มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| heartless | adj. ไม่มีหัวใจ, ไม่มีความรู้สึก, เหี้ยมโหด, ขาดความกล้าหาญ, ไร้ความกระตือรือรั้น, See also: ness n., Syn. pitiless, cold |
| heartless | (adj) ดุร้าย, ใจร้าย, ไม่มีหัวใจ, โหดเหี้ยม, ไม่มีความรู้สึก |
| You're such a heartless person. | เธอนี่เลือดเย็นจัง นากาโอะ Platonic Sex (2001) | Someone told me I was heartless. | มีคนบอกว่าฉันเลือดเย็น Platonic Sex (2001) | Perhaps, because I am heartless there is nothing precious to me. | บางที อาจจะใช่ก็ได้ ไม่มีอะไรสำคัญสำหรับฉัน Platonic Sex (2001) | How could I ever give birth to such a heartless son! | พ่อไม่ได้คิดถึงลูก Something About 1% (2003) | I am heartless. | ข้าเลือดเย็น Anastasia (1997) | "You who swallowed a falling star, oh heartless man" | "เจ้าผู้กลืนกินดารา โอ้ ชายผู้ไร้หัวใจ" Howl's Moving Castle (2004) | Howl would never be so heartless! | ฮาล์วไม่ใช่คนไร้หัวใจ! Howl's Moving Castle (2004) | You heartless son of a bitch! | คุณลูกชายใจร้ายหมา! Cubeº: Cube Zero (2004) | Bai's heartless behavior is not without reason | สิ่งที่ไบ่ทำ ไม่ใช่ไม่มีเหตุผล Formula 17 (2004) | The reason I was so furious with you today, was that I couldn't forgive the heartless lie you told | ฟังนะ Saku เหตุผลที่ฉันโกรธเธอวันนี้ โดยที่ฉันไม่สามารถให้อภัยได้ Crying Out Love in the Center of the World (2004) | Light must be hurt by such a heartless rumor. | ไลท์จะรู้สึกเจ็บปวด เมื่อได้ยินข่าวลือที่เกิดขึ้น Death Note: The Last Name (2006) | What a heartless neighbor | เพื่อนบ้านไร้หัวใจ Ing (2006) | Saying how I left and abandoned her heartlessly, and now I came back looking for her. | ประณามว่าฉันทอดทิ้งลูกสาวอย่างเลือดเย็น และตอนนี้เพิ่งจะมาตามหาเธอ Smile Again (2006) | How can a youngster like you be so heartless? | พ่อหนุ่มทำไมใจแคบอย่างนี้นะ Flowers for My Life (2007) | If so, then why did you heartlessly snatch away that ring? | ถ้าอย่างนั้นแล้วทำไมคุณได้พยายามถอดแหวนวงนั้นล่ะ Flowers for My Life (2007) | I'm a heartless wretch. | ข้าเป็นคนไม่มีหัวใจ Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Am I that heartless? | - ฉันใจร้ายขนาดนั้นเลยเหรอ? Operation Proposal (2007) | The heartlessness of man is frightening. -All right. I got it. | การทรมานคนๆนึงนี่ช่างน่ากลัวเนอะ โอเค ผมเข้าใจ ผมจะพิจารณาอีกที Operation Proposal (2007) | You're some heartless sons of bitches, you know that? | พวกนายมันไร้หัวใจ รู้ตัวบ้างไหม Heaven and Hell (2008) | We were so heartless towards Gil Dong! | พวกเราใจดำกับกิลดงเกินไป! Hong Gil Dong, the Hero (2008) | I know he can seem kind of heartless but he wasn't always like that. | ข้ารู้ว่าบางที เขาเหมือนไร้น้ำใจ แต่เขาไม่ได้เป็นอย่างนั้นเสมอ Kung Fu Panda (2008) | You heartless beggar. | ไอ้ขอทานไม่มีหัวใจ Episode #1.8 (2008) | Why does a man live such a heartless life? | ทำไม ผู้ชายคนหนึ่งถึงมีชีวิตที่ไร้หัวใจอย่างนี้? Episode #1.8 (2008) | You heartless