“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*fromm*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fromm, -fromm-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Chiari-Frommel Syndromeกลุ่มอาการคิเอริ-ฟรอมเมล [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In closing, my friends, it's not the meek who change the world, but the fighters, the believers.Schlussendlich sind es nicht die Frommen, die die Welt verändern, sondern die Kämpfer. Die Gläubigen. The Good Listener (2014)
- Then close your eyes, you pious fool.Dann schließt die Augen, Ihr frommer Narr. No Exit (2014)
Avi, are you an observant Jew?Avi, bist du ein frommer Jude? Rodef (2014)
She's a pious woman.Sie ist sehr fromm. La forêt (2014)
You hold on to that good thought.Dann bleib mal bei deinen frommen Wünschen. What a Piece of Work Is Man (2014)
The ritual fringe worn by devout Jewish men.Die Ritual-Fransen, die von frommen jüdischen Männer getragen werden. Rip Off (2014)
Um, David Frommet, banker who lost everything.Ah ... David Frommet. Ein Banker, der alles verloren hat. A Long Way Down (2014)
Did he not straight, in pious rage, the two delinquents tear that were the slaves of drink?Erschlug er nicht in frommer Wut die beiden Täter gleich, die weinbetäubt waren? Macbeth (2015)
How can a king refuse a request so noble?Wie könnte ein König es wagen, eine so fromme Bitte abzulehnen? Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Tell me, brother, you happen an act accomplished with this pious servant and God-fearing?Und sag mir, Bruder, du hast es nicht zufällig vollzogen mit dieser frommen und aufrichtigen Magd? Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
You know, your family has never talked about it.DER HERR IST GUT UND FROMM Die Familie hat nie darüber gesprochen. I Am Michael (2015)
Never snap, never snarl, let alone get gobby with a police officer of all people.Du wirst nicht laut, bist lammfromm und pöbelst keine Polizisten an. Episode #1.4 (2015)
And from on high they looked down on Job, a devout man, religious.Und aus der Höhe sahen sie auf Hiob, Ein frommer Mann, religiös. Waiting for Dutch (2015)
Well, there's the nymphomaniac from Brazil, the bickering couple from Kaltenkirchen, and the devout compulsive shopper from Bavaria.Die Nymphomanin aus Brasilien... Oder die Zankhähne aus Kaltenkirchen, die fromme Kaufsüchtige aus Bayern... I'm Off Then (2015)
I... i had no idea he was so pious.- Sorry. Ich wusste nicht, dass er so fromm ist. 4th Man Out (2015)
Why, when the learned and the pious have implored me, when the King himself with weighty reasons has sought to persuade me.Warum, wenn gelehrte und fromme Männer mich darum baten, und selbst der König The Devil's Spit (2015)
I know what you're implying, but Father Andrew is a pious man.Ich weiß, was Sie da andeuten, aber Pater Andrew ist ein frommer Mann. The Night Lila Died (2015)
"Every devout Muslim is a radical,"- "Jeder fromme Moslem ist ein Radikaler," Separation Anxiety (2015)
Yeah, and somehow dug up a greeting card that makes me look like Squeaky Fromme.Ja und irgendeine Geschenkkarte auskramt, die mich wie Lynette Fromme dastehen lässt. I'm a Good Girl, I Am (2015)
It's a rabid group of sanctimonious do-gooders. Dedicated to our downfall.Sie waren scheinfromme Wohltäter, denen nur an unserem Untergang gelegen war. Paint It Black (2015)
Find out how many times our pious queen has taken her morning prayers in the chapel this week.Findet heraus, wie oft unsere fromme Königin ihre Morgengebete in der Kapelle diese Woche genommen hat. Tempting Fate (2015)
Insists he'll be as pious and mule-headed as his father.Er besteht darauf, dass er fromm und stur wie ein Esel wird, genau wie sein Vater. Ich bin nicht so stur wie ein Esel. Pilot: Part 1 (2015)
♪ the mind of a killer ♪ ♪ the soul of the meek ♪# Der Verstand eines Killers, # # die Seele des Frommen, # Pilot: Part 1 (2015)
A cancer, unchecked, despoiling a paradise built to reward the pious. Ravaged by heathens.Ein wucherndes Krebsgeschwür... das den Frommen ein Paradies raubt, das zu ihrer Belohnung erschaffen wurde... und nun von Heiden verwüstet wird. Novus Ordo Seclorum (2015)
