle #9,497 [Add to Longdo]
闪烁[shǎn shuò, ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ,   /  ] flicker; twinkling #9,655 [Add to Longdo]
闪亮[shǎn liàng, ㄕㄢˇ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] brilliant; shiny; a flare; to glisten; to twinkle #10,764 [Add to Longdo]
散落[sàn luò, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] to disperse; to fall scattered; to sprinkle #13,569 [Add to Longdo]
眨眼[zhǎ yǎn, ㄓㄚˇ ㄧㄢˇ,  ] wink; twinkle; very short time #16,049 [Add to Longdo]
刹那[chà nà, ㄔㄚˋ ㄋㄚˋ,   /  ] an instant (Sanskrit: ksana); split second; the twinkling of an eye #18,393 [Add to Longdo]
清脆[qīng cuì, ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄟˋ,  ] sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 輕脆|轻脆, See also: 輕脆, 轻脆 #19,252 [Add to Longdo]
[liāo, ㄌㄧㄠ, ] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) #21,434 [Add to Longdo]
一瞬[yī shùn, ㄧ ㄕㄨㄣˋ,  ] one instant; very short time; the twinkle of an eye #21,783 [Add to Longdo]
喷洒[pēn sǎ, ㄆㄣ ㄙㄚˇ,   /  ] spray; sprinkle #22,239 [Add to Longdo]
[qiāng, ㄑㄧㄤ, / ] tinkling of small bells #26,132 [Add to Longdo]
[láng, ㄌㄤˊ, ] (gem); tinkling of pendants #27,261 [Add to Longdo]
[láng, ㄌㄤˊ, / ] (gem); tinkling of pendants #27,261 [Add to Longdo]
挥洒[huī sǎ, ㄏㄨㄟ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29,238 [Add to Longdo]
水枪[suǐ qiāng, ㄙㄨㄟˇ ㄑㄧㄤ,   /  ] water pistol (toy); water gun; sprinkler; water cannon #30,126 [Add to Longdo]
[cù, ㄘㄨˋ, ] urgent; wrinkled; contracted; to kick #30,650 [Add to Longdo]
纹路[wén lù, ㄨㄣˊ ㄌㄨˋ,   /  ] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #33,758 [Add to Longdo]
田螺[tián luó, ㄊㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˊ,  ] winkle mollusc #35,942 [Add to Longdo]
瞬息[shùn xī, ㄕㄨㄣˋ ㄒㄧ,  ] in a flash; twinkling; ephemeral #39,632 [Add to Longdo]
弹指[tán zhǐ, ㄊㄢˊ ㄓˇ,   /  ] a snap of the fingers; a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye #46,642 [Add to Longdo]
洒水[sǎ shuǐ, ㄙㄚˇ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] to sprinkle #46,988 [Add to Longdo]
转脸[zhuǎn liǎn, ㄓㄨㄢˇ ㄌㄧㄢˇ,   /  ] to turn one's head; in no time; in the twinkling of an eye #48,394 [Add to Longdo]
[lóng, ㄌㄨㄥˊ, / ] tinkling of gem-pendants #48,404 [Add to Longdo]
弹指之间[tán zhǐ zhī jiān, ㄊㄢˊ ㄓˇ ㄓ ㄐㄧㄢ,     /    ] a snap of the fingers (成语 saw); in an instant; in a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye #52,437 [Add to Longdo]
抛洒[pāo sǎ, ㄆㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] to drip; to flow out; to sprinkle #56,265 [Add to Longdo]
鱼尾纹[yú wěi wén, ㄩˊ ㄨㄟˇ ㄨㄣˊ,    /   ] wrinkles of the skin; crow's feet #56,445 [Add to Longdo]
抛撒[pāo sǎ, ㄆㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle #56,605 [Add to Longdo]
洒水车[sǎ shuǐ chē, ㄙㄚˇ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ,    /   ] sprinkler truck #57,512 [Add to Longdo]
[zhòu, ㄓㄡˋ, / ] crepe; wrinkle #59,437 [Add to Longdo]
[shào, ㄕㄠˋ, ] driving rain; to sprinkle #76,230 [Add to Longdo]
[dīng, ㄉㄧㄥ, ] jingling; tinkling #91,384 [Add to Longdo]
[chēng, ㄔㄥ, ] tinkling of gems #108,502 [Add to Longdo]
[lèi, ㄌㄟˋ, ] pour out libation; sprinkle #127,028 [Add to Longdo]
旋踵[xuán zhǒng, ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨㄥˇ,  ] to turn on one's heel; fig. instantly; in the twinkle of an eye #139,986 [Add to Longdo]
闪映[shǎn yìng, ㄕㄢˇ ㄧㄥˋ,   /  ] twinkle; flare #253,722 [Add to Longdo]
[qiú, ㄑㄧㄡˊ, ] (gem); to tinkle #277,955 [Add to Longdo]
[cōng, ㄘㄨㄥ, ] tinkling of jade pendants #580,379 [Add to Longdo]
