ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*haus*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: haus, -haus-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
exhaust(n) การปล่อยควันเสีย, See also: การปล่อยไอเสีย, ควันพิษ
exhaust(vt) ใช้หมด, See also: หมดเกลี้ยง, ไม่มีเหลือ, Syn. consume, deplete, use up
exhaust(vt) ทำให้หมดแรง, See also: ทำให้หมดกำลัง, ทำให้เหนื่อยอ่อน, Syn. debilitate, fatigue, wear out
exhaust(vt) ปล่อยควันเสีย
exhausted(adj) ซึ่งใช้หมดสิ้น, See also: ซึ่งหมดเกลี้ยง, ซึ่งไม่มีเหลือ, Syn. consumed, depleted, used up
exhausted(adj) เหน็ดเหนื่อย, See also: หมดเรี่ยวแรง, เพลีย, อ่อนแรง, อ่อนล้า, อ่อนระโหย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เหนื่อย, Syn. fatigued, spent, tired out
exhaustion(n) ความเหนื่อยอ่อน, See also: ความอ่อนเพลีย, การสิ้นสภาพ, การหมดแรง, การใช้กำลังหมด, Syn. fatigue, lasstitude, weariness
exhaustive(adj) ละเอียดถี่ถ้วน, Syn. thorough
exhaust pipe(n) ท่อไอเสีย, Syn. tailpipe
exhaustively(adv) อย่างละเอียดถี่ถ้วน
inexhaustible(adj) ซึ่งไม่รู้จักหมด, See also: ซึ่งไม่รู้จักสิ้นสุด, ซึ่งใช้ไม่หมด, Syn. never-ending, everlasting, illimitable

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
exhaust(เอกซอสทฺ') vt. ใช้หมด, ทำให้หมด, ทำให้หมดกำลัง, ทำให้อ่อนเพลีย. vi. ผ่านพ้น, หลบหนี., See also: exhaustion n. -exhauster, exhaustibility n. exhaustible adj. exhaustibility n., Syn. wear out
exhaustive(เอคซอส'ทิฟว) adj. ซึ่งทำให้หมด, หมดกำลัง, หมดจด, ละเอียดถ้วนทั่ว, ทอนกำลัง., See also: exhaustiveeness n., Syn. thorough
hausfrau(ฮอส'ฟรอ) n. แม่บ้าน, ภรรยา -pl. haufraus, haufrauen
inexhaustible(อินอิกซอส'ทะเบิล) adj. ไม่รู้จักหมด, ไม่สิ้นสุด, ใช้ไม่หมด, ไม่รู้จักเหนื่อย., See also: inexhaustibility, inexhaustibleness n. inexhaustibly adv., Syn. boundless

English-Thai: Nontri Dictionary
exhaust(vt) ทำให้หมดกำลัง, ทำให้อ่อนเพลีย, ใช้หมด
exhaustion(n) การใช้หมด, ความหมดแรง, ความเหนื่อย, ความอ่อนเพลีย
exhaustive(adj) ทอนกำลัง, หมดแรง, หมดจด, หมดสิ้น
inexhaustible(adj) ไม่เพลี่ยงพล้ำ, ไม่สิ้นสุด, ไม่หมดสิ้น

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
proof by exhaustionการพิสูจน์โดยแจงกรณี [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
smoke in exhaustควันในไอเสีย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Bauhausสถาบันเบาเฮาส์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
multiple neuroma; disease, von Recklinghausen's; neurofibromatosis; neuromatosisโรคเนื้องอกเส้นประสาททั่วกาย, โรคท้าวแสนปม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
chaussée (Fr.)ถนน (ก. ฝรั่งเศส) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
disease, von Recklinghausen's; neurofibromatosis; neuroma, multiple; neuromatosisโรคเนื้องอกเส้นประสาททั่วกาย, โรคท้าวแสนปม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
EGR system; exhaust-gas recirculation systemระบบอีจีอาร์, ระบบหมุนเวียนไอเสีย [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
exhaust-gas analyserเครื่องวิเคราะห์ไอเสีย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
exhaust-gas recirculation system; EGR systemระบบหมุนเวียนไอเสีย, ระบบอีจีอาร์ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
exhauster; exhaust fanพัดลมดูดออก [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
exhaustionการหมดแรง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
exhaustion, heatการหมดแรงเพราะร้อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
exhaust airลมถ่ายออก [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
exhaust emissionsสารมลพิษในไอเสีย [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
exhaust fan; exhausterพัดลมดูดออก [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
exhaust gasesไอเสีย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
exhaust manifoldท่อร่วมไอเสีย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
exhaust openingช่องลมถ่ายออก [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
exhaust strokeจังหวะคาย [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
exhaust systemระบบท่อไอเสีย [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
exhaust-gas analyserเครื่องวิเคราะห์ไอเสีย [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
inlet over exhaustเครื่องยนต์ลิ้นไอดีเหนือลิ้นไอเสีย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
von Recklinghausen's disease; neurofibromatosis; neuroma, multiple; neuromatosisโรคเนื้องอกเส้นประสาททั่วกาย, โรคท้าวแสนปม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
haustorium๑. รากเบียน๒. เซลล์เบียน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
heat exhaustionการหมดแรงเพราะร้อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
neuroma, multiple; disease, von Recklinghausen's; neurofibromatosis; neuromatosisโรคเนื้องอกเส้นประสาททั่วกาย, โรคท้าวแสนปม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
neuromatosis; disease, von Recklinghausen's; neurofibromatosis; neuroma, multipleโรคเนื้องอกเส้นประสาททั่วกาย, โรคท้าวแสนปม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
neurofibromatosis; disease, von Recklinghausen's; neuroma, multiple; neuromatosisโรคเนื้องอกเส้นประสาททั่วกาย, โรคท้าวแสนปม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Exhaust gasไอเสีย [TU Subject Heading]
Exhaustion of administrative remediesการแก้ไขความเสียหายให้ครบขั้นตอนก่อนฟ้องคดีปกครอง [TU Subject Heading]
Exhaustไอเสีย, Example: ก๊าซที่ปล่อยระบายออกจากแหล่งกำเนิด โดยเฉพาะยานพาหนะที่ใช้เชื้อเพลิงฟอสซิส [สิ่งแวดล้อม]
Colonic Haustrationกระพุ้งของลำไส้ใหญ่ [การแพทย์]
Exhaust Valvesลิ้นไอเสีย [การแพทย์]
Exhaustionหมดแรง [การแพทย์]
Exhaust trailเอกซซอสท์เทรล หรือพวยไอเสีย [อุตุนิยมวิทยา]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
exhaustedเหนื่อย
heat exhaustion(n) อาการเวียนหัว คลื่นไส้ เนื่องจากร่างกายสูญเสียน้ำ, Syn. heat prostration