You were always so studious, so pious.Du warst immer so wissbegierig, so fromm. New Normal (2015)
A pious bastard.Ein frommer Bastard. Episode #1.3 (2015)
-She will be plain and pious.Sie wird reizlos und fromm sein. Episode #1.4 (2015)
-Oh, she'll be pious, all right.Sie wird auf jeden Fall fromm sein. Episode #1.4 (2015)
Oh Lord, he is not your most humble or devout servant, but I pray, keep him safe, let him do your work, Oh, Herr, er ist nicht der demütigste oder frommste Diener, aber ich bitte dich, ihn zu behüten. Episode #1.4 (2015)
I have married a pious wife for Alfred.Ich habe für Alfred ein frommes Weib geheiratet. Episode #1.6 (2015)
No one. He's a devout man.Er ist ein frommer Mann. The Djinn (No. 43) (2015)
Here one must leave behind all hesitation.Hier können Zweifelängste nicht mehr frommen. Francesca (2015)
He was canonized in very short order which you probably know if you were a Catholic.Er wurde kurz darauf heilig gesprochen, was Sie wüssten, wenn Sie katholisch wären, aber Sie wirken weder besonders schlau, noch besonders fromm. The Hollow (2016)
I'm not a devout man, obviously.Ich bin offenichtlich kein frommer Mann. Home (2016)
Oh, there's plenty of pious sons of bitches who think they know the word of god or gods.Es gibt viele Fromme, die zu wissen glauben, wie das Wort eines Gottes oder der Götter lautet. Ich nicht. The Broken Man (2016)
A pious man and his galEin frommer Mann und seine Frau Seek Those Who Fan Your Flames (2016)
♪ A pious man and his gal They had a child ♪Ein frommer Mann und seine Frau Sie bekamen ein Kind Seek Those Who Fan Your Flames (2016)
I remember her as a very pious young woman, a bit old-fashioned and very alone.Ich erinnere mich an eine fromme junge Frau, etwas altmodisch und sehr allein. Meurtres à Avignon (2016)
What kind of God wants to tear down a church?Fromm. Welcher Gott will eine Kirche abreißen? El Valero (2016)
Captain Johnson is a religious man.Warum? Captain Johnson ist ein frommer Mann. Wolves (2016)
I heard you were a religious man. I admire that.Ich hörte, Sie sind ein frommer Mann. Wolves (2016)
Surely the righteous shall give thanks unto Thy name. The upright shall dwell in Thy presence.Auch werden die Gerechten... deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben. All His Angels (2016)
Well, Canadian inventor Wayne Fromm is a contender.Nun, der kanadische Erfinder Wayne Fromm ist ein Anwärter. Invented Before Its Time? (2016)
Saintly courage worthy of a templar.Frommer Mut. Du bist wirklich ein Tempelritter. The Saint (2017)
I kind of want to tell her that I sincerely believe that Ofglen is a pious little shit with a broomstick up her ass.Ich möchte ihr gerne sagen, dass ich ehrlich glaube, dass Ofglen ein frommes Stück Scheiße mit einem Stock im Arsch ist. Offred (2017)
Pious little shit.Frommer Haufen Scheiße. Offred (2017)
So frickin' pious.So verdammt fromm. Offred (2017)
Demons come to intervene in our holy work.Dämonen, die uns von frommen Taten abhalten wollen. Pie a la Mojo (2017)
Dear kind men in scary outfits, can't you see we are all good, pious women who have been doing nothing but praying for hours for all this to come to a peaceful end?Ihr netten Männer in schaurigen Outfits, seht ihr nicht, dass wir gute, fromme Frauen sind, die hier seit Stunden beten für ein friedliches Ende? Storm-y Weather (2017)
May this pious feeling pervade all your activities.Mögen diese frommen Gefühle all euere Taten erfüllen. Mumbai Sky Tower (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fromm
fromme
frommer
frommelt

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
弗洛姆[Fú luò mǔ, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˇ,   ] Fromm (psychoanalyst) #116,469 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fromm; gottergeben; gottgefällig { adj } | frommer | am frommstengodly | godlier | godliest [Add to Longdo]
fromm; frömmlerisch { adj } | ein frommer Wunschpious; sanctimonious | a pious hope [Add to Longdo]
fromm { adv }piously [Add to Longdo]
fromm; gottesfürchtig { adj }religious [Add to Longdo]
fromm; gottesfürchtig { adv }religiously [Add to Longdo]
fromm werdento get religion [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top