[gǒu, ㄍㄡˇ, ] wrinkled face of the elderly #655,100 [Add to Longdo]
纹缕[wén lǚ, ㄨㄣˊ ㄌㄩˇ,   /  ] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #942,606 [Add to Longdo]
[huì, ㄏㄨㄟˋ, ] shrill sound; twinkling #950,465 [Add to Longdo]
一弹指顷[yī tán zhǐ qǐng, ㄧ ㄊㄢˊ ㄓˇ ㄑㄧㄥˇ,     /    ] a snap of the fingers (成语 saw); in a flash; in the twinkling of an eye [Add to Longdo]
叮噹声[dīng dāng shēng, ㄉㄧㄥ ㄉㄤ ㄕㄥ,    /   ] tinkle [Add to Longdo]
挥毫洒灑[huī háo sǎ mò, ㄏㄨㄟ ㄏㄠˊ ㄙㄚˇ ㄇㄛˋ,     /    ] lit. to flourish with the pen and sprinkle ink; fig. to write in a free style [Add to Longdo]
折皱[zhé zhòu, ㄓㄜˊ ㄓㄡˋ,   /  ] fold; crease; wrinkle; pucker [Add to Longdo]
敷粉[fū fěn, ㄈㄨ ㄈㄣˇ,  ] to sprinkle powder; a dusting [Add to Longdo]
洒满[sǎ mǎn, ㄙㄚˇ ㄇㄢˇ,   /  滿] to sprinkle over sth [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[くせ(P);へき, kuse (P); heki] (n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice); (2) peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; (3) crease; wrinkle; curl; kink; (P) #9,269 [Add to Longdo]
打つ[ぶつ, butsu] (v5t, vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) #11,867 [Add to Longdo]
注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ[そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g, vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) #15,571 [Add to Longdo]
掛ける(P);懸ける[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo]
振る[ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo]
施す[ほどこす, hodokosu] (v5s, vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) #18,983 [Add to Longdo]
散布(P);撒布[さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19,010 [Add to Longdo]
あわや[awaya] (exp) in no time; in an instant; in the nick of time; in the twinkling of an eye [Add to Longdo]
かさかさ鳴る[かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle [Add to Longdo]
かちゃり[kachari] (adv-to) (on-mim) with a clang or a clink; tinkle [Add to Longdo]
きなこ餅;きな粉餅;黄な粉餅;黄粉餅[きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See 餅) mochi sprinkled with soy flour [Add to Longdo]
きらきら(P);キラキラ[kirakira (P); kirakira] (adv, adv-to, vs) (on-mim) glitter; sparkle; glisten; twinkle; (P) [Add to Longdo]
きらっ;キラッ[kiratsu ; kiratsu] (adv-to) (on-mim) glittering; glitteringly; sparkling; twinkling; brightly [Add to Longdo]
きんきん;キンキン[kinkin ; kinkin] (adv, n, vs) (1) (on-mim) shrill; strident; piercing; tinkling; metallic-sounding; (adj-na) (2) ice-cold; very cold; (n, vs) (3) ice cream headache; brain freeze [Add to Longdo]
さっぱり分かりません[さっぱりわかりません, sappariwakarimasen] (exp) (See さっぱり分らない) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo]
さっぱり分らない[さっぱりわからない, sappariwakaranai] (exp, adj-i) (See さっぱり分かりません) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo]
しわ加工;皺加工[しわかこう, shiwakakou] (n) crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect [Add to Longdo]
ちんちん;チンチン[chinchin ; chinchin] (adv, adv-to) (1) (on-mim) chink; jingle; tinkle; whistle (kettle); (n, vs) (2) begging (animal); (n) (3) (chn) penis [Add to Longdo]
ちんちん鳴る[ちんちんなる, chinchinnaru] (v5r) to jingle; to tinkle; to whistle (kettle) [Add to Longdo]
ぱらつく;パラつく[paratsuku ; para tsuku] (v5k, vi) (See パラパラ) to sprinkle (e.g. with rain) [Add to Longdo]
ぱらり[parari] (adv-to, adv) sprinkling; dropping in small light bits [Add to Longdo]
ぴん札;ピン札[ぴんさつ(ぴん札);ピンさつ(ピン札), pinsatsu ( pin satsu ); pin satsu ( pin satsu )] (n) (col) crisp, unwrinkled banknote [Add to Longdo]
よれよれ[yoreyore] (adj-na, n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up [Add to Longdo]