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- My mom's place.- Im Haus meiner Mutter. The Lost Warrior (1978)
So, George, you're an actor.Also, George, Sie sind Schauspieler. Heavy Metal (2008)
I'll never go home with you. Come on.Mit dir gehe ich nie nach Hause. The Fury (1978)
We're delighted to have you with us.Willkommen im Pfarrhaus, liebe Charlotte. Autumn Sonata (1978)
I don't know what's in you.Zuhause? The Wiz (1978)
This is my house, man.Das ist mein Haus, Mann. Gnothi Seauton (2008)
I'm going home.Ich geh gleich nach Hause. Love on the Run (1979)
You can come home now.Du kannst jetzt nach Hause kommen. Hardcore (1979)
What are you looking at?Was schaust du so? The Turk (2008)
A real house?Ein richtiges Haus? The Travelling Man (1980)
- Inside.- Im Haus. Bloody Reunion (2006)
City hall is closed.Das Rathaus ist geschlossen. Vick's Chip (2008)
And now the landlord asks him to move.Der Hausbesitzer fordert, die Wohnung zu räumen. Oblomov (1980)
He comes to help around the house.Er kommt ab und zu, um im Haus zu helfen. Bloody Reunion (2006)
- I want the house. - What?- Ich will das Haus haben. To Live and Let Diorama (2005)
I want this house, Taylor.- Was? Ich will dieses Haus, Taylor. To Live and Let Diorama (2005)
Homework.Hausaufgaben. Fame (1980)
- A hospital?- Krankenhaus? Foxes (1980)
That's why the villagers still have dogs.Deshalb hatten die Dorfleute häufig Hunde zu Hause. Noroi: The Curse (2005)
I placed her in a home for foundlings.Ich brachte sie in ein Waisenhaus. The Nesting (1981)
Hospital?Im Krankenhaus? The Skin (1981)
Welcome back.- Willkommen zu Hause. The Sky Crawlers (2008)
No! No!Was ist denn das für ein Haushalt? Class of 1984 (1982)
Come on, I'll take you home.Ich bring dich nach Hause. Tootsie (1982)
You're looking at me accusingly.Habe ich etwas getan? Du schaust mich so an. Svalan, katten, rosen, döden (2006)
- Does he live at home with you?- Wohnt er noch zu Hause? Four Brothers (2005)
That's where l found out about the apartment.Da bekam ich auch den Tipp für die Wohnung bei dir im Haus. Princesas (2005)
I have a kid back home, with my mom.Mein Sohn lebt zu Hause bei meiner Mutter. Ich schicke ihnen Geld. Princesas (2005)
So how did it burn down?Warum brennt ein Haus ab, das leer steht? Svalan, katten, rosen, döden (2006)
My house, my rules.Mein Haus, meine Regeln. Risky Business (1983)
Yes, very much so.Ja, durchaus. The Survivors (1983)
I'm going home.Ich geh nach Hause. Trading Places (1983)
Pastis, like home.Pastis, wie zu Hause! Welcome to the Sticks (2008)
I walked in on them the other day in the pool house.Ich habe sie neulich erst im Poolhaus überrascht. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
You guys are gonna live at our house?- Also wohnt ihr dann in unserem Haus? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Let's get you home.Ich bring dich nach Hause. Vampire (2011)
One more day and we are home.In einem Tag sind wir zu Hause. The Emerald Forest (1985)
HomeNach Hause. Police Story (1985)
You should take her home.Ihr solltet sie nach Hause bringen. Casanova (2005)
Your make-believe house.Ihrem unechten Haus. That's Our Dad (1986)
My mansion... My grandmother-Mein Haus, meine Großmutter...! The Night Lords I. Return of the Envoy (2005)
Not until you promise to take me home!- Erst wenn du mir versprichst, dass du mich nach Hause bringst! Flight of the Navigator (1986)
We cannot set this place on fire, too.- Wir wollen das Haus nicht auch abfackeln. We've Got Magic to Do (2005)
Did you finish your homework?- Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Invaders from Mars (1986)
- Where?Im Haus. Jean de Florette (1986)
Home?Nach Hause? Scene of the Crime (1986)
Are you deaf? Where's your home?Wo bist du zu Hause? Scene of the Crime (1986)
Get that whore out of my house!Schaff die Hure aus dem Haus! Psycho III (1986)
It's on the house.Das geht aufs Haus. Sleeper (2005)
- I'm grounded.Ich habe Hausarrest. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hausHe exhausted his strength on the work.
hausThe control of exhaust gas is especially needed in big cities.
hausBeth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
hausBeing exhausted, she was soon fast asleep.
hausI tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
hausThe 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
hausExhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
hausThe two policemen were exhausted, too.
hausAlthough he was exhausted, he had to keep working.
hausI have exhausted my energy.
hausLack of food had left him weak and exhausted.
hausA sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
hausWe exhausted our funds.
hausBy the time we had walked four miles, he was exhausted.
hausThat is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
hausWe danced to the music for hours until we were all exhausted.
hausI exhausted myself by walking a long distance.
hausCar exhaust causes serious pollution in towns.
hausI often feel extremely exhausted.
hausHe ran on and on, until he was completely exhausted.
hausOur supply of food is exhausted.
hausI was exhausted after running the race.
hausThe air was polluted by exhaust gas.
hausI am exhausted from two hours of examination.
hausThe judge was exhausted from the nervous stain.
hausI felt exhausted when the game was over.
hausNature is exhausted.
hausCollapse from exhaustion.
hausI am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
hausExhaust gases of a car are noxious.
hausInhaling diesel exhaust is bad for our health.
hausHe has been exhausted from overwork.
hausWe were all rather exhausted.
hausI was too exhausted to think, let alone study.
hausI was exhausted from work.
hausYou must be mentally exhausted.
hausI'm exhausted.
hausThe swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
hausThe game exhausted me.
hausI am exhausted with toil
hausI was exhausted by a full day's teaching.
hausHe exhausted all his energy.
hausHe exhausted his money.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อ่อนระทวย(v) be feeble, See also: be weary, be tired, be worn out, be exhausted, Syn. ระทวย, สิ้นแรง, Example: ร่างกายของเธออ่อนระทวยลงเมื่อทราบว่าลูกชายสุดที่รักสิ้นลมหายใจแล้ว, Thai Definition: อ่อนใจ อ่อนกำลังจนทำอะไรไม่ไหว
หมดอำนาจ(v) exhaust one's power, See also: lose power/influence, Ant. มีอำนาจ, Example: แคว้นสุโขทัยหมดอำนาจลงในพุทธศตวรรษที่ 20, Thai Definition: ไม่มีอำนาจเหลืออยู่
เหน็ดเหนื่อย(v) be tired, See also: be exhausted, be fatigued, feel weary, Syn. เหนื่อยเหน็ด, เหนื่อย, เหนื่อยล้า, อ่อนล้า, หมดเรี่ยวหมดแรง, Ant. สดชื่น, กระปรี้กระเปร่า, Example: พวกเราเป็นห่วงท่านเจ้าคุณมาก เพราะท่านเหน็ดเหนื่อยมาตลอดหลายวันแล้ว, Thai Definition: อ่อนเพลียเพราะทำงาน
ล้า(v) be exhausted, See also: be tired, be fatigued, be weary, be worn out, Syn. อ่อนล้า, เหนื่อยล้า, เหนื่อยอ่อน, Example: แกเหวี่ยงลงไปข้างแพจากท่าทีร้อนรนจนค่อยๆ ล้า, Thai Definition: รู้สึกว่ากำลังน้อยลงหลังจากที่ใช้นาน
ละเอียดละออ(adv) thoroughly, See also: meticulously, scrupulously, carefully, intensively, exhaustively, Syn. ละเอียด, Ant. สะเพร่า, Example: นักการศึกษาได้ศึกษาสภาวะจิตใจในยามสงครามอย่างละเอียดลออ, Thai Definition: ไม่ละเลยเรื่องเล็กน้อย
เหนื่อย(v) be tired, See also: be fatigued, be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหน็ดเหนื่อย, อิดโรย, Example: หุ่นยนต์ไม่เหมือนคนมันไม่รู้จักเหนื่อย และไม่รู้จักเบื่อ, Thai Definition: รู้สึกอ่อนแรงลง
เหนื่อยล้า(v) be weary, See also: be tired, be fatigued, be worn out, be exhausted, Syn. เหนื่อย, ล้า, เมื่อยล้า, อ่อนล้า, Example: ท่านนายกฯ เดินตามริมสนามกอล์ฟด้วยระยะทางถึง 5 กิโลเมตรทำเอาผู้ติดตามเหนื่อยล้าจนเหงื่อโทรมกาย, Thai Definition: เชื่องช้าลงกว่าเดิมเพราะหย่อนหรือขาดแรงกำลัง
อ่อนใจ(v) fatigue, See also: feel tired (exhausted, weary, weak), Syn. อ่อนอกออกใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ, Example: ฉันอ่อนใจจริงๆ ที่จะต้องทำงานนี้ใหม่อีกครั้งหนึ่ง
อ่อนเปลี้ยเพลียแรง(v) be exhausted, See also: weaken, be weary, fatigue, Syn. อ่อนเพลีย, อ่อนระโหยโรยแรง, เพลีย, อ่อนล้า, อ่อนแรง, Example: เมื่อคู่ต่อสู้อ่อนเปลี้ยเพลียแรงลงต่างก็จะรามือกันไปเอง, Thai Definition: เหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้า
อ่อนระโหย(v) be weary, See also: be exhausted, Syn. อ่อนระโหยโรยแรง, อิดโรย, อ่อนโรย, Example: คนงานทำงานหนักจนอ่อนระโหยไปตามๆ กัน, Thai Definition: เหนื่อยล้าจนแทบหมดเรี่ยวแรง
อ่อนล้า(v) be exhausted, See also: be weary, Syn. เหนื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เพลีย, Example: เขาคิดจะเข้าไปทำช้างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง
เพลีย(v) be tired, See also: be exhausted, be weary, be fatigued, be done up, run down, Syn. อ่อนเปลี้ย, เหนื่อยอ่อน, ล้า, Example: พ่อคงเพลียมาก กลับมาก็นอนเลยไม่กินข้าว, Thai Definition: อ่อนแรงลง, ถอยกำลังลง
ความเหน็ดเหนื่อย(n) tiredness, See also: exhaustion, wearifulness, Example: เขารู้ดีว่าตลอดเวลาที่ผ่านมาแม่ต้องต่อสู้กับความเหน็ดเหนื่อยสักเพียงใด, Thai Definition: การอ่อนเพลียเพราะออกแรงมาก
ความอ่อนเพลีย(n) exhaustion, See also: weakness, debility, weariness, tiredness, Example: ฉันม่อยหลับไปด้วยความอ่อนเพลีย, Thai Definition: การหมดแรง, การหย่อนกำลัง
ความเหนื่อย(n) tiredness, See also: exhaustion, wearifulness, Syn. ความอ่อนเพลีย, ความอ่อนล้า, ความเหนื่อยอ่อน, ความเหน็ดเหนื่อย, Example: นักกีฬาฝึกซ้อมอย่างหนักจนกระทั่งถึงขีดที่เรียกว่าหายใจหอบ ซึ่งแสดงถึงความเหนื่อย, Thai Definition: ความรู้สึกอ่อนแรงและอิดโรย
อ่อนเปลี้ย(v) be exhausted, See also: be tired, be listless, be weak, be fatigued, be knackered, Syn. กะปลกกะเปลี้ย, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: เขาอยู่กึ่งกลางแม่น้ำ กำลังอ่อนเปลี้ย ไม่รู้ว่าไปอยู่ตรงนั้นได้อย่างไร, Thai Definition: เพลียมาก
อ่อนเพลีย(v) be tired, See also: be exhausted, be listless, be weak, be fatigued, Syn. หมดแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: อาการของวัณโรคคือ อ่อนเพลีย เบื่ออาหาร ผอมลง มีไข้, Thai Definition: อ่อนกำลัง
แผละ(adv) exhaustedly, See also: weaken squat oneself down, limberly (descriptive of manner of sitting), Example: เธอเหนื่อยมาทั้งวันแล้ว พอถึงบ้านก็นั่งแผละ, Thai Definition: อย่างอ่อนกำลัง
โผเผ(v) be tired, See also: be exhausted, be weak, be worn out, be fatigued, Syn. อ่อนแรง, ไม่มีแรง, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, Example: แม้จะยังโผเผอยู่ แต่เขาก็ต้องเริ่มงานต่อทันทีหลังฟื้นไข้, Thai Definition: รู้สึกไม่มีแรง
แพ้แรง(v) be tired, See also: exhaust one's strength, exhaust oneself, Syn. หมดแรง, Example: เธอแพ้แรงเพราะอาเจียนตลอดเวลาเลย, Thai Definition: เสียกำลังไปมาก
มืออ่อนตีนอ่อน(v) tired, See also: exhaust, weary, wear out, fag, Syn. หมดแรง, หมดกำลัง, Example: อยู่ดีๆ คุณปู่ก็มีอาการมืออ่อนตีนอ่อน, Thai Definition: มีอาการหมดแรงเพราะรู้สึกตกใจ เสียใจ หรือเสียกำลังใจ เป็นต้น อย่างแรงและทันทีทันใด
เปลี้ย(v) tire, See also: exhaust, be feeble, fatigue, Syn. เพลีย, เหนื่อย, เมื่อย, กะปลกกะเปลี้ย, อ่อนล้า, อ่อนเพลีย, ล้า, อิดโรย, อ่อนเปลี้ย, Ant. สดชื่น, กระปรี้กระเปร่า, Example: ผมเปลี้ยเต็มที หลังเสร็จงานนี้ต้องขอพักยาวแล้ว, Thai Definition: ขาดกำลังที่จะเคลื่อนไหวได้ตามปกติ
