ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gifts*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gifts, -gifts-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Giftsของขวัญ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
giftsIt will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
giftsPlease wrap these gifts up together.
giftsThese are gifts for my friends.
giftsThey bestowed several gifts on the royal visitors.
giftsWe should start getting Christmas gifts for the children.
giftsIn natural gifts he is second to none.
giftsI like to give gifts to my family and friends.
giftsI have two gifts for friends.
giftsHe has natural gifts.
giftsThe doctor would not take any gifts from the poor.
giftsSending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
giftsMany businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
giftsShe wrapped some gifts in paper.
giftsEh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
giftsI have some gifts.
giftsSecret gifts are openly reward.
giftsIn our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
giftsThe gifts will delight the children.
giftsHe turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
giftsOlder couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.
giftsSome animals are endowed with special gifts.
giftsJapanese people exchange gifts in order to communicate.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขันหมาก(n) tray of gifts (from the groom to the bride's family), See also: tray containing betels and areca to the bride's home as a troth, Example: ญาติๆ ฝ่ายชายแห่ขันหมากไปยังบ้านเจ้าสาว, Thai Definition: ขันใส่หมากพลู ใช้สำหรับพิธีหมั้นหรือแต่งงาน
บูชากัณฑ์เทศน์(v) offer money or things to the monk who gives the sermon, See also: worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat, Syn. ติดกัณฑ์เทศน์, ถวายภัณฑ์เทศน์, Example: พุทธศาสนิกชนบูชากัณฑ์เทศน์ตามแต่กำลังศรัทธาของแต่ละบุคคล, Thai Definition: ติดกัณฑ์เทศน์ด้วยจตุปัจจัยไทยธรรมเป็นต้น
กัณฑ์เทศน์(n) gifts of the Buddhist priests, Syn. เครื่องกัณฑ์, Example: ฉันทำบุญติดกัณฑ์เทศน์, Count Unit: กัณฑ์, Thai Definition: เครื่องไทยธรรมถวายพระเทศน์, สิ่งของสำหรับถวายพระเทศน์
ไทยทาน(n) offering, See also: gifts, articles that are suitable for alms, alms, Syn. ของทำทาน, เครื่องไทยทาน, วัตถุทาน, Example: พุทธศาสนิกชนจะจัดหาดอกไม้ธูปเทียน ตลอดจนเครื่องปัจจัยไทยทานนำไปถวายแด่พระภิกษุสงฆ์ในวันทำบุญ, Count Unit: ที่, ชุด, กอง, Notes: (บาลี)
ไทยธรรม(n) offering, See also: gifts, articles that are suitable for alms, alms, Syn. จตุปัจจัย, สิ่งของถวายพระ, เครื่องไทยธรรม, Count Unit: ที่, ชุด, กอง, Notes: (บาลี)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บูชากัณฑ์เทศน์[būchākanthēt] (v) EN: offer money or things to the monk who gives the sermon ; worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat
ขันหมาก[khanmāk] (n) EN: tray of gifts (from the groom to the bride' s family)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gifts
gifts

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gifts

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fèn, ㄈㄣˋ, ] part; share; portion; classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc; copy #870 [Add to Longdo]
[gòng, ㄍㄨㄥˋ, / ] tribute; gifts #13,532 [Add to Longdo]
厚礼[hòu lǐ, ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ,   /  ] generous gifts #37,436 [Add to Longdo]
投桃报李[tóu táo bào lǐ, ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ,     /    ] toss a peach, get back a plum (成语 saw); to return a favor; to exchange gifts; Scratch my back, and I'll scratch yours. #67,275 [Add to Longdo]
随葬品[suí zàng pǐn, ㄙㄨㄟˊ ㄗㄤˋ ㄆㄧㄣˇ,    /   ] burial goods; burial gifts #70,687 [Add to Longdo]
[zhì, ㄓˋ, / ] gifts to superiors #105,574 [Add to Longdo]
头角峥嵘[tóu jiǎo zhēng róng, ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ,     /    ] promise of brilliant young person (成语 saw); showing extraordinary gifts #238,787 [Add to Longdo]
赠芍[zèng sháo, ㄗㄥˋ ㄕㄠˊ,   /  ] to give poenies; fig. exchange of gifts between lovers [Add to Longdo]
黄鼠狼给鸡拜年[huáng shǔ láng gěi jī bài nián, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨˇ ㄌㄤˊ ㄍㄟˇ ㄐㄧ ㄅㄞˋ ㄋㄧㄢˊ,        /       ] lit. the weasel offers the chicken new year greetings (谚语 proverb); fig. beware the Greeks bearing gifts [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
内祝[うちいわい, uchiiwai] TH: การให้ของขวัญหรือเงินแก่เครือญาติหรือเพื่อนสนิทเพื่อแสดงความยินดี  EN: gifts for close relatives or friends

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geschenk { n }; Gabe { f } | Geschenke { pl }; Gaben { pl } | trügerisches Geschenkgift | gifts | Greek gift [Add to Longdo]
Geschenkartikel { pl }gifts; gift articles [Add to Longdo]
Giftschlange { f }poisonous snake [Add to Longdo]
Giftstoff { m } | Giftstoffe { pl }toxicity | toxicities [Add to Longdo]
Giftsumach { m } [ bot. ]poison ivy [Add to Longdo]
Rauschgiftsucht { f }drug addiction [Add to Longdo]
Toxin { n }; wasserlöslicher Giftstofftoxin [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
見舞い(P);見舞[みまい, mimai] (n, vs) (1) (See お見舞い, 見舞い客) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (n) (2) (See 見舞い品) get-well gifts; get-well letters; (3) (See お見舞い申し上げる) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry; (P) #19,932 [Add to Longdo]
お中元(P);御中元[おちゅうげん, ochuugen] (n) (See 中元・2) Bon Festival gifts; (P) [Add to Longdo]
つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが[つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo]
ポチ袋;ぽち袋;点袋[ポチぶくろ(ポチ袋);ぽちぶくろ(ぽち袋;点袋), pochi bukuro ( pochi fukuro ); pochibukuro ( pochi fukuro ; ten fukuro )] (n) (See お年玉・おとしだま) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts [Add to Longdo]
ミツグ君[ミツグくん, mitsugu kun] (n) (sl) (See 貢ぐ) man who is easily compelled into giving a woman gifts; a man only used to receive gifts from [Add to Longdo]
結び切り;結びきり[むすびきり, musubikiri] (n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc. [Add to Longdo]
結納[ゆいのう, yuinou] (n, vs) engagement gift; (ceremonial) exchange of engagement gifts [Add to Longdo]
祝儀袋[しゅうぎぶくろ, shuugibukuro] (n) special envelope for monetary gifts [Add to Longdo]
中元[ちゅうげん, chuugen] (n) (1) 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival; (2) (See お中元) Bon gifts; (P) [Add to Longdo]
天は二物を与えず[てんはにぶつをあたえず, tenhanibutsuwoataezu] (exp) (id) God does not give two gifts [Add to Longdo]
天授[てんじゅ, tenju] (n) (1) natural gifts; (2) Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10) [Add to Longdo]
内祝;内祝い[うちいわい, uchiiwai] (n) (1) gifts for close relatives or friends; (2) private or family celebration [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top