person. | ไอ้คนไร้หัวใจ Episode #1.8 (2008) | Heartless Japanese. | ให้ตาย งี่เง่าที่สุดให้ The Ramen Girl (2008) | You're a heartless user. | เธอมันคนไร้หัวใจ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) | Dave thinks I'm a heartless user. | เดฟคิดว่าฉันเป็นคนไร้หัวใจ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) | You people are a bunch of heartless bureaucratic goons. | พวกคุณมันพวกเจ้าหน้าที่ไร้หัวใจ Julie & Julia (2009) | I am not a heartless bureaucratic goon. | ฉันไม่ใช่พวกไร้หัวใจ Julie & Julia (2009) | I have to go out there to those beefy, heartless thugs and take it like a grown man. | ฉันต้องออกไปเจอหน้า กับเจ้าพวกอันพาลนั่น แล้วทำเหมือนที่คนที่โตแล้วทำกัน Chuck Versus the Best Friend (2009) | You're nothing but a bunch of heartless, two-faced... vampire fuckers. | แกมันไร้ค่า ไร้จิตใจ สองหน้า พวกคลั่งแวมไพร์ Timebomb (2009) | to become heartless. | เช่นเดียวกับพระองค์ Orutorosu no inu (2009) | "Heartless," reasonable people call it. | นั่นแหละ ที่คเค้าเรียกว่า เลือดเย็น The Tough Man in the Tender Chicken (2009) | I know you think I'm heartless, Will... and you may have a point. | นายคงคิดว่าฉันใจยักษ์ ก็มีเหตุผล Journey to Regionals (2010) | She maybe saw the lights and crossed over, and they took her... and experimented on her, and then they dumped Ursula in the desert, like the cold, heartless scientists that they are. | เธออาจเห็นแสง และเดินเข้าไปหา และพวกมันก็จับตัวเธอไป ทำการทดลองกับเธอ The X in the File (2010) | I may be heartless, but you're naive. | ฉันอาจจะไร้หัวใจ แต่นายน่ะ ไร้เดียงสา The Unblairable Lightness of Being (2010) | How 'bout heartless and godless? | ไร้หัวใจและไม่เชื่อในพระเจ้าล่ะไม่ว่า Abed's Uncontrollable Christmas (2010) | I hired you to do a job. Don't get sidetracked. I thought bankers were all supposed to be heartless bastards. | ฉันจ้างนายให้มาทำงานน่ะ อย่าล้ำเส้นสิ พวกเจ้าของธนาคารนี่ช่างไร้หัวใจ ฉันอยากให้นายไปที่ คริสเปียน The Blind Banker (2010) | For 17 years I've been trained along side with one of the coolest, boldest, most heartless killer of all the A.S.S.es, | 17 ปีที่ผ่านมาผมได้ฝึกเคียงข้างกับจนท. A.S.S ผู้แสนจะเยือกเย็น กล้าหาญ ไร้เป็นนักฆ่าไร้หัวใจ Agents of Secret Stuff (2010) | I knew that the girl I love, that wretched girl, was heartless... but I never thought she'd dismiss my plea for her to stop me. | ฉันรู้ว่าผู้หญิงที่ฉันรัก เป็นผู้หญิงใจร้าย, ไม่มีหัวใจ... แต่ฉันไม่เคยคิดว่าเธอจะไม่ฟังคำขอร้องของฉัน. Cinderella's Sister (2010) | Dang, dang, Mi-ho is... A cruel, heartless gumiho | กูมิโฮที่เปี่ยมไปด้วย ความเข้มแข็ง Episode #1.11 (2010) | But look here, to give the test in 3 days is too heartless. | แต่ ดูนี่สิจะสอบภายในสามวัน ใจดำจริงๆ God of Study (2010) | If I was abandoned because of that Hong Tae Seong, and the Noona that I like was heartlessly dumped by that Hong Tae Seong, | ถ้าผมได้รับการอุปการะ แต่กลับถูกทิ้งเพราะ"ฮงแทซอง"อีกคนหนึ่ง และยิ่งถ้า"ฮงแทซอง"คนนั้น ทอดทิ้งพี่สาวที่ผมรักมาก Episode #1.5 (2010) | To find my parents, to find out why they tossed me aside so heartlessly. | ผมพยายามที่จะตามหาพ่อแม่ของผม ผมอยากรู้ว่าทำไมพวกเขาถึงทิ้งผมไปโดยไม่ใยดี Episode #1.13 (2010) | "whores are heartless." | "กะหรี่ไม่มีหัวใจ" The Flowers of War (2011) | This heartless human, he has killed your son! | ขวา ได้มัน Hop (2011) | You're so heartless! | คุณหนะใจร้าย Yougashiten koandoru (2011) | The company he keeps... they're savage, heartless. | กลุ่มที่เขาคบหาด้วย... พวกนั้นโหด ไร้หัวใจ Dog Eat Dog (2011) | We're gonna be heartless. If you haven't touched it in a year, toss it. | เราต้องใจแข็ง ของที่ไม่ได้ใช้ตลอดหนึ่งปี ทิ้งไป Spring Cleaning (2011) | Be heartless. Got it. | ต้องใจแข็ง เข้าใจค่ะ Spring Cleaning (2011) |
| | ลงคอ | (adv) heartlessly, See also: without remorse, hardheartedly, shamelessly, Example: เขามาทุบตีดิฉันได้ลงคอ, Thai Definition: อาการที่ทำได้โดยไม่ตะขิดตะขวงหรือไม่น่าจะทำเลย | หิน | (adj) cruel, See also: brutal, callous, inhumane, ruthless, heartless, malevolent, unkind, vicious, Syn. เหี้ยม, หินชาติ, โหดเหี้ยม | โหดร้าย | (v) be cruel, See also: be ruthless, be heartless, be brutal, be callous, be inhumane, be malevolent, be unkind, b, Syn. โหดเหี้ยม, ใจร้าย, Ant. ใจดี, Example: พฤติกรรมของทหารนาซีโหดร้ายดุจคนเถื่อน | โหดร้าย | (adv) brutally, See also: cruelly, ruthlessly, heartlessly, callously, inhumanely, malevolently, unkindly, viciously, Syn. ร้ายกาจ, โหดเหี้ยม, อำมหิต, Example: รัฐมนตรีอินเดียก็ถูกระเบิดสังหารอย่างโหดร้าย | เลือดเย็น | (adj) heartless, See also: unfeeling, cold-hearted, brutal, cruel, merciless, Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, Example: เขาเป็นฆาตกรเลือดเย็น ฆ่าคนอย่างไร้ความปรานี | เลือดเย็น | (adv) heartlessly, See also: unfeelingly, brutally, cruelly, mercilessly, Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, Example: ผู้ต้องหารายนี้ฆ่าคนอย่างเลือดเย็น ไม่ได้มีความเกรงกลัวกฎหมายเลย | เลือดเย็น | (v) be heartless, See also: be cold-hearted, be cruel, be merciless, Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต, Example: พี่ชายของเธอเลือดเย็นมากขึ้นทุกวันๆ, Thai Definition: ไร้ความกรุณา, ไม่มีความเมตตา | ทมิฬ | (adj) cruel, See also: savage, ruthless, vicious, fierce, wicked, heartless, Syn. ดุร้าย, ร้ายกาจ, Example: โจรใจทมิฬฆ่าแม้กระทั่งคนท้องแก่ | ใจแข็ง | (adj) hard-hearted, See also: stouthearted, pitiless, unyielding, heartless, merciless, callous, adamant, Ant. ใจอ่อน, Example: ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นคนใจแข็ง แต่เขาก็เสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น | ใจแข็ง | (v) have a hard heart, See also: be callous, be pitiless, be heartless, be merciless, Ant. ใจอ่อน, Example: ถึงแม่จะรักลูกมากแต่แม่ก็ใจแข็งยอมให้ลูกไปเรียกต่อต่างประเทศ, Thai Definition: ไม่ยอมง่ายๆ, ไม่รู้สึกสงสาร, อดกลั้นความเจ็บปวดหรือทุกข์โศกไว้ได้ | ใจจืด | (adj) indifferent, See also: callous, unfeeling, unsympathetic, heartless, unkind, harsh, inconsiderate, insensate, Syn. ใจดำ, ใจแคบ, Ant. ใจดี, Example: เขาช่างเป็นคนใจจืดกับคนยากไร้เหลือเกิน | ใจจืดใจดำ | (adj) unsympathetic, See also: callous, unfeeling, heartless, unkind, harsh, inconsiderate, insensate, Syn. ใจดำ, ใจร้าย, Example: ข่าวว่าผู้สมัครคนนี้เป็นคนใจจืดใจดำพึ่งไม่ได้ จึงทำให้ประชาชนเสื่อมความนิยม, Thai Definition: ไร้น้ำใจ, ไม่มีแก่ใจ, ไม่เอื้อเฟื้อใคร | ใจไม้ไส้ระกำ | (adj) unsympathetic, See also: ruthless, merciless, cruel, callous, unfeeling, pitiless, heartless, hard-hearted, Syn. ใจร้าย, ใจดำ, Ant. ใจดี, เมตตา, กรุณา, Example: เขาไม่ใช่คนใจไม้ไส้ระกำ แต่เขาเป็นคนที่ไม่มีความรับผิดชอบ, Thai Definition: เพิกเฉยดูดาย, ไม่มีเมตตากรุณาและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ใคร | ใจร้าย | (v) be wicked, See also: be cruel, be merciless, be pitiless, be heartless, be vicious, be evil-minded, Syn. ใจดำ, ดุร้าย, โหด, ใจทมิฬ, Ant. ใจดี, ปราณี, Example: เขายังคงใจร้ายกับลูกเลี้ยงของเขาอยู่จนทุกวันนี้, Thai Definition: ไม่ปราณี | ทารุณกรรม | (n) ill treatment, See also: maltreatment, cruelness, cruelty, brutality, heartlessness, savageness, Syn. การทารุณ, การทำร้าย, การข่มเหง, การกระทำทารุณ, การทรมาน, Example: นายจ้างกักขัง และทำทารุณกรรมต่อคนงานที่มาจากภาคอีสาน, Thai Definition: การกระทำด้วยความโหดร้าย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ทารุณ | (v) ill treat, See also: maltreat, be cruel, be heartless, be savage, Syn. หยาบช้า, ร้ายกาจ, ดุร้าย, ทำร้าย, โหดร้าย, โหดเหี้ยม, เหี้ยม, Ant. เมตตากรุณา, Example: เด็กบางคนถูกทารุณจากผู้ใหญ่ที่ตนอาศัยอยู่ด้วย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | โหดเหี้ยม | (adj) ruthless, See also: brutal, pitiless, heartless, cruel, Syn. โหดร้าย, เหี้ยมโหด, อำมหิต, Example: เพราะคุณเป็นคนโหดเหี้ยมจึงไม่มีใครอยากที่จะยุ่งด้วย, Thai Definition: ที่ปราศจากความเมตตากรุณา | โหดเหี้ยม | (adv) ruthlessly, See also: brutally, pitilessly, heartlessly, cruelly, Syn. โหดร้าย, เหี้ยมโหด, อำมหิต, Example: ท่านถูกสังหารอย่างโหดเหี้ยม, Thai Definition: อย่างปราศจากความเมตตากรุณา | เหี้ยมเกรียม | (adv) brutally, See also: cruelly, heartlessly, mercilessly, without pity, Syn. โหดร้าย, เหี้ยมโหด, โหด, โหดเหี้ยม, Ant. ใจดี, เมตตา, Example: คนร้ายจ่อยิงเหยื่ออย่างเหี้ยมเกรียมไร้ความปรานี, Thai Definition: อย่างแข็งกระด้างปราศจากความเมตตากรุณา | เหี้ยมเกรียม | (adj) brutal, See also: cruel, merciless, heartless, Syn. โหดร้าย, เหี้ยมโหด, โหด, โหดเหี้ยม, Ant. ใจดี, เมตตา, Example: เขาพูดด้วยน้ำเสียงเหี้ยมเกรียมจนไม่มีใครกล้าพูดอะไร, Thai Definition: ที่แข็งกระด้างปราศจากความเมตตากรุณา |