แป๊บ(n) exhaust pipe, See also: pipe, Syn. ท่อไอเสีย, Example: รถคันนั้นน่าจะซ่อมท่อไอเสียเพราะปล่อยควันดำออกมามากเหลือเกิน, Thai Definition: ท่อที่ต่อจากห้องเผาไหม้ของเครื่องยนต์ เพื่อระบายแก๊สและช่วยลดเสียงระเบิดที่เกิดจากการเผาไหม้, Notes: (อังกฤษ)
ละเหี่ย(v) feel weary, See also: feel tired, feel weak, feel exhausted, languish, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ยใจ, Example: คนกรุงแสนจะละเหี่ยกับสภาพรถติดทุกวัน, Thai Definition: รู้สึกเบื่อหน่ายท้อแท้ใจ
ละเอียดถี่ถ้วน(adj) careful, See also: meticulous, thorough, scrupulous, exhaustive, Syn. ถี่ถ้วน, ประณีต, Ant. หยาบ, Example: คุณนายแกเป็นคนละเอียดถี่ถ้วนในเรื่องการเงินการบัญชี
ละเอียดถี่ถ้วน(adv) carefully, See also: meticulously, thoroughly, scrupulously, exhaustively, Syn. ถี่ถ้วน, ประณีต, Ant. หยาบ, คร่าวๆ, Example: นักวิเคราะห์ระบบจะต้องพิจารณาระบบอย่างละเอียดถี่ถ้วน
ละเอียดยิบ(adv) thoroughly, See also: scrupulously, exhaustively, Syn. ละเอียด, Ant. หยาบ, คร่าวๆ, Example: ประธานบริษัทแจกแจงปัญหาแต่ละประเด็นอย่างละเอียดยิบ
ละเอียดลออ(adj) careful, See also: meticulous, thorough, scrupulous, exhaustive, Syn. ถี่ถ้วน, รอบคอบ, Ant. หยาบ, Example: แม่เป็นคนละเอียดลออในเรื่องต่างๆ เสมอ
ละเอียดลออ(adv) scrupulously, See also: meticulously, thoroughly, carefully, exhaustively, Syn. ถี่ถ้วน, รอบคอบ, Ant. หยาบ, Example: ผู้รับจำนำพิจารณาดูแหวนอย่างละเอียดลออเป็นนานสองนาน
ไล่เบี้ย(v) request exhaustively for compensation, Example: คุณจะมาไล่เบี้ยเอาอะไรกับคนหาเช้ากินค่ำอย่างผม, Thai Definition: เรียกร้องให้รับผิดในการชำระหนี้ย้อนขึ้นไปเป็นลำดับ, Notes: (กฎหมาย)
อิดโรย(adv) wearily, See also: exhaustedly, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: กลุ่มคนงานในโรงสีกำลังก้มหน้าก้มตาทำงานกันอย่างอิดโรย
อิด(v) be tired, See also: be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหนื่อย, Example: ปีนี้แล้งติดต่อกันนานยาวนาน จนผู้คน และหมูหมาต่างอิดล้าอ่อนโรยไปตามๆ กัน
ไอเสีย(n) exhaust, Syn. ควันพิษ, Example: การคมนาคมขนส่งล้วนทำให้เกิดมลภาวะขึ้น แม้จะมีการใช้อุปกรณ์ในการกรองฝุ่น และไอเสียแล้วก็ตาม, Thai Definition: ไอที่เกิดจากการเผาไหม้ของน้ำมันเครื่องยนต์ที่ขับถ่ายออกทางท่อ
อิดโรย(adj) tired, See also: weary, exhausted, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขายืนจ้องแสงอาทิตย์ยามเช้าด้วยใบหน้าอิดโรยแฝงความหมายไว้หลายนัย
อาบเหงื่อต่างน้ำ(adv) very hard and exhausted, Example: เขาต้องทำงานอาบเหงื่อต่างน้ำมาตลอดชีวิต, Thai Definition: ตรากตรำทำงานอย่างไม่เห็นแก่ความเหนื่อยยาก, Notes: (สำนวน)
อิดโรย(v) be exhausted, See also: be tired, be weary, be worn out, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขาไม่อาจแข็งใจหลับต่อได้อีกทั้งๆ ที่อิดโรยอย่างเต็มที่
สิ้นแรง(v) be exhausted, See also: be worn out, Syn. หมดแรง, อ่อนแรง, สิ้นเรี่ยวแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, Example: พ่อรู้สึกสิ้นแรงทันทีเมื่อรู้ว่าลูกชายติดยา, Thai Definition: ไม่มีเรี่ยวแรงพอที่จะทำอะไรต่อไปได้
ตายอดตายอยาก(v) die of starvation, See also: exhaust, famish, Syn. อดอยาก, อดอยากปากแห้ง, อดอยากปากหมอง, Example: ฉันไม่รู้ว่าเธอไปตายอดตายอยากมาจากไหน ถึงได้กินเอากินเอาขนาดนี้, Thai Definition: อดอยากมานาน
ยอบ(v) be depleted, See also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumed, Syn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบ, Example: เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก
ยอบ(v) be depleted, See also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumed, Syn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบ, Example: เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก
ท่อไอเสีย(n) exhaust pipe, Example: เขม่าควันจากโรงงาน หรือท่อไอเสียรถยนต์ ทำให้เกิดมลพิษทางอากาศ, Count Unit: ท่อ, Thai Definition: ท่อเหล็กกลวงที่ต่อจากเครื่องยนต์ เพื่อระบายแก๊ส และช่วยลดเสียงระเบิดที่เกิดจากการเผาไหม้
ระโหย(v) be exhausted, See also: be debilitated, be weakened, be tired, enfeebled (as by hunger or illness), Syn. ระโหยโรยแรง, อิดโรย, Thai Definition: อิดโรยเพราะหิว หรืออดนอน
ปลกเปลี้ย(v) be weak, See also: be feeble, be exhausted, be tired, Syn. เพลีย, กะปลกกะเปลี้ย, อ่อนเพลีย, อ่อนเปลี้ย, Example: สภาพเขาปลกเปลี้ยมากหลังจากที่นั่งหลังขดหลังแข็งพิมพ์งานมาทั้งวัน
กระโหย(v) be weary, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, be worn out, Syn. โหย, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, Ant. แข็งแรง, สดชื่น, Example: ฉันกระโหยมากหลังจากเดินตากแดดมาทั้งวัน
เมลื่อย(v) to be exhausted, See also: be fatigued, be tired, be worn out, Syn. เมื่อย
เมลื่อยมล้า(adv) be worn out, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, Syn. เมื่อยล้า, เหนื่อยล้า
เมื่อยปาก(v) be tired of speaking, See also: be fatigue, be exhausted, be worn-out, Example: เมื่อรู้ว่ายังไงก็ต้องเจอกับอุปสรรคก็อย่าบ่นไปให้เมื่อยปาก, Thai Definition: ไม่อยากพูด
สูญสิ้น(v) exhaust, See also: use up, Syn. หมด, ว่างเปล่า, ล่มจม, หมดสิ้น, Example: เมื่อพุทธกาลล่วงไปราว 1, 400 ปี พุทธศาสนาในอินเดียก็สูญสิ้นไป, Thai Definition: ไม่มีอีกต่อไป
เสียกำลัง(v) be exhausted, See also: lose one's strength/energy, use up one's energy, Syn. เสียแรง, Example: อย่าเดินให้เสียกำลังเลย ขึ้นรถไปดีกว่า, Thai Definition: สิ้นเปลืองกำลัง
โหย(v) be fatigued, See also: be exhausted, be fagged out, be weak, be tired, Syn. เหนื่อย, อ่อนล้า, ล้า, Example: ดิฉันรู้สึกโหยเต็มทน, Thai Definition: อ่อนกำลัง, อ่อนใจ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไอเสีย[aisīa] (n, exp) EN: exhaust gas  FR: gaz d'échappement [ m ]
ช่างตัดรองเท้า[chang tat røngthāo] (n) EN: shoemaker ; cobbler  FR: cordonnier [ m ] ; chausseur [ m ]
ช่างทำรองเท้า[chang tham røngthāo] (n, exp) EN: shoemaker  FR: chausseur [ m ]
ชั้นล่าง[chan lāng] (n) EN: downstairs ; ground floor ; first floor  FR: rez-de-chaussée [ m ]
เชือกผูกรองเท้า[cheūak phūk røngthāo] (n) EN: shoelace  FR: lacet (de chaussure) [ m ]
เชือกรองเท้า[cheūak røngthāo] (n) EN: shoelace  FR: lacet (de chaussure) [ m ]
ช้อนรองเท้า[chøn-røngthāo] (n) EN: shoehorn  FR: chausse-pied [ m ]
โหย[hōi] (v) EN: be fatigued ; be exhausted ; be played out ; be worn
อิดโรย[itrøi] (v) EN: be tired ; be exhausted ; be jaded
อิดโรย[itrøi] (adj) EN: tired ; weary ; exhausted
อิดโรย[itrøi] (adv) EN: wearily ; exhaustedly
แก้เชือกผูกรองเท้า[kaē cheūak phūk røngthāo] (v, exp) FR: défaire les lacets ; délacer ses chaussures
แก้รองเท้า[kaē røngthāo] (v, exp) EN: mend shoes  FR: réparer des chaussures
การขึ้น[kān kheun] (n) EN: increasing ; rise ; raising the price  FR: montée [ f ] ; ascension [ f ] ; hausse [ f ]
การขึ้นเงินเดือน[kān kheun ngoendeūoen] (n, exp) EN: pay rise  FR: hausse de salaire [ f ]
การขึ้นราคา[kān kheun rākhā] (n, exp) EN: increasing ; raising the price ; mark-up ; increase in prices  FR: hausse des prix [ f ]
การเพิ่มขึ้น[kān phoēmkheun] (n, exp) EN: increase  FR: majoration [ f ] ; hausse [ f ] ; augmentation [ f ] ; élévation [ f ] ; accroissement [ m ]
การปรับดอกเบี้ยขึ้น[kān prap døkbīa kheun] (n, exp) EN: rise in interest rates ; interest rate increase  FR: hausse des taux d'intérêt [ f ]
เกือก[keūak] (n) EN: shoes ; footwear  FR: chaussure [ f ] ; soulier [ m ]
ข้ามถนน[khām thanon] (v, exp) EN: cross the street  FR: traverser la rue ; traverser la chaussée
ขัดรองเท้า[khat røngthāo] (v, exp) EN: polish the shoes ; shine the shoes  FR: cirer les chaussures
เครื่องกรอง[khreūang krøng] (n, exp) EN: filter ; strainer ; screen  FR: filtre [ m ] ; passoire [ f ] ; tamis [ m ] ; chinois [ m ] ; étamine [ f ] ; chausse [ f ]
ครีมขัดรองเท้า[khrīm khat røngthāo] (n, exp) EN: shoe polish  FR: cirage (pour les chaussures) [ m ]
คู่[khū] (n) EN: [ classifier : pairs of people, animals, articles (socks, shoes ...) ]  FR: [ classificateur : couples de personnes ou d'animaux ; paires d'articles (chaussettes, chaussures ...) ]
ความเหนื่อย[khwām neūay] (n) EN: tiredness ; exhaustion ; wearifulness ; fatigue  FR: fatigue [ f ] ; lassitude [ f ]
ความอ่อนเพลีย[khwām ønphlīa] (n, exp) EN: exhaustion  FR: faiblesse [ f ]
กล่องรองเท้า[klǿng røngthāo] (n, exp) EN: shoe box  FR: boîte à chaussures [ f ]
ล้า[lā] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out  FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue
ละเหี่ย[lahīa] (v) EN: feel weary ; feel tired ; feel weak ; feel exhausted ; languish ; lose heart ; be despondent
ละเหี่ย[lahīa] (adj) EN: tired out ; exhausted ; weary ; sick  FR: déprimé ; abattu ; las (litt.)
ละเอียดลออ[la-īetlø] (adj) EN: careful ; meticulous ; thorough ; scrupulous ; exhaustive  FR: méticuleux ; scrupuleux ; minitieux ; détaillé
เมื่อย[meūay] (v) EN: feel stiff ; have an ache ; be exhausted ; be tired  FR: être exténué
เมื่อย[meūay] (v) EN: be tired out ; be exhausted  FR: être exténué ; être brisé de fatigue ; être moulu (fam.)
หมด[mot] (v) EN: be finished ; come to an end ; be exhausted ; terminate ; have no more ; end ; exhaust ; expire ; run out  FR: ne plus disposer de ; être à court de ; s'épuiser ; faire défaut
หมด[mot] (adv) EN: completely ; entirely ; totally ; wholly ; exhaustively ; thoroughly ; utterly  FR: entièrement ; complètement ; totalement
เหน็ดเหนื่อย[netneūay] (adj) EN: tired ; exhausted  FR: exténué ; fourbu
เหนื่อย[neūay] (v) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary  FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé
เหนื่อยล้า[neūay-lā] (v) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted  FR: être fatigué
เหนื่อยมาก[neūay māk] (x) EN: exhausted ; dog-tired ; very tired ; extremely tired  FR: très fatigué ; épuisé (santé)
เหนื่อยสุดกำลัง[neūay sut kamlang] (x) EN: exhausted ; very tired  FR: très fatigué, épuisé (santé)
เหนื่อยยาก[neūay yāk] (v, exp) EN: be troubled ; get tired ; be exhausted
เงินเฟ้อ[ngoenfoē] (n) EN: inflation ; rising prices  FR: inflation [ f ] ; hausse des prix [ f ]
อ่อนใจ[ønjai] (v) EN: fatigue ; feel tired ; feel exhausted ; feel weary ; feel weak ; feel utterly weary
อ่อนล้า[ønlā] (v) EN: be exhausted ; be weary
อ่อนเพลีย[ønphlīa] (v) EN: be tired ; be exhausted ; be listless ; be weak ; be fatigued
อ่อนเปลี้ย[ønplīa] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be listless ; be weak ; be fatigued ; be knackered
อ่อนเปลี้ยเพลียแรง[ønplīa phlīa raēng] (v, exp) EN: be exhausted ; weaken ; be weary ; fatigue
อ่อนระโหย[øn rahōi] (v, exp) EN: be weary ; be exhausted
อ่อนระทวย[øn rathuay] (v, exp) EN: be feeble ; be weary ; be tired ; be worn out ; be exhausted
แป๊บ[paep] (n) EN: water pipe ; pipe ; exhaust pipe  FR: tuyau [ m ] ; conduit[ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
haus
chaus
hausa
hause
hauss
hausch
hausen
hauser
hausky
schaus
althaus
chausse
exhaust
hausler
hausler
hausman
hausner
hausser
neuhaus
niehaus
niehaus
alhausie
backhaus
chaussee
driehaus
exhausts
feldhaus
grothaus
hausauer
hausfeld
hausmann
haussler
haussler
hausummi
holthaus
kamphaus
nienhaus
oberhaus
abbenhaus
aufhauser
brockhaus
exhausted
hauschild
hauserman
haussmann
hauswirth
neuhauser
osterhaus
rosenhaus
steinhaus

