ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*headlong*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: headlong, -headlong-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
headlong(adv) โดยเอาหัวมาก่อน
headlong(adv) อย่างผลีผลาม, See also: อย่างไม่ทันได้คิด, Syn. impetuously, rashly, Ant. unimpetuously, thoughtfully

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
headlong(เฮด'ลอง) adv. ซึ่งมีส่วนหัวยื่นไปข้างหน้า, ไม่รีรอ, เร่งรีบ, สะเพร่า, ประมาท. adj. อย่างรวดเร็ว, อย่างเร่งรีบ. (ผา) ชัน

English-Thai: Nontri Dictionary
headlong(adv) หัวทิ่ม, หัวปักหัวปำ, อย่างเร่งรีบ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แร่(v) rush (into), See also: go or run headlong, go straight for, Example: ทันทีที่ท่านเดินทางมาถึง นักข่าวต่างแร่เข้าหาเพื่อสัมภาษณ์, Thai Definition: รี่เข้าใส่, กรากเข้าใส่
กึก(adv) suddenly, See also: abruptly, precipitately, headlong, impetuously, Syn. ทันที, Example: เสียงกลองและฉาบดังสนั่นหวั่นไหวสุดขีดแล้วก็หยุดกึกพร้อมกันทำให้หัวใจของผู้ยืนล้อมวงสะดุ้งตื่น
ถลา(v) rush, See also: go headlong, Syn. โผผวา, Example: เครื่องบินถลาลงไปในทะเล, Thai Definition: เคลื่อนไปโดยเสียหลัก
กระผลีกระผลาม(v) be hasty, See also: be in a hurry, go headlong, Syn. ผลีผลาม, รีบร้อน, ลุกลน, ผลุนผลัน, Ant. รอบคอบ, Example: เพราะเหตุที่ผมรีบร้อนกระผลีกระผลามแต่งงานกับเธอ จึงต้องมาเสียใจภายหลัง
หัวซุกหัวซุน(adv) in a headlong rush, See also: in a hurry, Syn. หัวซุน, Example: พวกหัวขโมยวิ่งหนีตำรวจกันหัวซุกหัวซุน, Thai Definition: สะเปะสะปะไร้ทิศทาง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หัวซุกหัวซุน[hūa suk hūasun] (adv) EN: in a headlong rush ; in a hurry ; headlong  FR: tête baissée
กึก[keuk] (adv) EN: suddenly ; abruptly ; precipitately ; headlong ; impetuously  FR: soudain ; soudainement

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
headlong

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
headlong

WordNet (3.0)
headlong(adv) with the head foremost, Syn. headfirst, Example: the runner slid headlong into third base
headlong(adv) at breakneck speed, Syn. precipitately, Example: burst headlong through the gate
headlong(adv) in a hasty and foolhardy manner, Syn. rashly, Example: he fell headlong in love with his cousin
hasty(adj) excessively quick, Syn. headlong, Example: made a hasty exit; a headlong rush to sell
headfirst(adj) with the head foremost, Syn. headlong, Example: a headfirst plunge down the stairs; a headlong dive into the pool

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Headlong

adv. [ OE. hedling, hevedlynge; prob. confused with E. long, a. & adv. ] [ 1913 Webster ]

1. With the head foremost; headforemost; head first; as, to fall headlong. Acts i. 18. [ 1913 Webster ]

2. Rashly; precipitately; without deliberation. [ 1913 Webster ]

3. Hastily; without delay or respite. [ 1913 Webster ]

Headlong

a. 1. Rash; precipitate; as, headlong folly. [ 1913 Webster ]

2. Steep; precipitous. [ Poetic ] [ 1913 Webster ]

Like a tower upon a headlong rock. Byron. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一头[yī tóu, ㄧ ㄊㄡˊ,   /  ] one head; a head full of sth; one end (of a stick); one side; headlong; directly; rapidly; simultaneously #4,897 [Add to Longdo]
驰骋[chí chěng, ㄔˊ ㄔㄥˇ,   /  ] to gallop; to rush headlong #21,548 [Add to Longdo]
倒栽葱[dào zāi cōng, ㄉㄠˋ ㄗㄞ ㄘㄨㄥ,    /   ] to fall headlong; fig. a disastrous setback #114,274 [Add to Longdo]
头向前[tóu xiàng qián, ㄊㄡˊ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ,    /   ] headlong [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
逆飛び込み[さかとびこみ, sakatobikomi] (n, vs) headlong dive; header; plunge [Add to Longdo]
九天直下[きゅうてんちょっか, kyuutenchokka] (n) falling headlong; plummeting; sudden crash [Add to Longdo]
遮二無二[しゃにむに, shanimuni] (adv) desperately; recklessly; rush headlong [Add to Longdo]
真っ逆様[まっさかさま, massakasama] (adj-na, n) (uk) head over heels; headlong [Add to Longdo]
真逆様に[まさかさまに, masakasamani] (adv) headlong; head over heels [Add to Longdo]
猪突猛進[ちょとつもうしん, chototsumoushin] (n, vs, adj-no) headlong; foolhardy; reckless [Add to Longdo]
直に[じきに, jikini] (adv) (uk) directly; in person; headlong; (P) [Add to Longdo]
無二無三[むにむさん;むにむざん, munimusan ; munimuzan] (n, adj-no) (1) in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; (2) one and only; unique [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mit offenen Augen ins Verderben rennento rush headlong into disaster with one's eyes wide open [Add to Longdo]
kopfüberheadlong [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top