ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*flung*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: flung, -flung-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flung(vt) ขว้าง (กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ fling)
far-flung(adj) กว้างไกล, See also: กว้างใหญ่, Syn. distant, vast, wide

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
flung(ฟลัง) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3ของfling

English-Thai: Nontri Dictionary
FAR-far-flung(adj) แผ่กว้าง, กว้าง, แผ่ไพศาล, กว้างขวาง
flung(vt pt และ pp ของ) fling

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Aahh! Aahh! Aahh!* Manon kreischt vor Wut und Verzweiflung. * Manon of the Spring (1986)
- Much to Laurent's horror.- Laurent bringt es zur Verzweiflung. La dernière échappée (2014)
Whatever squalor and despair your pathetic little lives have been able to tolerate until this point is nothing compared to the pain and misery I can inflict if I leave here unhappy.Egal welch Elend und Verzweiflung ihr in eurem armseligen Leben bisher ertragen habt, das ist nichts verglichen zu dem Leid, das ich euch zufügen kann, wenn ich unzufrieden von hier weggehe. Snow Drifts (2014)
Oh, no. The S.S. Desperation?Die Costa Verzweiflung, so nannten wir die immer. Stuck (2014)
One night, in her despair, a fairy came to her and promised her that all the world would be hers if she would but give up the last of her love for her dead prince.Eines Nachts, in ihrer Verzweiflung kommt eine Fee zu ihr, und sie verspricht ihr, dass die ganze Welt ihr gehören würde, wenn sie das letzte bisschen Liebe für ihren toten Prinz aufgeben würde. The Red Rose and the Briar (2014)
Euphoria, less the attendant despair.Euphorie ohne die begleitende Verzweiflung. The Incontrovertible Truth (2014)
Sometimes life is just a bleak pool of despair, and there ain't nothing you can do about it.Manchmal ist das Leben ein düsteres Loch der Verzweiflung... und daran kann man nichts ändern. Pink Cupcakes (2014)
It will be very hard for you, my darling, but I promise it's better to know the truth than to live in a cloud of mystery and despair.Es wird sehr schwer für dich, mein Schatz. Aber ich verspreche dir... es ist besser, die Wahrheit zu kennen als in einer Wolke voller Rätsel und Verzweiflung zu leben. Episode #5.4 (2014)
And when they're at their lowest point in their deepest despair they will have no choice but to beg me to release them from their pain.Und wenn sie am tiefsten Punkt angekommen sind, in ihrer tiefsten Verzweiflung. Wenn sie keine andere Wahl haben, als mich anzuflehen, sie vom Schmerz zu befreien. Every Mother's Son (2014)
Nothing but a look of desperation.Nichts als ein Blick voller Verzweiflung. Demons (2014)
I've made deals born of desperation, and they always end in blood and tears -- always.Ich habe diese deals aus Verzweiflung gemacht und diese enden immer mit Blut und Tränen. immer. Reichenbach (2014)
"My dear aunt and benefactor, Raisa Pavlovna, "It is by this letter, devoted to this life of mine, "that I write to you with sorrow, even hopelessness, about my needs.Liebe Tante und Wohltäterin, Raissa Pavlovna, mit diesem Brief über mein Leben, erzähle ich Ihnen mit Schmerzen von meinen Mängeln, meiner Verzweiflung. La forêt (2014)
If you're noticing more despair in my voice than usual today, it's because we lost someone special.Wenn ihr in meiner Stimme heute mehr Verzweiflung als normal bemerkt, liegt das daran, dass wir jemand besonderen verloren haben. Welcome to the Fu-Bar (2014)
Eventually, his despair would drive us apart.Seine Verzweiflung hat uns schließlich alle auseinandergetrieben. Wheel Inside the Wheel (2014)
Maybe it's the sound of existential despair.Vielleicht war es der Klang der existentiellen Verzweiflung. Yellow Ledbetter (2014)
This feels like a panic move.Das fühlt sich wie eine Verzweiflungstat an. Won't You Be Our Neighbor (2014)
I know that desperation.Ich kenne diese Verzweiflung. Three Queens (2014)
I live in grief. Because I don't see you here... and because you're away from my humble heart.Ich bin voller Verzweiflung darüber dass du nicht bei mir bist und mein demütiges Herz verlassen hast Sand Dollars (2014)
I live in grief. Because I don't see you here... and because you're away from my humble heart.Ich bin voller Verzweiflung darüber dass du nicht bei mir bist und mein demütiges Herz verlassen hast Sand Dollars (2014)
It's the same desperation, the same devastation everywhere you look.Es ist die gleiche Verzweiflung, die gleiche Verwüstung wohin man auch schaut. Full Metal Zombie (2014)
Light versus dark, hope versus despair.Licht gegen Finsternis, Hoffnung gegen Verzweiflung. Dracula Untold (2014)
Cleopatra gave up her life... in a fit of despair... and the ruby and the necklace were never united.Kleopatra wählte aus Verzweiflung den Freitod. Der Rubin und die Halskette wurden niemals zusammengeführt. Lupin the 3rd (2014)
- This is the sound of desperation.Das ist der Klang der Verzweiflung. Careful What You Wish For (2015)
- Yeah, desperation.Ja, der Verzweiflung. Careful What You Wish For (2015)
The local people will not like you seeing them distressed.Die Leute werden es nicht mögen, dass ihr ihre Verzweiflung seht. Eisenstein in Guanajuato (2015)
One is darkness and despair.Einer ist Dunkelheit und Verzweiflung. Tomorrowland (2015)
It's important actually. Helps to fend off despair.Es ist wichtig, gegen Verzweiflung... anzukämpfen. Self/less (2015)
A provider for his family... a friend to our community... and in our despair, we rail against God.Einer, der seine Familie versorgte. Ein Freund unserer Gemeinde. Und in unserer Verzweiflung wettern wir gegen Gott. Forsaken (2015)
I've traveled too far and seen too much to ignore the despair in the galaxy.Ich habe auf meinen Reisen die Verzweiflung in der Galaxis gesehen. Star Wars: The Force Awakens (2015)
This desperation suits you.Diese Verzweiflung steht dir. Hitman: Agent 47 (2015)
He brought me back from the brink.Er riss mich aus meiner Verzweiflung heraus. Mr. Holmes (2015)
By identifying the cause of her despair with such clarity, I'd given her carte blanche to do just as she intended.Indem ich den Grund für ihre Verzweiflung so klar identifizierte, gab ich ihr die Legitimation, ihren Plan umzusetzen. Mr. Holmes (2015)
Father, I beg you, ignore this counsel of despair.Vater, ich flehe dich an, ignoriere diesen Rat der Verzweiflung. Breaking Point (2015)
And upon discovering the affair, Thomas went mad with grief.Und als die Affäre aufflog, stürzte ihn das in blinde Verzweiflung. IX. (2015)
He's a desperate man. Even with a minority faction, he might still move on Vane, in which case the girl dies.Aus Verzweiflung könnte er selbst mit der halben Mannschaft den Angriff wagen. XIV. (2015)
Even on its merits, the argument would seem desperate and invite doubt and suspicion.Welche Vorzüge die Idee auch hat, sie würde als Verzweiflungstat gelten. XV. (2015)
We cannot give in to despair.Wir können uns der Verzweiflung nicht hingeben. The Gift (2015)
You judge us in our desperation.Ihr urteilt in unserer Verzweiflung über uns? The Return (2015)
This despair, this hunger...Diese Verzweiflung, dieser Hunger... Brotherhood of the Damned (2015)
"Or rather, s-straddled it... And I held on for dear life.und blieb bis zur Verzweiflung. Mama's Here Now (2015)
Her pig-headedness often drove me to despair.Ihre Dickköpfigkeit hat mich manchmal schier zur Verzweiflung getrieben. I'm Off Then (2015)
You wouldn't try it unless you were desperate.Sie haben das aus Verzweiflung gemacht. The Blind Fortune Teller (2015)
Eternal God, God of our mothers and our fathers, our God, we come before you today not in sadness or despair, but in joy and in confirmation. We come affirming... Stop it!Gütiger Gott, Gott unserer Mütter und Väter, unser Gott, wir treten vor Dich voller Freude und Zuversicht, nicht in Trauer oder Verzweiflung. School's Out (2015)
But to cast aspersions on his character is proof of desperation.Aber seinen Charakter zu verleumden, ist ein klarer Beweis für ihre Verzweiflung. Chapter 39 (2015)
Desperation?In Verzweiflung? The Fall (2015)
So, what brings you to the verge of full Chihuahua?Also, was bringt dich so an den Rand der Verzweiflung? Exposed (2015)
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it.Ihr Duft... erinnert mich an ein bestimmtes Parfüm, welches mich nicht nur mit Verlangen füllte, sondern auch mit Verzweiflung, weil ich die Frau, die es getragen hat, nie besitzen konnte. Dead End (2015)
No, it's way too early to give in to despair.Nein... Es ist noch zu früh, um in Verzweiflung zu versinken. Souls on Ice (2015)
You have bowed down to despair.Sich Ihrer Verzweiflung gebeugt. Episode #1.6 (2015)
Well, that's true, but we share the same parents, the same bloodline, and thanks to your timeout in the magic penalty box, we're the same age, so it's definitely a Hail Mary, Nun, das stimmt, aber wir haben dieselben Eltern, dieselbe Blutlinie und dank deiner Auszeit auf der magischen Strafbank, sind wir im selben Alter, deshalb ist es definitiv eine Verzweiflungstat und vielleicht wird es nicht funktionieren, Prayer for the Dying (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
flungShe flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
flungThe girl flung her arms around him.
flungAs he was studying, the door was suddenly flung open.
flungHe flung a stream of abuse at me.
flungShe flung her clothes on.
flungThis flung him into a passion.
flungShe flung her coat on the chair and stormed into the room.
flungThen, with a last, terrible SCREAM, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
flungThe enemy flung fresh troops into the battle.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เอิกเกริก(adj) widespread, See also: far-flung, extensive, Syn. แพร่หลาย, Example: เมื่อทหารเสื่อมศรัทธารัฐบาลก็ควรจะเสนอแนะเป็นการภายใน ไม่จำเป็นจะต้องนำมาเปิดเผยให้เป็นข่าวเอิกเกริก, Thai Definition: รู้กันทั่ว