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
exhaust
exhausts
exhausted
Oberhausen
exhausting
exhaustion
exhaustive
exhaust-pipe
exhaustively
exhaust-pipes
inexhaustible
Recklinghausen

WordNet (3.0)
bauhaus(n) a German style of architecture begun by Walter Gropius in 1918
euphausiacea(n) small commonly luminescent crustaceans; important element of marine plankton: krill, Syn. order Euphausiacea
euphausia pacifica(n) food for jellyfish
exhaust(n) gases ejected from an engine as waste products, Syn. fumes, exhaust fumes
exhaust(n) system consisting of the parts of an engine through which burned gases or steam are discharged, Syn. exhaust system
exhaust(v) wear out completely, Syn. beat, tucker out, tucker, wash up
exhaust(v) use up the whole supply of
exhaust(v) eliminate (a substance), Syn. eject, expel, discharge, release
exhaust fan(n) a fan that moves air out of an enclosure
exhaustible(adj) capable of being used up, Ant. inexhaustible
exhaustible(adj) capable of being used up; capable of being exhausted
exhaustion(n) extreme fatigue
exhaustion(n) the act of exhausting something entirely
exhaustive(adj) performed comprehensively and completely, Syn. thorough, thoroughgoing
exhaust manifold(n) a manifold that receives exhaust gases from the cylinders and conducts them to the exhaust pipe
exhaust pipe(n) a pipe through which burned gases travel from the exhaust manifold to the muffler
exhaust valve(n) a valve through which burned gases from a cylinder escape into the exhaust manifold
hausa(n) a member of a Negroid people living chiefly in northern Nigeria, Syn. Haussa
hausa(n) the chief member of the Chadic family of Afroasiatic languages; widely used as a trading language, Syn. Haussa
hausmannite(n) a mineral consisting of manganese tetroxide; a source of manganese
haustorium(n) a root-like attachment in parasitic plants that penetrates and obtains food from the host
heat exhaustion(n) a condition marked by dizziness and nausea and weakness caused by depletion of body fluids and electrolytes, Syn. heat prostration
inexhaustible(adj) that cannot be entirely consumed or used up, Syn. unlimited
inexhaustible(adj) incapable of being entirely consumed or used up, Ant. exhaustible
mental exhaustion(n) exhaustion that affects mental keenness, Syn. brain-fag
munchausen's syndrome(n) syndrome consisting of feigning acute and dramatic illness for which no clinical evidence is ever found, Syn. Munchausen syndrome
munchhausen(n) German raconteur who told preposterous stories about his adventures as a soldier and hunter; his name is now associated with any telling of exaggerated stories or winning lies (1720-1797), Syn. Karl Friedrich Hieronymus von Munchhausen, Baron Munchausen, Munchausen
nervous exhaustion(n) an emotional disorder that leaves you exhausted and unable to work, Syn. nervous prostration
unexhausted(adj) not used up completely, Ant. exhausted
beluga(n) valuable source of caviar and isinglass; found in Black and Caspian seas, Syn. hausen, white sturgeon, Acipenser huso
consume(v) use up (resources or materials), Syn. eat up, deplete, eat, wipe out, run through, exhaust, use up
debilitation(n) serious weakening and loss of energy, Syn. exhaustion, enervation, enfeeblement
hood(n) metal covering leading to a vent that exhausts smoke or fumes, Syn. exhaust hood
hunter's sauce(n) brown sauce and tomato puree with onions and mushrooms and dry white wine, Syn. sauce chausseur
indefatigably(adv) with indefatigable energy, Syn. tirelessly, inexhaustibly
jungle cat(n) small Asiatic wildcat, Syn. Felis chaus
neurofibromatosis(n) autosomal dominant disease characterized by numerous neurofibromas and by spots on the skin and often by developmental abnormalities, Syn. von Recklinghausen's disease
run down(v) deplete, Syn. tire, play out, exhaust, sap
thoroughly(adv) in an exhaustive manner, Syn. exhaustively