| เหี้ยมเกรียม | [hīemkrīem] (adj) EN: brutal ; cruel ; merciless ; heartless FR: brutal ; cruel | เหี้ยมเกรียม | [hīemkrīem] (adv) EN: brutally ; cruelly ; heartlessly ; mercilessly ; without pity FR: brutalement ; cruellement | หิน | [hin] (adj) EN: cruel ; brutal ; callous ; inhumane ; ruthless ; heartless ; malevolent ; unkind ; vicious ; merciless FR: cruel ; dur ; impitoyable ; sans merci ; sans pitié | โหด | [hōt] (adj) EN: crue ; pitiless ; brutal ; heartless FR: cruel ; méchant ; sans coeur | โหดเหี้ยม | [hōthīem] (adj) EN: ruthless ; brutal ; pitiless ; heartless ; cruel FR: inhumain ; tyrannique ; cruel | โหดร้าย | [hōtrāi] (adj) EN: cruel ; pitiless ; brutal ; atrocious ; vicious ; heartless ; ruthless ; insensate ; unkind FR: cruel ; atroce ; sans pitié ; brutal ; insensible | ใจดำ | [jaidam] (adj) EN: black-hearted ; cruel ; wicked ; merciless ; unsympathetic ; pitilessmean ; unkind ; heartless FR: méchant ; qui est sans coeur ; qui a un coeur de pierre ; insensible ; cruel ; diabolique ; impitoyable ; sans pitié | ใจจืด | [jaijeūt] (adj) EN: indifferent ; callous ; unfeeling ; unsympathetic ; heartless ; unkind ; harsh ; inconsiderate ; insensate ; inconsiderate ; unmoved FR: indifférent ; insensible ; insignifiant ; irresponsable ; insensé | ใจแข็ง | [jaikhaeng] (adj) EN: hard-hearted ; stouthearted ; pitiless ; unyielding ; heartless ; merciless ; callous ; adamant ; firm ; unbendable FR: insensible ; dur ; qui est sans coeur ; qui a un coeur de pierre | ใจร้าย | [jairāi] (adj) EN: evil-minded ; cruel ; wicked ; merciless ; pitiless ; vicious ; heartless ; unkind ; mean FR: mauvais ; méchant | เลือดเย็น | [leūat yen] (adj) EN: heartless ; unfeeling ; cold-hearted ; brutal ; cruel ; merciless FR: insensible | เลือดเย็น | [leūat yen] (adv) EN: heartlessly ; unfeelingly ; brutally ; cruelly ; mercilessly | ลงคอ | [longkhø] (adv) EN: heartlessly ; without remorse ; hardheartedly ; shamelessly ; without compunction ; without a qualm FR: sans remords ; sans scrupule | ปราศจากความปรานี | [prātsajāk khwām prānī] (adj) EN: heartless ; merciless ; pitiless FR: sans pitié ; sans merci ; impitoyable ; implacable | ทมิฬ | [thamin] (adj) EN: cruel ; savage ; ruthless ; brutal ; vicious ; heartless ; cruel-hearted FR: cruel ; brutal | ทารุณ | [thārun] (adj) EN: cruel ; savage ; ruthless ; ferocious ; brutal ; heartless FR: bestial ; brutal |
| | | | Heartless | a. 1. Without a heart. [ 1913 Webster ] You have left me heartless; mine is in your bosom. J. Webster. [ 1913 Webster ] 2. Destitute of courage; spiritless; despondent. [ 1913 Webster ] Heartless they fought, and quitted soon their ground. Dryden. [ 1913 Webster ] Heartless and melancholy. W. Irwing. [ 1913 Webster ] 3. Destitute of feeling or affection; unsympathetic; cruel. “The heartless parasites.” Byron. -- Heart"less*ly, adv. -- Heart"less*ness, n. [ 1913 Webster ] |
