歌(P);唄(P);詩 | [うた, uta] (n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song; (2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) (歌, 詩 only) modern poetry; (P) #610 [Add to Longdo] |
取締役 | [とりしまりやく, torishimariyaku] (n) company director; board member; (P) #1,401 [Add to Longdo] |
受ける(P);請ける(P);承ける;享ける | [うける, ukeru] (v1, vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) { ling } (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1, vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P) #1,784 [Add to Longdo] |
本来 | [ほんらい, honrai] (n-adv, n-t, adj-no) (1) originally; primarily; (2) essentially; naturally; by nature; in (and of) itself; (3) proper; legal; (P) #1,904 [Add to Longdo] |
始まり | [はじまり, hajimari] (n) origin; beginning; (P) #3,181 [Add to Longdo] |
決まり(P);決り;極まり;極り | [きまり, kimari] (n, adj-no) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) (See 御決まり) habit; custom; habitual way; (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute; (P) #4,989 [Add to Longdo] |
貴殿 | [きでん, kiden] (pn, adj-no) (1) (hon) you (primarily used by men in letters to their male equals or superiors); (2) (arch) (hon) your residence #7,704 [Add to Longdo] |
尿 | [にょう(P);ゆばり(ok);いばり(ok);ゆまり(ok);ばり(ok);しい(ok);しし(ok);しと(ok), nyou (P); yubari (ok); ibari (ok); yumari (ok); bari (ok); shii (ok); shishi (ok); ] (n) (しい, しし, and しと were primarily children's words) urine; (P) #10,828 [Add to Longdo] |
胴 | [どう, dou] (n) (1) trunk; torso; body; abdomen; waist; (2) plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo); (3) frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship); (P) #11,135 [Add to Longdo] |
元来 | [がんらい, ganrai] (n-adv) originally; primarily; essentially; logically; naturally; (P) #13,566 [Add to Longdo] |
電脳 | [でんのう, dennou] (n) { comp } electronic brain; computer (primarily Chinese usage) #13,927 [Add to Longdo] |
音符 | [おんぷ, onpu] (n) (1) (See お玉杓子) musical note; note symbol; (2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.); (3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning); (P) #14,351 [Add to Longdo] |
片仮名 | [かたかな(P);カタカナ(P), katakana (P); katakana (P)] (n) (uk) (See 平仮名) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords; (P) #15,795 [Add to Longdo] |
実物 | [みもの, mimono] (n) ornamental plant used primarily for the visual effect of its fruit #16,195 [Add to Longdo] |
平仮名 | [ひらがな, hiragana] (n) (uk) (See 片仮名) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.); (P) #17,499 [Add to Longdo] |
XO醤 | [エックスオーじゃん, ekkusuo-jan] (n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking) [Add to Longdo] |
お決まり;お決り;御決まり;御決り | [おきまり, okimari] (n, adj-no) (See 決まり・3) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old [Add to Longdo] |
きまりが悪い;決まりが悪い;決りが悪い;極りが悪い | [きまりがわるい, kimarigawarui] (exp, adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed [Add to Longdo] |
きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo] |
アニマリズム | [animarizumu] (n) animalism [Add to Longdo] |
シベリア縞栗鼠 | [シベリアしまりす, shiberia shimarisu] (n) (uk) Siberian chipmunk (Tamias sibiricus) [Add to Longdo] |
スズメダイ科 | [スズメダイか, suzumedai ka] (n) Pomacentridae (family containing about 360 species of primarily marine tropical damselfishes and clownfishes in approximately 29 genera) [Add to Longdo] |
ストロフルス | [sutorofurusu] (n) strophulus; red gum (skin condition primarily affecting children) [Add to Longdo] |
プライマリ;プライマリー | [puraimari ; puraimari-] (n) primary [Add to Longdo] |
プライマリーケア | [puraimari-kea] (n) primary care [Add to Longdo] |
プライマリースクール | [puraimari-suku-ru] (n) primary school [Add to Longdo] |
プライマリーバランス;プライマリー・バランス | [puraimari-baransu ; puraimari-. baransu] (n) primary balance; PB [Add to Longdo] |
プライマリーヘルスケア | [puraimari-herusukea] (n) primary health care [Add to Longdo] |
プライマリDNSサーバ | [プライマリディーエンエスサーバ, puraimaridei-en'esusa-ba] (n) { comp } primary DNS server [Add to Longdo] |
プライマリキャッシュ | [puraimarikyasshu] (n) { comp } primary cache [Add to Longdo] |
プライマリサイト | [puraimarisaito] (n) { comp } primary site [Add to Longdo] |
プライマリディスク | [puraimarideisuku] (n) { comp } primary disk [Add to Longdo] |
プライマリマスタ | [puraimarimasuta] (n) { comp } primary master [Add to Longdo] |
プライマリリング | [puraimariringu] (n) { comp } primary ring [Add to Longdo] |
ポン酢(ateji) | [ポンず, pon zu] (n) (1) (See ポンス・1) juice pressed from a bitter orange; (2) (abbr) (See ポン酢醤油) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice) [Add to Longdo] |
ポン酢醤油 | [ポンずしょうゆ, pon zushouyu] (n) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice) [Add to Longdo] |
ミニマリストプログラム | [minimarisutopuroguramu] (n) minimalist program; minimalist programme [Add to Longdo] |
ミニマリズム | [minimarizumu] (n) minimalism [Add to Longdo] |
威儀細 | [いぎぼそ, igiboso] (n) (obsc) (See 袈裟) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism [Add to Longdo] |
意符 | [いふ, ifu] (n) (See 音符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation) [Add to Longdo] |
右記 | [うき, uki] (n) (primarily used in vertical writing) aforementioned (statement); preceding; at right [Add to Longdo] |
嘘吐きは泥棒の始まり | [うそつきはどろぼうのはじまり, usotsukihadorobounohajimari] (exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief [Add to Longdo] |
応手 | [おうしゅ, oushu] (n) (primarily in shogi or go) response; countermeasure; counter-measure [Add to Longdo] |
温い(P);緩い;微温い | [ぬるい(P);ぬくい(温い), nurui (P); nukui ( nukui )] (adj-i) (1) (温い, 微温い only) (uk) (ぬくい is primarily used in Western Japan) lukewarm; tepid; (2) (ぬるい only) (uk) (See 緩い・ゆるい・1) lenient; (3) (ぬくい only) (uk) (arch) (See 温) slow; stupid; (P) [Add to Longdo] |
仮名草子 | [かなぞうし, kanazoushi] (n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children) [Add to Longdo] |
蝦夷縞栗鼠 | [えぞしまりす, ezoshimarisu] (n) (uk) Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido) [Add to Longdo] |
貴君 | [きくん, kikun] (pn, adj-no) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors) [Add to Longdo] |
貴兄 | [きけい, kikei] (pn, adj-no) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men) [Add to Longdo] |
貴公 | [きこう, kikou] (pn, adj-no) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors) [Add to Longdo] |
貴姉 | [きし, kishi] (pn, adj-no) (1) (hon) your older sister; (2) you (primarily used by men in letters to older women) [Add to Longdo] |