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Abgeordnetenhaus

‖n. [ G. ] See Legislature, Austria, Prussia. [ Webster 1913 Suppl. ]

Chaus

‖n. (Zool.) a lynxlike animal of Asia and Africa (Lynx Lybicus). [ 1913 Webster ]

Chausses

‖n. pl. [ F. ] The garment for the legs and feet and for the body below the waist, worn in Europe throughout the Middle Ages; applied also to the armor for the same parts, when fixible, as of chain mail. [ 1913 Webster ]

Chaussure

‖n. [ F. ] A foot covering of any kind. [ 1913 Webster ]

Euphausiacea

n. an order of small, commonly luminescent crustaceans: krill.
Syn. -- order Euphausiacea. [ WordNet 1.5 ]

Exhaust

v. t. [ imp. & p. p. Exhausted; p. pr. & vb. n. Exhausting. ] [ L. exhaustus, p. p. of exhaurire; ex out + haurire, haustum, to draw, esp. water; perhaps akin to Icel. asua to sprinkle, pump. ] 1. To draw or let out wholly; to drain off completely; as, to exhaust the water of a well; the moisture of the earth is exhausted by evaporation. [ 1913 Webster ]

2. To empty by drawing or letting out the contents; as, to exhaust a well, or a treasury. [ 1913 Webster ]

3. To drain, metaphorically; to use or expend wholly, or till the supply comes to an end; to deprive wholly of strength; to use up; to weary or tire out; to wear out; as, to exhaust one's strength, patience, or resources. [ 1913 Webster ]

A decrepit, exhausted old man at fifty-five. Motley. [ 1913 Webster ]

4. To bring out or develop completely; to discuss thoroughly; as, to exhaust a subject. [ 1913 Webster ]

5. (Chem.) To subject to the action of various solvents in order to remove all soluble substances or extractives; as, to exhaust a drug successively with water, alcohol, and ether. [ 1913 Webster ]


Exhausted receiver. (Physics) See under Receiver.

Syn. -- To spend; consume; tire out; weary. [ 1913 Webster ]

Exhaust

a. [ L. exhaustus, p. p. ] 1. Drained; exhausted; having expended or lost its energy. [ 1913 Webster ]

2. Pertaining to steam, air, gas, etc., that is released from the cylinder of an engine after having preformed its work. [ 1913 Webster ]


Exhaust draught, a forced draught produced by drawing air through a place, as through a furnace, instead of blowing it through. --
Exhaust fan, a fan blower so arranged as to produce an exhaust draught, or to draw air or gas out of a place, as out of a room in ventilating it. --
Exhaust nozzle,
Exhaust orifice
(Steam Engine), the blast orifice or nozzle. --
Exhaust pipe (Steam Engine), the pipe that conveys exhaust steam from the cylinder to the atmosphere or to the condenser.
Exhaust port (Steam Engine), the opening, in the cylinder or valve, by which the exhaust steam escapes. --
Exhaust purifier (Milling), a machine for sorting grains, or purifying middlings by an exhaust draught. Knight. --
Exhaust steam (Steam Engine), steam which is allowed to escape from the cylinder after having been employed to produce motion of the piston. --
Exhaust valve (Steam Engine), a valve that lets exhaust steam escape out of a cylinder.
[ 1913 Webster ]

Exhaust

n. (Steam Engine) 1. The steam let out of a cylinder after it has done its work there. [ 1913 Webster ]

2. The foul air let out of a room through a register or pipe provided for the purpose. [ 1913 Webster ]

exhausted

adj. 1. same as burned-out, 1. [ wns=1+3 ]
Syn. -- burned-out(prenominal), burnt-out(prenominal), burned out(predicate), burnt out(predicate), fagged, fatigued, played-out(prenominal), played out(predicate), spent, washed-out(prenominal), washed out(predicate), worn-out(prenominal), worn out(predicate). [ WordNet 1.5 ]

2. used up; completely consumed. [ wns=2 ][ Narrower terms: gone, expended, spent ] WordNet 1.5 +PJC ]

3. emptied by being pumped out or having a vacuum created. Opposite of unexhausted.
Syn. -- exhausted, evacuated. [ WordNet 1.5 +PJC ]

Exhauster

pos>n. One who, or that which, exhausts or draws out. [ 1913 Webster ]

Exhaustibility

n. Capability of being exhausted. [ 1913 Webster ]

I was seriously tormented by the thought of the exhaustibility of musical combinations. J. S. Mill. [ 1913 Webster ]

Exhaustible

a. Capable of being exhausted, drained off, or expended. Opposite of inexhaustible. Johnson. [ 1913 Webster +PJC ]

Exhausting

a. Producing exhaustion; as, exhausting labors. -- Ex*haust"ing, adv. [1913 Webster]

Exhaustion

n. [ Cf. F. exhaustion. ] 1. The act of draining out or draining off; the act of emptying completely of the contents. [ 1913 Webster ]

2. The state of being exhausted or emptied; the state of being deprived of strength or spirits. [ 1913 Webster ]

3. (Math.) An ancient geometrical method in which an exhaustive process was employed. It was nearly equivalent to the modern method of limits. [ 1913 Webster ]

☞ The method of exhaustions was applied to great variety of propositions, pertaining to rectifications and quadratures, now investigated by the calculus. [ 1913 Webster ]

Exhaustive

a. Serving or tending to exhaust; exhibiting all the facts or arguments; as, an exhaustive method. Ex*haust"ive*ly, adv. [1913 Webster]

Exhaustless

a. Not be exhausted; inexhaustible; as, an exhaustless fund or store. [ 1913 Webster ]

Exhaustment

n. Exhaustion; drain. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Exhausture

n. Exhaustion. Wraxall. [ 1913 Webster ]

Hausen

n. [ G. ] (Zool.) A large sturgeon (Acipenser huso syn. Huso huso) from the region of the Black Sea; also called Beluga. It is sometimes twelve feet long, and provides the highest quality caviar. [ 1913 Webster +PJC ]

Hausse

n. [ F. ] (Gun.) A kind of graduated breech sight for a small arm, or a cannon. [ 1913 Webster ]

Haustellata

‖n. pl. [ NL., fr. haustellum, fr. L. haurire, haustum, to draw water, to swallow. See Exhaust. ] (Zool.) An artificial division of insects, including all those with a sucking proboscis. [ 1913 Webster ]

Haustellate

a. [ See Haustellata. ] (Zool.) Provided with a haustellum, or sucking proboscis. -- n. One of the Haustellata. [ 1913 Webster ]

Haustellum

‖n.; pl. Haustella [ NL. ] (Zool.) The sucking proboscis of various insects. See Lepidoptera, and Diptera. [ 1913 Webster ]

Haustorium

‖n.; pl. Haustoria [ LL., a well, fr. L. haurire, haustum, to drink. ] (Bot.) One of the suckerlike rootlets of such plants as the dodder and ivy. R. Brown. [ 1913 Webster ]

Herrenhaus

‖n. [ G., House of Lords. ] See Legislature, Austria, Prussia. [ Webster 1913 Suppl. ]

Inexhausted

a. [ Pref. in- not + exhausted: cf. F. inexhaustus. ] Not exhausted; not emptied; not spent; not having lost all strength or resources; unexhausted. Dryden. [ 1913 Webster ]

Inexhaustedly

adv. Without exhaustion. [ 1913 Webster ]

Inexhaustibility

n. The state or quality of being inexhaustible; abundance. [ 1913 Webster ]

Inexhaustible

a. Incapable of being exhausted, emptied, or used up; unfailing; not to be wasted or spent; as, inexhaustible stores of provisions; an inexhaustible stock of elegant words. Dryden. [ 1913 Webster ]

An inexhaustible store of anecdotes. Macaulay.

-- In`ex*haust"i*ble*ness, n. -- In`ex*haust"i*bly, adv. [ 1913 Webster ]

Inexhaustive

a. Inexhaustible. Thomson. [ 1913 Webster ]

Kinkhaust

n. [ Prov. E. kink to gasp (cf. Chin cough) + haust a cough (akin to E. wheeze). ] Whooping cough. [ Obs.or Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Munchausenism

n. [ So called in allusion to Baron Munchausen's extravagant tales of travel. ] An extravagant fiction embodying an account of some marvelous exploit or adventure. [ 1913 Webster ]

Rez-de-chaussee

‖n. [ F., lit., level of the street. See Raze, v. t., and Causey. ] (Arch.) The ground story of a building, either on a level with the street or raised slightly above it; -- said esp. of buildings on the continent of Europe.

Tier above tier of neat apartments rise over the little shops which form the rez-de-chaussée. The Century. [ Webster 1913 Suppl. ]

Unexhaustible

a. Inexhaustible. [ 1913 Webster ]

Unheritable

See drainable.
See dramatic.
See drinkable.
See durable.
See duteous.
See dutiful.
See earnest.
See eatable.
See ecclesiastical.
See edible.
See elaborate.
See elective.
See elusive.
See emotional.
See emphatic. See employable.
See employable.
See endurable.
See -English.
See entire.
See enviable.
See envious.
See episcopal.
See equable.
See errable.
See escapable.
See evangelical.
See eventful.
See evident.
See exact.
See examinable.
See exceptionable.
See exclusive.
See exemplary.
See exempt.
See exhaustible.
See existent.
See expectable.
See expectant.
See explainable.
See express.
See expressible.
See expugnable.
See extinct.
See factious.
See fadable.
See fain.
See familiar.
See famous.
See fashionable.
See fast.
See fatherly.
See fathomable.
See faulty.
See fearful.
See feasible.
See felicitous.
See felt.
See feminine.
See fermentable.
See festival.
See fine.
See fleshy.
See fluent.
See forcible.
See fordable.
See foreknowable.
See foreseeable.
See forgetful.
See forgivable.
See formal.
See framable.
See fraternal.
See friable.
See frightful.
See frustrable.
See full.
See gainable.
See gainful.
See gallant.
See genial.
See genteel.
See gentle.
See gentlemanlike.
See gentlemanly.
See geometrical.
See ghostly.
See glad.
See godlike.
See good.
See goodly.
See gorgeous.
See grammatical.
See grave.
See guidable.
See guilty.
See habile.
See habitable.
See hale.
See handy.
See hardy.
See harmful.
See hasty.
See hazardous.
See healable.
See healthful.
See healthy.
See heavenly.
See heedful.
See helpful.
See heritable.
[ 1913 Webster ]

[ 1913 Webster ]

Variants: Unhelpful, Unheedful, Unheavenly, Unhealthy, Unhealthful, Unhealable, Unhazardous, Unhasty, Unharmful, Unhardy, Unhandy, Unhale, Unhabitable, Unhabile, Unguilty, Unguidable, Ungrave, Ungrammatical, Ungorgeous, Ungoodly, Ungood, Ungodlike, Unglad, Unghostly, Ungeometrical, Ungentlemanly, Ungentlemanlike, Ungentle, Ungenteel, Ungenial, Ungallant, Ungainful, Ungainable, Unfull, Unfrustrable, Unfrightful, Unfriable, Unfraternal, Unframable, Unformal, Unforgivable, Unforgetful, Unforeseeable, Unforeknowable, Unfordable, Unforcible, Unfluent, Unfleshy, Unfine, Unfestival, Unfermentable, Unfeminine, Unfelt, Unfelicitous, Unfeasible, Unfearful, Unfaulty, Unfathomable, Unfatherly, Unfast, Unfashionable, Unfamous, Unfamiliar, Unfain, Unfadable, Unfactious, Unextinct, Unexpugnable, Unexpressible, Unexpress, Unexplainable, Unexpectant, Unexpectable, Unexistent, Unexhaustible, Unexempt, Unexemplary, Unexclusive, Unexceptionable, Unexaminable, Unexact, Unevident, Uneventful, Unevangelical, Unescapable, Unerrable, Unequable, Unepiscopal, Unenvious, Unenviable, Unentire, Un-English, Unendurable, Unemployable, Unemphatic, Unemotional, Unelusive, Unelective, Unelaborate, Unedible, Unecclesiastical, Uneatable, Unearnest, Undutiful, Unduteous, Undurable, Undrinkable, Undramatic, Undrainable

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chī, ㄔ, ] to eat; to have one's meal; to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer; to exhaust #132 [Add to Longdo]
[jìn, ㄐㄧㄣˋ, / ] to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of sth) #1,454 [Add to Longdo]
[gé, ㄍㄜˊ, ] square; frame; rule; (legal) case; style; character; standard; pattern; (classical) to obstruct; to hinder; (classical) to arrive; to come; (classical) to investigate; to study exhaustively #1,806 [Add to Longdo]
辛苦[xīn kǔ, ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ,  ] hard; exhausting; with much toil #2,334 [Add to Longdo]
[qióng, ㄑㄩㄥˊ, / ] exhausted; poor #4,202 [Add to Longdo]
排放[pái fàng, ㄆㄞˊ ㄈㄤˋ,  ] discharge; exhaust (gas etc) #5,762 [Add to Longdo]
疲惫[pí bèi, ㄆㄧˊ ㄅㄟˋ,   /  ] beaten; exhausted; tired #7,142 [Add to Longdo]
无穷[wú qióng, ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ,   /  ] endless; boundless; inexhaustible #8,790 [Add to Longdo]
详尽[xiáng jìn, ㄒㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] thorough and detailed; exhaustive; the tedious details in full #15,590 [Add to Longdo]
用尽[yòng jìn, ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to exhaust; to use up completely #15,661 [Add to Longdo]
[jié, ㄐㄧㄝˊ, ] to exhaust #19,532 [Add to Longdo]
废气[fèi qì, ㄈㄟˋ ㄑㄧˋ,   /  ] waste (exhaust) gas; steam #20,942 [Add to Longdo]
枯竭[kū jié, ㄎㄨ ㄐㄧㄝˊ,  ] used up; dried up; exhausted (of resources) #22,447 [Add to Longdo]
[qìng, ㄑㄧㄥˋ, ] entirely; exhausted; stern #22,522 [Add to Longdo]
枯萎[kū wěi, ㄎㄨ ㄨㄟˇ,  ] to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted #23,791 [Add to Longdo]
[lán, ㄌㄢˊ, / ] door-screen; exhausted; late #25,933 [Add to Longdo]
用光[yòng guāng, ㄩㄥˋ ㄍㄨㄤ,  ] out of (supply); spent; exhausted (used up); depleted #30,264 [Add to Longdo]
虚脱[xū tuō, ㄒㄩ ㄊㄨㄛ,   /  ] exhaustion; collapse from dehydration #31,477 [Add to Longdo]
[bèi, ㄅㄟˋ, / ] exhausted #31,487 [Add to Longdo]
竭尽[jié jìn, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] exhaustion #34,268 [Add to Longdo]
狼狈不堪[láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ,     /    ] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo]
精疲力竭[jīng pí lì jié, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝˊ,    ] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out #42,345 [Add to Longdo]
散架[sǎn jià, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄚˋ,  ] to fall apart; exhaustion #44,542 [Add to Longdo]
[kuì, ㄎㄨㄟˋ, / ] to lack; lacking; empty; exhausted; surname Kui #45,412 [Add to Longdo]
周延[zhōu yán, ㄓㄡ ㄧㄢˊ,  ] exhaustive; distributed (logic: applies to every instance) #53,357 [Add to Longdo]
穷途末路[qióng tú mò lù, ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄇㄛˋ ㄌㄨˋ,     /    ] lit. the path exhausted, the end of the road (成语 saw); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end #57,761 [Add to Longdo]
以逸待劳[yǐ yì dài láo, ㄧˇ ㄧˋ ㄉㄞˋ ㄌㄠˊ,    ] wait at one's ease for the exhausted enemy #59,305 [Add to Longdo]
罄竹难书[qìng zhú nán shū, ㄑㄧㄥˋ ㄓㄨˊ ㄋㄢˊ ㄕㄨ,     /    ] lit. exhaust the bamboo slats, too numerous to record (成语 saw); innumerable crimes #74,656 [Add to Longdo]
[dān, ㄉㄢ, / ] entirely; to exhaust #107,968 [Add to Longdo]
[chī, ㄔ, ] variant of 吃; to eat; to have one's meal; to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer; to exhaust #119,900 [Add to Longdo]
[sī, ㄙ, ] drain dry; to exhaust #150,465 [Add to Longdo]
民穷财尽[mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy #197,763 [Add to Longdo]
[dān, ㄉㄢ, ] exhausted #328,198 [Add to Longdo]
[gù, ㄍㄨˋ, ] dried up; dry; exhausted, tired #1,047,344 [Add to Longdo]
不穷[bù qióng, ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ,   /  ] endless; boundless; inexhaustible [Add to Longdo]
排气管[pái qì guǎn, ㄆㄞˊ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄢˇ,    /   ] exhaust pipe [Add to Longdo]
排风口[pái fēng kǒu, ㄆㄞˊ ㄈㄥ ㄎㄡˇ,    /   ] exhaust vent [Add to Longdo]
穷竭法[qióng jié fǎ, ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄚˇ,    /   ] Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus) [Add to Longdo]
穷饿[qióng è, ㄑㄩㄥˊ ㄜˋ,  饿 /  ] exhausted and hungry [Add to Longdo]
精疲力尽[jīng pí lì jìn, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out [Add to Longdo]
累坏[lèi huài, ㄌㄟˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to become exhausted [Add to Longdo]
详尽无遗[xiáng jìn wú yí, ㄒㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ ㄨˊ ㄧˊ,     /    ] exhaustive; thorough [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
懇切[こんせつ, konsetsu] TH: ลักษณะที่ละเอียดประณีตเพื่อให้ผู้อื่นเข้าใจง่าย  EN: exhaustiveness