スプリンクラー[supurinkura-] (n) sprinkler; (P) [Add to Longdo]
スプリンクラー設備[スプリンクラーせつび, supurinkura-setsubi] (n) sprinkler system [Add to Longdo]
トウインクル[touinkuru] (n) twinkle [Add to Longdo]
パラパラ[parapara] (adj-na, adv, adv-to) (on-mim) falling in (large) drops; sprinkle; pattering; clattering; flipping through a book; (P) [Add to Longdo]
ピカピカ光る;ぴかぴか光る[ピカピカひかる(ピカピカ光る);ぴかぴかひかる(ぴかぴか光る), pikapika hikaru ( pikapika hikaru ); pikapikahikaru ( pikapika hikaru )] (exp, v5r) to sparkle; to glitter; to twinkle [Add to Longdo]
飴湯[あめゆ, ameyu] (n) (See 水飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink) [Add to Longdo]
塩をかける;塩を掛ける[しおをかける, shiowokakeru] (exp, v1) to sprinkle salt on; to salt [Add to Longdo]
括れ[くびれ, kubire] (n) constriction; narrow part; wrinkle [Add to Longdo]
感付く;感づく[かんづく, kanduku] (v5k, vi) (uk) to apprehend; to get an inkling (of something); to smell (danger) [Add to Longdo]
空押し[からおし, karaoshi] (n, vs) embossing; inkless stamping [Add to Longdo]
見る見る[みるみる, mirumiru] (adv) very fast; in a twinkle; before one's eyes; (P) [Add to Longdo]
胡麻斑[ごまふ, gomafu] (n) black speckles; small black spots (like sprinkled sesame) [Add to Longdo]
五目鮨;五目寿司[ごもくずし, gomokuzushi] (n) (See 寿司) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top [Add to Longdo]
再洗礼[さいせんれい, saisenrei] (n) baptism by sprinkling [Add to Longdo]
細螺[きさご;きしゃご, kisago ; kishago] (n) periwinkle [Add to Longdo]
撒く[まく, maku] (v5k, vt) (1) to scatter; to sprinkle; to strew; (2) to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); (3) to give the slip; to throw off; to shake off; to lose; (P) [Add to Longdo]
散らし鮨;散らし寿司;ちらし寿司;散らしずし[ちらしずし, chirashizushi] (n) { food } (See ばら寿司・ばらずし, 五目鮨・ごもくずし) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top [Add to Longdo]
散水;撒水[さんすい;さっすい(撒水), sansui ; sassui ( san mizu )] (n, vs) sprinkling water over; irrigating [Add to Longdo]
散水車[さんすいしゃ, sansuisha] (n) sprinkler truck [Add to Longdo]
蒔く(P);播く[まく, maku] (v5k, vt) (1) to sow; to plant; to seed; (2) (See 蒔絵) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware); (P) [Add to Longdo]
蒔絵[まきえ, makie] (n) gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder [Add to Longdo]
縮緬皺(oK)[ちりめんじわ, chirimenjiwa] (n) (uk) fine wrinkles [Add to Longdo]
瞬き[まばたき;またたき;まだたき(ok);めばたき(ok), mabataki ; matataki ; madataki (ok); mebataki (ok)] (n, vs) (1) blink (of eyes); wink; (2) (またたき, まだたき only) twinkling (of stars); flicker (of light); blink (of light) [Add to Longdo]
瞬く(P);屡叩く;目叩く[またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く), matataku ( matataku )(P); shibatataku ( matataku ; shibashiba tataku ); shibataku (] (v5k, vt) (1) to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; (2) to blink (one's eyes); to wink; (P) [Add to Longdo]
瞬く間に;またたく間に[またたくまに, matatakumani] (adv) in the twinkling of an eye; in a flash [Add to Longdo]
瞬ぐ[まじろぐ, majirogu] (v5g, vi) to wink; to blink; to twinkle; to flicker [Add to Longdo]
小皺[こじわ, kojiwa] (n, adj-no) fine wrinkles; crow's feet [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Andeutung { f }; Ahnung { f } | Andeutungen { pl }; Ahnungen { pl } | nicht die leiseste Ahnunginkling | inklings | not the least inkling [Add to Longdo]
Antifaltencreme { f }anti-wrinkle cream [Add to Longdo]
Berieselungsanlage { f } | Berieselungsanlagen { pl }sprinkler | sprinklers [Add to Longdo]
Blinklicht { n } [ auto ]indicator light; flashing light [Add to Longdo]
Einklagbarkeit { f }suability [Add to Longdo]
Einklang { m } | Einklänge { pl }unison | unisons [Add to Longdo]