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
flung

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
flung
far-flung

WordNet (3.0)
far-flung(adj) distributed over a considerable extent, Syn. widespread
far-flung(adj) remote

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
far-flung

adj. widely spread or distributed; as, the far-flung corners of the Empire. [ WordNet 1.5 ]

Flung

imp. & p. p. of Fling. [ 1913 Webster ]

Upflung

a. Flung or thrown up. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kummer { m }; Gram { m }; tiefe Trauer; Schmerz { m } | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissengrief | grief and despair | riven by grief [Add to Longdo]
Qual { f }; Verzweiflung { f }; Kummer { m } | Qualen erleidenanguish | to be in anguish [Add to Longdo]
Verzweiflung { f }; Leiden { n }; Kummer { m }; Sorge { f }distress [Add to Longdo]
Verzweiflung { f } (an); Trostlosigkeit { f } | völlige Verzweiflungdespair (of) | black despair [Add to Longdo]
Verzweiflung { f }desperation [Add to Longdo]
Verzweiflung { f }; Trostlosigkeit { f }desolation; desolateness [Add to Longdo]
geschleudertflung [Add to Longdo]
schleudern; werfen; schmeißen | schleudernd; werfend; schmeißend | geschleudert; geworfen; geschmissento fling { flung; flung } | flinging | flung [Add to Longdo]
verärgern; zur Verzweiflung bringen | verärgernd | verärgert | verärgert | verärgerte | verärgert sein (über)to exasperate | exasperating | exasperated | exasperates | exasperated | to be exasperated (at; by) [Add to Longdo]
Lass dich nicht zu einer Verzweiflungstat hinreißen!Don't do anything desperate! [Add to Longdo]
Sie fiel ihm um den Hals.She flung her arms around his neck. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
必死[ひっし, hisshi] der_sichere_Tod, Verzweiflung [Add to Longdo]
絶望[ぜつぼう, zetsubou] Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top