German-Thai: Longdo Dictionary
Haus(n) |das, pl. Häuser| บ้าน
Hause(n) ความหมายเดียวกับ Haus แต่ลงท้ายด้วย e เมื่ออยู่หลังบุพบทบางตัวเพื่อให้การออกเสียงลื่นและเพราะขึ้น เช่น zu Hause ที่บ้าน, nach Hause ไปที่บ้าน แต่ im Haus ในบ้าน, See also: das Haus
durchausทั้งนี้และทั้งนั้น, ทุกวิถีทาง, จำเป็นอย่างยิ่ง เช่น Er möchte durchaus in diese Schule gehen. ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นเขาต้องการจะเข้าโรงเรียนนี้, Syn. unbedingt
Häuser(n) |pl.|, See also: das Haus
Schauspieler(n) |der, pl. Schauspieler| นักแสดง, ดาราภาพยนตร์, See also: Related: die Schauspielerin
Rathaus(n) |das, pl. Rathäuser| ที่ว่าการเมือง (ที่ว่าการอำเภอหรือจังหวัด)
Image:
Fachwerkhaus(n) |das, pl. Fachwerkhäuser| บ้านสมัยเก่าที่มีการสร้างโครงของบ้านทั้งหลังขึ้นมาก่อน(รวมทั้งหลังคา)ส่วนใหญ่ด้วยไม้ แล้วค่อยบรรจุส่วนผนังที่เหลือด้วยวัสดุอื่น ซึ่งต่างจากการสร้างบ้านโดยทั่วไปในสมัยนี้ที่ผนังเป็นส่วนหนึ่งของตัวอาคาร
Image:

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abbruchhaus { n } | Abbruchhäuser { pl }condemned house | condemned houses [Add to Longdo]
Abdampf { m }exhaust steam [Add to Longdo]
Abdampfquerschnitt { m }exhaust steam cross section [Add to Longdo]
Abfall { m }; Hausabfall { m }; Kehricht { m }rubbish [ Br. ] [Add to Longdo]
Abfall { m }; Hausabfall { m }garbage [ Am. ] [Add to Longdo]
Abgasturbolader { m }exhaust gas turbocharger [Add to Longdo]
Abgas { n } | schädliche Abgaseexhaust gas; waste gas | noxious fumes [Add to Longdo]
Abgasanalyse { f }flue analysis; analysis of exhaust gases [Add to Longdo]
Abgasdruck { m }exhaust gas pressure [Add to Longdo]
Abgasemission { f }exhaust gas emission [Add to Longdo]
Abgasgegendruck { m }exhaust gas back pressure [Add to Longdo]
Abgashaube { f }exhaust hood [Add to Longdo]
Abgaskamin { m }exhaust gas stack [Add to Longdo]
Abgaskatalysator { m }exhaust gas catalytic converter [Add to Longdo]
Abgaskomponente { f } | Abgaskomponenten { pl }exhaust gas component | exhaust gas components [Add to Longdo]
Abgaskühler { m }exhaust gas cooler [Add to Longdo]
Abgasmessgeräte { pl }exhaust gas measuring equipment [Add to Longdo]
Abgasrückführung { f }exhaust gas recycling [Add to Longdo]
Abgassicherungstemperatur { f }exhaust gas safety temperature [Add to Longdo]
Abgasstrang { m }exhaust gas system [Add to Longdo]
Abgasstutzen { m }exhaust gas stub [Add to Longdo]
Abgasturboläufer { m }exhaust gas turbo rotor [Add to Longdo]
Abgasverlust { m }exhaust gas losses [Add to Longdo]
Abgas-Wärmetauscher { m } [ techn. ]exhaust gas heat exchanger [Add to Longdo]
Abgeordnetenhaus { n }; Abgeordnetenkammer { f } [ pol. ]House of Representatives [Add to Longdo]
Abluft { f }exhaust air; extracted air [Add to Longdo]
Abluftklappe { f }exhaust air damper [Add to Longdo]
Abluftreinigung { f }exhaust air treatment [Add to Longdo]
Abluftventilator { m }exhaust air fan [Add to Longdo]
Abwärme { f }waste heat; exhaust heat [Add to Longdo]
Akteur { m }; Schauspieler { m }actor [Add to Longdo]
Arbeitshaus { n } | Arbeitshäuser { pl }workhouse | workhouses [Add to Longdo]
Armenhaus { m }poorhouse [Add to Longdo]
Auktionshaus { n }auctioneers [Add to Longdo]
Ausdruck { m }; Fachausdruck { m }; Begriff { m }; Fachbegriff { m } | Ausdrücke { pl }; Fachausdrücke { pl }; Begriffe { pl }; Fachbegriffe { pl } | medizinischer Fachausdruck; medizinischer Fachbegriffterm | terms | medical term [Add to Longdo]
Auslassventil { n }outlet valve; exhaust valve [Add to Longdo]
Auspuff { m } | Auspuffe { pl }exhaust | exhausts [Add to Longdo]
Auspuff { m }; Auspuffrohr { n }exhaust pipe [Add to Longdo]
Auspuffgase { pl }; Autoabgase { pl }exhaust fumes [Add to Longdo]
Auspuffkrümmer { m } [ auto ]exhaust manifold [Add to Longdo]
Auspuffventil { n }; Ausblasventil { n } [ techn. ]blow-off valve; exhaust valve [Add to Longdo]
Ausrichtungsfehler { m }; Falschausrichtung { f }; fehlerhafte Ausrichtung { f }; schlechte Justierungmisalignment [Add to Longdo]
Badehaus { n }bathhouse [Add to Longdo]
Bauernhaus { n } | Bauernhäuser { pl }farmhouse | farmhouses [Add to Longdo]
Baumhaus { n }tree house [Add to Longdo]
Behausung { f } | Behausungen { pl }dwelling | dwellings [Add to Longdo]
Berichtigungshaushalt { m }amended budget [Add to Longdo]
Berufsausbildung { f }; Fachausbildung { f }professional training [Add to Longdo]
Bienenhaus { m } | Bienenhäuser { pl }apiary | apiaries [Add to Longdo]
Bienenhaus { m } | Bienenhäuser { pl }bee house | bee houses [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ya] (prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; (2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; (int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; (aux) (4) (ksb #31 [Add to Longdo]
切れ[ぎれ, gire] (n-suf) (See 時間切れ) completely using up ...; running out of ...; exhausting ... #2,041 [Add to Longdo]
ハウス[hausu] (n) (1) house; (2) (abbr) (See ビニールハウス) plastic greenhouse; (3) (abbr) (See ハウスミュージック) house music; (P) #3,242 [Add to Longdo]
やら[yara] (prt) (1) indicates a non-exhaustive list of items; (2) denotes uncertainty #5,522 [Add to Longdo]
排気[はいき, haiki] (n, vs) exhaust; ventilation; (P) #7,167 [Add to Longdo]
消耗[しょうもう(P);しょうこう, shoumou (P); shoukou] (n, vs) exhaustion; consumption; waste; dissipation; (P) #10,287 [Add to Longdo]
伸びる(P);延びる(P)[のびる, nobiru] (v1, vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) #12,551 [Add to Longdo]
疲弊[ひへい, hihei] (n, vs) exhaustion; impoverishment; ruin; (P) #12,728 [Add to Longdo]
ライブハウス[raibuhausu] (n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei #12,899 [Add to Longdo]
尽くす[つくす, tsukusu] (v5s) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (aux-v) (3) to do to exhaustion; (P) #16,861 [Add to Longdo]
ホワイトハウス[howaitohausu] (n) White House #17,392 [Add to Longdo]
くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ[kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na, adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P) [Add to Longdo]
くたばる[kutabaru] (v5r, vi) (1) (col) to kick the bucket; to drop dead; to die; (2) to be pooped; to be exhausted; (P) [Add to Longdo]
ぐったり(P);ぐたり[guttari (P); gutari] (adv, adv-to, vs) (on-mim) completely exhausted; dead tired; limp; senseless; (P) [Add to Longdo]
でれっと[deretto] (adv, n, vs) (col) (on-mim) exhausted; lovestruck; logy [Add to Longdo]
でれでれ[deredere] (adv, n, vs) (on-mim) exhausted; lovestruck; logy; fawning; mooning [Add to Longdo]
ばてる[bateru] (v1, vi) to be exhausted; to be worn out; (P) [Add to Longdo]
へたばる[hetabaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo]
へたる[hetaru] (v5r) (See へたばる, 尻餅) to fall on one's backside; to be exhausted; to lose strength; to lose one's abilities [Add to Longdo]
へとへと[hetoheto] (adj-na, n, adj-no) completely exhausted; dead tired; knackered; (P) [Add to Longdo]
へばる[hebaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo]
アクティブソーラーハウス[akuteibuso-ra-hausu] (n) active solar house [Add to Longdo]
アパートメントハウス[apa-tomentohausu] (n) apartment house [Add to Longdo]
インハウス[inhausu] (n) in-house [Add to Longdo]
ウィークエンドハウス[ui-kuendohausu] (n) weekend house [Add to Longdo]
ウエアハウス;ウェアハウス[ueahausu ; ueahausu] (n) warehouse [Add to Longdo]
ウエアハウスストア[ueahaususutoa] (n) warehouse store [Add to Longdo]
ウエスティングハウス[uesuteinguhausu] (n) Westinghouse [Add to Longdo]
エキゾースト[ekizo-suto] (n) exhaust [Add to Longdo]
エキゾーストパイプ[ekizo-sutopaipu] (n) exhaust pipe [Add to Longdo]
エキパイ[ekipai] (n) (abbr) exhaust pipe [Add to Longdo]
エキマニ[ekimani] (n) (abbr) exhaust manifold [Add to Longdo]
オープンハウス[o-punhausu] (n) open house [Add to Longdo]
オペラハウス[operahausu] (n) opera house [Add to Longdo]
カットハウス[kattohausu] (n) beauty parlour (wasei [Add to Longdo]
ガーデンハウス[ga-denhausu] (n) garden house [Add to Longdo]
クアハウス[kuahausu] (n) multi-purpose health facility (ger [Add to Longdo]
クラブハウス[kurabuhausu] (n) clubhouse [Add to Longdo]
クリアリングハウス[kuriaringuhausu] (n) { comp } clearing house [Add to Longdo]
グリーンハウス[guri-nhausu] (n) greenhouse [Add to Longdo]
ケアハウス[keahausu] (n) nursing care center; nursing care centre [Add to Longdo]
ゲストハウス[gesutohausu] (n) guesthouse [Add to Longdo]
コートハウス[ko-tohausu] (n) courthouse [Add to Longdo]
コーヒーハウス[ko-hi-hausu] (n) coffee house [Add to Longdo]
コーポラティブハウス[ko-porateibuhausu] (n) cooperative house [Add to Longdo]
サービスハウス[sa-bisuhausu] (n) service house [Add to Longdo]
サマーハウス[sama-hausu] (n) summer house [Add to Longdo]
シェアハウス[shieahausu] (n) (sl) share-house [Add to Longdo]
システムハウス[shisutemuhausu] (n) system house [Add to Longdo]
シックハウス[shikkuhausu] (n) sick house (as in "sick house syndrome") [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
クリアリングハウス[くりありんぐはうす, kuriaringuhausu] clearing house [Add to Longdo]
データウェアハウス[でーたうえあはうす, de-taueahausu] data warehouse, data warehousing [Add to Longdo]
ハウスキーピング[はうすきーぴんぐ, hausuki-pingu] housekeeping [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一軒[いっけん, ikken] ein_Haus [Add to Longdo]
丹前[たんぜん, tanzen] wattierter_Herrenkimono (fuer Hausgebrauch) [Add to Longdo]
主人[しゅじん, shujin] Ehemann, Hausherr [Add to Longdo]
主婦[しゅふ, shufu] Hausfrau [Add to Longdo]
亭主[ていしゅ, teishu] Hausherr, Gastgeber, Gastwirt, Ehemann [Add to Longdo]
会館[かいかん, kaikan] Klubhaus, Halle [Add to Longdo]
住宅[じゅうたく, juutaku] Wohnung, Wohnhaus [Add to Longdo]
[はい, hai] SCHAUSPIELER [Add to Longdo]
俳優[はいゆう, haiyuu] Schauspieler [Add to Longdo]
[くら, kura] Speicher, Magazin, Lagerhaus [Add to Longdo]
倉庫[そうこ, souko] Speicher, Magazin, Lagerhaus [Add to Longdo]
入院[にゅういん, nyuuin] Einlieferung_ins_Krankenhaus [Add to Longdo]
別荘[べっそう, bessou] Wochenendhaus, Ferienhaus [Add to Longdo]
[げき, geki] SCHAUSPIEL, DRAMA [Add to Longdo]
劇場[げきじょう, gekijou] Theater, Schauspielhaus [Add to Longdo]
医学用語[いがくようご, igakuyougo] medizinischer_Fachausdruck [Add to Longdo]
参議院[さんぎいん, sangiin] (japanisches) Oberhaus [Add to Longdo]
喫茶店[きっさてん, kissaten] Teehaus, Cafe [Add to Longdo]
女優[じょゆう, joyuu] Schauspielerin [Add to Longdo]
孤児院[こじいん, kojiin] Waisenhaus [Add to Longdo]
学術用語[がくじゅつようご, gakujutsuyougo] Fachausdruck [Add to Longdo]
[たく, taku] HAUS, HEIM, WOHNUNG [Add to Longdo]
[たく, taku] Haus, Heim, Wohnung [Add to Longdo]
[むろ, muro] Keller, Gewaechshaus [Add to Longdo]
室内[しつない, shitsunai] im_Zimmer, im_Hause [Add to Longdo]
[や, ya] Haus, Heim [Add to Longdo]
[や, ya] Haus, Heim [Add to Longdo]
家主[やぬし, yanushi] Hausbesitzer [Add to Longdo]
家事[かじ, kaji] Familienangelegenheiten, Hausarbeit [Add to Longdo]
家宅[かたく, kataku] Haus [Add to Longdo]
家宅捜査[かたくそうさ, katakusousa] Haussuchung, Hausdurchsuchung [Add to Longdo]
家宅捜索[かたくそうさく, katakusousaku] Haussuchung, Hausdurchsuchung [Add to Longdo]
家宝[かほう, kahou] Hausschatz, Familienschatz, Erbstueck [Add to Longdo]
家屋[かおく, kaoku] Haus, Gebaeude [Add to Longdo]
家庭[かてい, katei] (das eigene) -Haus, Familie [Add to Longdo]
家政[かせい, kasei] Haushaltung, Hauswirtschaft [Add to Longdo]
家畜[かちく, kachiku] -Vieh, -Haustier [Add to Longdo]
家計[かけい, kakei] Hauswirtschaft, Haushaltung [Add to Longdo]
家計簿[かけいぼ, kakeibo] Haushaltungsbuch [Add to Longdo]
宿[やど, yado] Haus, Unterkunft [Add to Longdo]
宿屋[やどや, yadoya] Gasthaus [Add to Longdo]
宿題[しゅくだい, shukudai] Hausaufgabe, Schularbeiten [Add to Longdo]
寮長[りょうちょう, ryouchou] Heimleiter, Hausverwalter [Add to Longdo]
[や, ya] Haus, Geschaeft, Laden, Haendler [Add to Longdo]
屋敷[やしき, yashiki] (herrschaftliches) Wohnhaus, Grundstueck [Add to Longdo]
山荘[さんそう, sansou] Ferienhaus_in_den_Bergen [Add to Longdo]
帰宅[きたく, kitaku] nach_Hause_gehen, heimkehren [Add to Longdo]
年度[ねんど, nendo] Jahr, Haushaltsjahr [Add to Longdo]
[こ, ko] LAGERHAUS [Add to Longdo]
役者[やくしゃ, yakusha] Schauspieler [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top