in Einklang bringen (mit)to bring into accordance (with) [Add to Longdo]
mit etw. in Einklang stehento be in accord with sth. [Add to Longdo]
Einklebebuch { n } | Einklebebücher { pl }scrapbook | scrapbooks [Add to Longdo]
Fältchen { n }wrinkle; crow's-feet [Add to Longdo]
Falte { f }wrinkle [Add to Longdo]
Falten werfen; knitternto wrinkle (up) [Add to Longdo]
Faltigkeit { f }crinkliness [Add to Longdo]
Federscheibe { f } (gewellt)crinkled spring washer [Add to Longdo]
Funkeln { n }; Blitzen { n }twinkling [Add to Longdo]
Gebimmel { n }tinkling [Add to Longdo]
Gleichgestimmtheit { f }; Übereinstimmung { f }; Einklang { m }sympathy [Add to Longdo]
im Handumdrehenin the twinkling of an eye [Add to Longdo]
Inklination { f }; Bahnneigung { f } [ astron. ]inclination (of an orbit) [Add to Longdo]
Kiellinie { f } | rechtwinklig zur Kielliniekeel line | thwartships [Add to Longdo]
in Klammern setzen; einklammern; eingeschaltetto parenthesize; to parenthesise [ Br. ] [Add to Longdo]
Kniff { m } (in Papier)wrinkle [Add to Longdo]
Rasensprenger { m }lawn sprinkler [Add to Longdo]
Runzel { f } | Runzeln { pl }wrinkle; line | wrinkles [Add to Longdo]
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werdento wrinkle (up) [Add to Longdo]
Schokoladenstreusel { pl } [ cook. ]chocolate sprinkles [Add to Longdo]
Sprengapparat { m } | Sprengapparate { pl }sprinkler | sprinklers [Add to Longdo]
Sprinkleranlage { f }sprinkler system [Add to Longdo]
Sprinklerdüse { f }sprinkler nozzle [Add to Longdo]
Trinklied { n }drinking song [Add to Longdo]
Trübsinn { m }; schlechte Laune { f }; Stinklaune { f }hump [ Br. ] [Add to Longdo]
Uferschnecke { f }periwinkle [Add to Longdo]
Unebenheit { f }; Vertiefung { f }; Furche { f }wrinkle [Add to Longdo]
Winkligkeit { f }angularity [Add to Longdo]
ausgewogen; entsprechend { adj }; im Einklang stehendbalanced; commensurate [Add to Longdo]
bekleiden; einkleiden | bekleidend | bekleidet | bekleideteto clothe | clothing | clothed | clothed [Add to Longdo]
berieseln; beregnen; besprühen; besprinkeln; besprengen; spritzen | berieselnd | berieselt | er/sie berieselt | ich/er/sie berieselteto sprinkle | sprinkling | sprinkled | he/she sprinkles | I/he/she sprinkled [Add to Longdo]
einklagbar { adj }enforceable [Add to Longdo]
einklagbarsuable [Add to Longdo]
einklammernto brecket [Add to Longdo]
einklammern | einklammerndto cramp | cramping [Add to Longdo]
einkleben | einklebendto paste into | pasting into [Add to Longdo]
einkleiden [ mil. ]accouter [Add to Longdo]
einklemmen | einklemmend | eingeklemmt | klemmt ein | klemmte einto jam | jamming | jammed | jams | jammed [Add to Longdo]
einklemmento wedge in [Add to Longdo]
sich etw. einklemmento get sth. caught [Add to Longdo]
einklinkendlatching [Add to Longdo]
entsprechen; erfüllen; im Einklang sein (mit) | entsprechend; erfüllend | entsprochen; erfüllt | den Weisungen entsprechen | allen Formalitäten entsprechento comply (with) | complying | complied | to comply with the instructions | to comply with any formalities [Add to Longdo]
falten; kniffen; zerknittern (Papier; Stoff) | faltendto wrinkle (up) | wrinkling [Add to Longdo]
faltenlosunwrinkled [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
呼応[こおう, koou] im_Einklang_handeln, im_Einverstaendnis_handeln [Add to Longdo]
挟み込む[はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo]
適合[てきごう, tekigou] Uebereinstimmung, Einklang, Anpassung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top