| 无情 | [wú qíng, ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ, 无 情 / 無 情] pitiless; ruthless; merciless; heartless #7,756 [Add to Longdo] | 狠心 | [hěn xīn, ㄏㄣˇ ㄒㄧㄣ, 狠 心] callous; heartless #16,735 [Add to Longdo] | 绝情 | [jué qíng, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥˊ, 绝 情 / 絕 情] heartless; without regard for others' feelings #23,081 [Add to Longdo] | 负心 | [fù xīn, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ, 负 心 / 負 心] ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love #40,831 [Add to Longdo] | 不仁 | [bù rén, ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ, 不 仁] not benevolent; heartless; numb #44,835 [Add to Longdo] | 丧尽天良 | [sàng jìn tiān liáng, ㄙㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ, 丧 尽 天 良 / 喪 盡 天 良] devoid of conscience (成语 saw); utterly heartless #54,968 [Add to Longdo] | 无情无义 | [wú qíng wú yì, ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄧˋ, 无 情 无 义 / 無 情 無 義] without feeling or sense of justice; merciless;ruthless;heartless #70,287 [Add to Longdo] |
| | 非情 | [ひじょう, hijou] (adj-na, n) inanimate nature; callous; heartless #18,564 [Add to Longdo] | 因業 | [いんごう, ingou] (adj-na, n) heartless; cruel; causes and actions; results of actions in previous life [Add to Longdo] | 血も涙もない;血も涙も無い | [ちもなみだもない, chimonamidamonai] (exp, adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate [Add to Longdo] | 情け知らず;情知らず | [なさけしらず, nasakeshirazu] (n) coldhearted; pitiless; merciless; heartless [Add to Longdo] | 神も仏もない | [かみもほとけもない, kamimohotokemonai] (exp) There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world); lit [Add to Longdo] | 胴欲;胴慾 | [どうよく, douyoku] (adj-na, n) avarice; heartlessness; greed [Add to Longdo] | 薄情 | [はくじょう, hakujou] (adj-na, n) unfeeling; heartless; cold-hearted; cruel [Add to Longdo] | 非人情 | [ひにんじょう, hininjou] (adj-na, n) heartless; inhuman; unfeeling [Add to Longdo] | 不人情 | [ふにんじょう, funinjou] (adj-na, n) unkindness; inhumanity; heartlessness [Add to Longdo] | 不仁 | [ふじん, fujin] (adj-na, n) heartlessness; inhumanity [Add to Longdo] | 無情 | [むじょう, mujou] (n, adj-no, adj-na) heartlessness; hardness; cruelty; ruthless; (P) [Add to Longdo] | 木仏金仏石仏 | [きぶつかなぶついしぼとけ, kibutsukanabutsuishibotoke] (exp) inflexible people; heartless people; Buddhist images of wood, metal, and stone [Add to Longdo] | 冷血漢 | [れいけつかん, reiketsukan] (n) cold-blooded person; heartless; coldhearted person [Add to Longdo] | 冷厳 | [れいげん, reigen] (adj-na, n) grim; stern; stark; heartless [Add to Longdo] | 冷酷無惨;冷酷無残;冷酷無慚;冷酷無慙 | [れいこくむざん, reikokumuzan] (n, adj-na) cruel and heartless; merciless; implacable; cold-blooded [Add to Longdo] | 冷酷無情 | [れいこくむじょう, reikokumujou] (n, adj-na) cruel and heartless; merciless; implacable [Add to Longdo] | 刳い;蘞い;醶い | [えぐい, egui] (adj-i) (1) (uk) harsh; acrid; pungent; astringent; (2) strong-minded; heartless; inconsiderate; (adj-i, int) (3) (uk) (sl) nasty; gross; (4) (uk) (sl) amazing [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |